- Не язви. Ты живешь постоянной охотой за приключениями, наслаждениями, опасностями, а у меня и Джеймса есть мечта! Понимаешь? Настоящая мечта. Не безликий миллиард, не быстроходный катер и даже не собственный остров, а настоящее дело.
Гас не отвечал, он просто смотрел на девушку и удивлялся, какая же она. Лили была совершенно иной. Той простой и взбалмошной девушки уже не было. А как быть с этой… он не понимал.
В соседней комнате танцевали медленный танец.
Печальная мелодия о несчастной любви под страстный аккомпанемент саксофона и скрипки разлилась по квартире.
Гас все смотрел на девушку, а потом одним ловким движением притянул к себе.
Лили попробовала вырваться, но напрасно. Он крепко держал. В конце концов, чтобы не поднимать панику среди гостей, она сдалась и позволила вести себя в танце.
Горячие ладони бывшего любовника на спине остро обжигали. Длинные пальцы ласкали позвонки, посылая сильнейшие импульсы ниже.
Вот почему у них всегда так?
Огонь вспыхивает от одного прикосновения.
Но ведь это просто огонь… страсть, безумие. Оно ничего не несет, жизнь так не проживешь.
Баттуба тоже почувствовал это. Хотелось не останавливаться, а кружиться, вдыхать знакомый аромат.
Конечно, он ничего не мог ей дать. Семья, брак – даже сами эти слова давно и успешно вычеркнуты из его лексикона. Общие цели, мечты… их мечты и цели всегда начинались и заканчивались на смятых влажных простынях.
На душе отчего-то стало пусто и больно.
Гас переместил одну руку на бедро Лили и, когда заиграл припев, развернул ее спиной к себе. Лица смотрели в зал, и девушка, крепко прижатая к широкой мужской груди, кожей ощущала громкие быстрые удары сердца партнера.
Волна знакомого острого возбуждения прокатилась по всему телу, а в голове напряженно забили колокольчики совести. Все так неправильно и бессмысленно.
Это безумие, эту химию гормонов нужно было прекращать.
Лили вырвалась из объятий и тихо произнесла:
- Это все зря. Уходи.
- Ты действительно хочешь этого? – голос Гаса был предательски хриплым.
- Гас, прошу тебя, не выставляй себя придурком перед моими близкими. И не ставь меня в затруднительное положение. Я прошу.
- Кнопка, думаю, что ты во многом заблуждаешься…
- Прощай, Гас.
Она развернулась и больше ничего не говоря вышла.
Баттуба, уныло шаркая ногами, пошел за Фертом.
Все кроме юных дам и вдовушки Анабель радостно вздохнули, когда за буйной компанией закрылась дверь.
Образ совершенно новой, такой женственной и сильной Лили не покидал Гаса еще долго. Он никак не мог сопоставить ее с напыщенным болваном Стентоном.
Или его нюх на человеческую сущность стал подводить, или кнопочка совсем запуталась в своих желаниях и ослепла.
Завтра же он все выяснит. Абрахам ведь наверняка приглашен на мальчишник…
Глава 16. Часть 1. Мальчишник
В президентском номере одной из самых дорогих лондонских гостиниц сегодня вечером было шумно и многолюдно.
Ферт сцепился с собственным босом не на жизнь, а на смерть.
Баттуба горячо спорил и ругал друга в попустительстве, наплевательском отношении к сестре и тупости. Абрахам был готов стереть в порошок этого шустрого малого, за то, что возомнил, будто имеет право лезть в жизнь «кнопки».
Надин отчаянно била посуду, призывая к миру. Когда вход пошли бокалы для виски, мужчины обратили на нее внимание. Ферт наконец выпустил рубашку Баттубы и проревел что-то нечленораздельное. Это был рык отчаяния.
- Ну вот нахрена, нахрена тебе это надо? – Абрахам не унимался. – Ну и пусть лох, ну и пусть слабак. Если ей с ним комфортно!
- Да пойми ты, наконец, – Баттуба упрямо гнул свою линию. – Она достойна лучшего!
- Ой, Баттуба, ты б еще свою кандидатуру предложил... – Ферт устало махнул рукой и пошел собирать осколки дорогого сервиза.
- Ммм… Вряд ли это хорошая идея...
- То-то же! Она с ним знакома давно, притерлись за много лет. Да и клиника эта, будь она не ладна… - он потер лоб. – Девочке хочется делом заниматься и чтобы рядом надежный мужчина был. Как ты не поймешь?
- Нет, вот ты у меня надежный! – Гас ухмылялся. – А Стентон этот – слабак и мерзавец.
- Эээ… полегче, я с тобой не по доброй воли, а из корысти! – Ферт помахал босу пальцем и продолжил собирательство - И как же ты его так вот за пять минут на чистую воду вывел?
- А я не за пять… - он уселся в кресло и довольно улыбнулся, словно кот. Вечно Ферт его недооценивает. – Мне подружки молодых столько всего интересного рассказали. И о легендарной добросердечности жениха, и о его кобелином характере…
- И когда ты только все успел, я думал ты их клеишь… - Абрахам уселся рядом. Видимо отвертеться от безумных идей Гаса не удастся. – Давай уже, Агент 007, излагай!
У Гаса ушел целый час, чтобы рассказать информацию, добытую у девушек.
Ферт постоянно прерывал, а Надин цокала языком и на ругалась на креольском.
Джеймс Стентон молодой перспективный психоаналитик, с богатым состоянием родителей, благородным происхождением и большой квартирой в центре Лондона, на поверку оказался не столь уж удачной партией для Лили.
Еще до ее депрессии, молодой доктор никогда не отказывал себе в слабости к очаровательным пациенткам. Дамочки приходили в поисках решения эмоциональных проблем, а уходили очарованными и влюбленными. В психотерапии этот термин называется «перенос» - влюбленность пациента в своего доктора. Джеймс прекрасно понимал механизм образования подобной зависимости, но не спешил снимать розовые очки с особенно симпатичных барышень.
На его удобной кожаной кушетке перебывали даже некоторые из подруг Лили, но тайна оставалась тайной. Доктор не был глуп. Так же он понимал, что юная Лилианна для него самая удачная партия.