My-library.info
Все категории

Лиз Филдинг - Роза пустыни

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лиз Филдинг - Роза пустыни. Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Роза пустыни
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-005864-3
Год:
2004
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
250
Читать онлайн
Лиз Филдинг - Роза пустыни

Лиз Филдинг - Роза пустыни краткое содержание

Лиз Филдинг - Роза пустыни - описание и краткое содержание, автор Лиз Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Энергичную английскую журналистку Роуз Фентон, всегда привыкшую добиваться в работе своего, совершенно неожиданно похищает… арабский принц.

Роза пустыни читать онлайн бесплатно

Роза пустыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Филдинг

— Гости обязательно будут, — заверил его Хассан. — Когда Айша узнает обо всем.

— Айша? Я говорила с ней по телефону, когда мы были в Лондоне, — сказала Бонни. — Я с нетерпением жду встречи с ней, и с Надим, и с Лэйлой. Какие красивые имена!

Неужели Хассан единственный член семьи, который ничего не знал о браке младшего брата? Что за секреты, черт возьми! Неужели он похож на чудовище? Почему ему не сказали? Неужели они думали, что он не способен на понимание?

Впрочем, пять дней назад именно так и было.

— Если вам нравятся их имена, может быть, вы подберете и себе что-нибудь более подходящее, прежде чем будете официально представлены своему народу.

Бонни взглянула на Фэйсала.

— Э-э-э… Да я как-то об этом не думала…

— Не сейчас, дорогая. Хассану не терпится задать мне хорошую трепку, но он не может сделать этого в присутствии дамы.

Бонни улыбнулась.

— Да, конечно. Я знаю, когда мне нужно удалиться. Саймон, почему бы вам не показать мне окрестности?

— Вы не возражаете, Саймон? — спросил Фэйсал.

— Фэйсал, ради всего святого! Она твоя жена! — Запротестовал Хассан, но все остальные почему-то громко смеялись, и их смех громким эхом разносился по залам дворца. — Она не может расхаживать по городу с голыми ногами.

— Ты боишься, что какого-нибудь старичка хватит удар?

— От такого удар хватит не только старичка.

— Разве у Бонни некрасивые ноги? Кстати, Хассан, а как тебе понравились ножки мисс Фентон? Ты ведь здесь тоже не терял времени зря.

Хассан стиснул зубы.

— Роуз Фентон никто не указывает, что надевать, но она прекрасно понимает, что здесь можно, а что нельзя. Я настаиваю на том, чтобы Бонни надела что-нибудь более подходящее для меджлиса. Он соберется сегодня вечером.

— Я хочу, чтобы меджлис собрался в моем дворце, Хассан.

— Смена власти — опасное время, Фэйсал. Сейчас не стоит смущать народ.

— Я не собираюсь никого смущать. Ты хочешь собрать меджлис, потому что я собираюсь выступить по телевидению?

— Выступить по телевидению? Когда ты договорился об этом?

— Во время остановки в Лондоне. Я говорил с Надим по телефону и узнал, что они с мисс Фентон наладили телевизионную связь.

Хассан подумал, что упоминание Роуз Фентон — не что иное, как еще одна попытка отвлечь его.

— И что же ты намерен сказать людям?

— Может быть, ты посоветуешь что-нибудь. Каким ты видишь будущее нашей страны, Хассан? Что бы тебе хотелось изменить?

Хассан был удивлен. Он даже надеяться не смел на то, что Фэйсал так быстро возьмет бразды правления в свои руки.

— Ты действительно хочешь знать?

— Конечно, мне интересно, что вы все думаете об этом. О том, чего хочет Надим, я уже знаю. У Бонни тоже есть несколько грандиозных идей. Я хочу поговорить с народом, Хассан, хочу, чтобы люди знали, что глава государства заботится о них больше, чем о себе.

— Это неплохая мысль. Если ты выступишь по телевидению, ни у кого не будет сомнений в том, кто правит страной.

— Этого я и хочу, — кивнул Фэйсал.

Ну, что ж, раз уже все решено, подумал Хассан, пусть Надим приведет в надлежащий вид новоявленную принцессу, познакомит ее с дворцовым этикетом. Это самое малое, что она должна сделать после того, как скрыла от Хассана женитьбу Фэйсала.

— А я то уже начал думать, что у тебя есть какие-то сомнения, Фэйсал. Тебя долго не было здесь. Это дало повод Абдулле подумать, что…

— Почему у меня должны были быть какие-то сомнения, брат? — Фэйсал улыбнулся. — Теперь я эмир. Я не должен выслушивать твои порицания. Даже если это касается моей жены.

— Твоя жена — это твоя личная проблема. Все остальное гораздо серьезнее.


Хассан ходил по одной из комнат дворца, просматривая планы радикальных изменений страны и пытаясь понять, как отнесутся к ним люди. Будут ли они обрадованы, а, может быть, это возмутит их?

У Надим и ее мужа было много новых идей, касающихся улучшения медицинского обслуживания, особенно для женщин и детей. Лейла настаивала на введении обязательного образования для девочек. Ее настойчивость стала неожиданностью для всех. Бонни предложила начать исследования в области развития орошаемого земледелия в пустыне. Что ж, в горах достаточно воды. Пусть попробует… Однако, принцесса, занимающаяся орошаемым земледелием… Такого здесь еще не было.

Хассан сожалел, что Роуз не принимала участия в составлении этих проектов. Она могла бы столько предложить… Хассан заставил себя вернуться к действительности. Он отогнал мысли о Роуз и сделал громче звук телевизора.

Фэйсал был одет в традиционную арабскую одежду, но все равно выглядел, как американский футболист. За последний год он очень повзрослел, возмужал и стал сильнее, как физически, так и интеллектуально. Фэйсал стал настоящим мужчиной. Хассан гордился им.

Фэйсал начал, как они и намечали, с благодарностей Абдулле за то, что тот заботливо руководил страной. Затем Фэйсал пообещал, что интересы государства всегда будут стоять у него на первом месте. После этого он сказал о своих планах, о стратегии развития Рас аль Хаджара, о превращении его в передовую страну, в жизни которой женщины будут играть активную роль.

— Сегодня, — заявил он, — я подписал указ об учреждении нового правительственного ведомства. У нас нет оснований откладывать претворение наших планов в жизнь. В ближайшее время вы еще услышите об этом ведомстве, а пока я скажу вам только, что оно создано специально для женщин, и руководить им будет тоже женщина.

Хассан нахмурился. Указ? Они действительно обсуждали возможность создания правительственного ведомства по делам женщин, но не приняли никакого конкретного решения и оставили открытым вопрос о том, кто сможет руководить им. В последнем варианте проекта обращения к народу этого не было.

Хассан повернулся к стоявшему неподалеку Саймону Партриджу.

— Что это? — спросил он. — Что это Фэйсал делает?


Роуз стояла у монитора, наблюдая за субтитрами речи Фэйсала, которую переводили на английский язык. К ней подошел посыльный и передал конверт с печатью эмира.

Не отрываясь от монитора, она надломила печать, открыла конверт и достала оттуда плотный лист бумаги, похожий на грамоту. В конверте также лежала короткая записка.

«Дорогая мисс Фентон,

Моя мать и сестры верят в то, что вы станете украшением нашей страны. Вы нужны Хассану.

Пожалуйста, останьтесь.

Фэйсал».

— Что это? — спросил стоявший рядом Гордон. Роуз прочитала документ с сопроводительной запиской.


Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Роза пустыни отзывы

Отзывы читателей о книге Роза пустыни, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.