— И мне также ясно, что Стив тоже очень любит тебя, особенно если он намерен разрешить все мои сомнения. Я больше не хочу вести борьбу. Не хочу больше разочарований. А кроме того, я не могу постоянно следить за вами, у меня есть своя личная жизнь.
Такая перемена была очень хорошей новостью для Стива. У Линдси были все ключи от сердца Мег, и он знал это. Он бы никогда не завоевал ее, если бы сначала не получил одобрения ее дочери.
— Но не думайте, что мне все это нравится, — добавила Линдси. Просто чтобы не сдавать свои позиции так легко, догадался Стив. — Однако я могу научиться жить с этим.
— Прекрасно, — сказал Стив и протянул девочке руку. — Мир?
Линдси рассматривала его руку, словно не была уверена, что хочет прикоснуться к ней. Когда же приняла решение, он отметил, что ее пожатие было крепким и уверенным.
— Мир. Но вы совсем не такой, как я предполагала, — пробормотала она тихо-тихо.
— Мне жаль, что я сначала разочаровал тебя, — сказал он, скривив рот.
— Теперь уже ничего не исправить. Мама без ума от вас.
— Она и сама очаровательна. Линдси округлила глаза.
— Я это заметила.
— Что там происходит между вами? — спросила Мег.
— Ничего, — невинно ответила Линдси. Она посмотрела на Стива и подмигнула.
Он ответил ей тем же, радуясь, что нашел общий язык с младшей Ремингтон.
— Кто-то что-то говорил о пицце?
— Я говорила, — ответила ему Мег. — Пойдем на кухню, и я разогрею то, что осталось.
— Мама, — застонала Линдси, глядя на Мег. — Я думала, что могу по крайней мере от тебя ожидать большей романтики. Неужели мне придется во все вмешиваться?
— Что я сейчас делаю не правильно?
— Ты не можешь приготовить для Стива что-нибудь сама?
Мег потребовалось время на размышления.
— Еще осталась курица, я могу сделать салат. Если Стиву не понравится, то можно сделать сэндвичи с ореховой пастой и желе.
— Я лучше съем пиццу, — вмешался Стив, не желая, чтобы его привязали к стулу и кормили из рук, как в некоторых любовных романах.
Прежде чем Линдси смогла запротестовать, он последовал за Мег на кухню.
— Что это с ней?
Мег улыбнулась и открыла холодильник.
— Понятия не имею, что случилось с моей дочерью. — Она вынула пиццу и положила на стол.
Стив сел на стул и поинтересовался:
— Что происходило перед этим? Мег замялась, слизывая сыр с кончиков пальцев.
— Я догадываюсь, что Линдси позвонила тебе.
— Да, но я как раз собирался ехать к вам. Он заметил, что она избегала его взгляда, размещая два огромных куска пиццы на одной тарелке, с тем чтобы разогреть их в микроволновой печи.
— После твоего звонка я испугалась.
— Чего?
— Я испугалась за тебя…. за нас.
— И что же? — Ему приходилось вытягивать из нее ответы.
— Я не смогла этого скрыть, а потом чувствовала себя глупо. Ты ведь не такой, каким был Дейв. Ты позвонил, чтобы сказать, что помогаешь другой женщине, и это было именно то, что ты делал.
— Ты думала, что я встречаюсь с кем-то еще? — Определенно эта женщина не понимала, как он ею заворожен. Он не взглянул ни на одну другую с тех пор, как они познакомились.
— Сейчас я чувствую себя круглой дурой, — сказала Мег, ставя перед ним шипящую пиццу. Она опустила локти на стол и оперлась подбородком о ладони. — Мне показалось, что кошмар моего брака вернулся. Понимаешь, одно время я верила Дейву. Он выдумывал совершенно невероятные истории о том, где пропадал так долго, и я верила ему.
— Она замолчала и вздрогнула. — Наверное, это происходило потому, что я сама очень хотела ему верить. Но Дейв — уже не моя проблема.
— Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит, — сказал Стив, доедая первый кусок пиццы. — Если Дейв обманул тебя, то ничто не помешает ему обмануть и свою новую жену. Это только вопрос времени.
Неожиданно до них донеслись звуки романтической мелодии. Стив взглянул на Мег, она выглядела озадаченной.
В этот момент на кухне появилась Линдси с маской отвращения на лице.
— Становится ясно, что вы двое нуждаетесь в моей помощи.
— Помощь? — переспросил Стив. — В чем помощь?
— В любви. — Линдси взяла за руки Стива и свою маму и повела их обоих в гостиную. Мебель в комнате была сдвинута, горел мягкий свет, а на кофейном столике были приготовлены два хрустальных бокала и бутылка красного вина. — Теперь, — сказала она, — я на некоторое время исчезаю в свою комнату, а вы можете делать все, о чем я читала в романах.
Стив и Мег таращились друг на друга.
— Только не говорите, что в этом вам тоже нужна помощь.
— Мы справимся сами, — поспешил заверить ее Стив.
— Надеюсь, — пробурчала Линдси и с важным видом отправилась вверх по лестнице.
Музыка играла тихо и мягко. Приглашающе и интригуя. Женщина, неподвижно стоявшая перед Стивом всего в нескольких шагах, влекла и сводила его с ума.
Как только девочка исчезла, Стив протянул Мег руку и спросил:
— Может быть, потанцуем?
Стив мог поклясться, что она снова слегка покраснела, прежде чем подойти к нему. Он прижал ее к себе и непроизвольно вздохнул. Как же хорошо было обнимать ее.
— Я не важно танцую, — пожаловалась она.
— Не волнуйся. Все, что мы должны делать, это немного передвигать ноги. — Он прислонился щекой к ее щеке и, как полагается влюбленному, закрыл глаза.
Роман.
У него не было времени или терпения на эту ерунду. Или он так думал. А потом он встретил Мег, и его организованный, надежный, защищенный мир перевернулся с ног на голову. С тех пор все шло иначе, и Стив подозревал, что его жизнь уже никогда не вернется в прежнее русло.
Даже Гари Уилкокс, казалось, видел разницу между отношением Стива к Мег и его отношением ко всем другим женщинам, с которыми он когда-либо встречался. Стив не знал, как его мастер это заметил, но уж заметил. Конечно, приглашение Мег и Линдси в офис могло стать хорошей подсказкой. Линдси должна была увидеть его за работой. Разумеется, это был только предлог. Стив хотел произвести впечатление на Мег, показать, что он добился успеха. Доказать ей, что он достоин ее внимания.
Стив не смешивал личную жизнь с работой. Его личная жизнь… Да это, скорее, шутка! Он работал годами, стараясь превратить свою автомастерскую в процветающий бизнес. И достиг успеха. Но этот успех немалого стоил. В жизни Стива почти не было времени для любви.
Но для Мег и Линдси у него время есть. Стиву казалось, что его сердце разорвется — так оно было переполнено чувствами.
К сожалению, сердце было не единственной частью его тела, готовой разорваться. Гибкое тело Мег, соблазняя, двигалось рядом с его телом в такт музыке. Бедра ее терлись о его бедра. Ее изумительные груди, казалось, прожгут насквозь его грудь.