— Тебе нужно знать, что сказала Кэтрин, когда узнала о твоей свадьбе. Я никогда не видела, чтобы она была в такой ярости. — Голос девушки стал взволнованным. — Там был Грег, и мать бегала вокруг него и ругалась. Она орала, что он проиграл пари и из-за этого они потеряли каньон.
Сарита почувствовала, как внутри у нее все сжалось.
— Сейчас не самое подходящее время, чтобы обсуждать это, — проговорил Вольф, посмотрев на дверь, но Клаудия уже не могла остановиться. Она понизила голос.
— Еще я узнала, зачем Кэтрин и Грегу нужен каньон. Им он нужен из-за этого. — Она протянула скрученный клочок недубленой кожи. — Кэтрин сказала, что ты можешь получить землю, но никогда не сможешь получить от этого места прибыль. Она держала в руках это, когда расхаживала по комнате. Потом мать подошла к сейфу и убрала эту вещь туда. Она не знает, что мне известна комбинация замка сейфа. Я подождала, пока она заснула, спустилась вниз и вытащила это. — В ее голосе появился страх. — Эта карта, составленная индейцами, показывает, где спрятаны сокровища. Ей, наверное, лет сто, и на ней указан каньон.
Стоя недалеко от двери, Сарита услышала все. Ей хотелось убежать, спрятаться и плакать, пока не иссякнут слезы, но гордость не позволила ей сделать это. Она поставила чемоданы, вошла в гостиную и взглянула на Вольфа.
— Что в действительности подразумевала Кэтрин, когда сказала «проиграл пари»?
Вольф увидел боль у нее на лице и возненавидел себя за то, что не сказал о плане Луиса раньше.
— Я собирался объяснить тебе все по дороге к каньону.
Сарита сжала зубы.
— Что она хотела сказать?
Вольф встретился с ней взглядом.
— Твой дед сказал Грегу, что если тот женится на тебе, то получит каньон. Я слышал это и пытался протестовать. Тогда Луис сказал, что раз я бурно реагирую, то сам должен жениться на тебе. А если Грег или я расскажем тебе об этом пари, то он продаст землю кому-нибудь другому.
Краем глаза Сарита заметила в холле своего деда. Она повернулась к нему.
— Как ты мог?!
— Пришло время, когда тебе стал нужен муж. В мои дни мужчины женились из-за приданого. Я просто следовал традициям.
Слезы застилали ей глаза.
— Я женился на тебе не потому, что хотел выиграть пари. — Вольф схватил Сариту за руку и притянул к себе. — Я женился на тебе, потому что люблю тебя. Я не хотел говорить тебе о пари до свадьбы, чтобы ты не потеряла принадлежащее тебе по праву только из-за упорства твоего деда.
Клаудия побледнела, поняв, к чему привела ее неосторожность.
— Вольф никогда не женился бы на вас только для того, чтобы выиграть соревнование! — выпалила она.
Сарита с трудом проглотила комок в горле.
— Нет, но он женился на мне, чтобы досадить Кэтрин. — Не в состоянии ни на кого смотреть, Сарита резко высвободилась и выбежала из дома. Еще никогда она не чувствовала себя такой униженной.
В гостиной плакала Клаудия. Вольф взглянул на Луиса.
— Это все из-за вас.
— Я сделал то, что сделал бы на моем месте любой дед. Сарите был нужен муж, — заявил Луис. — Теперь она твоя жена, и теперь все зависит только от тебя.
— Я сам хотел рассказать ей все! — прокричал Вольф. Он обернулся и посмотрел на Клаудию. — Не плачь, я поговорю с ней.
Тихо проклиная Луиса, Вольф выскочил за Саритой. Он решил действовать.
Он нашел ее у сарая, где Сарита седлала свою кобылу.
— Не подходи ко мне, — предупредила она. По щекам у нее лились слезы.
Вольф остановился.
— Ты должна поверить мне. Я женился на тебе не для того, чтобы досадить Кэтрин. Я взял тебя в жены, потому что хочу провести с тобой всю свою жизнь.
— Я хочу побыть одна, мне надо подумать. — Она закрепила седло на лошади и обернулась к Вольфу. — А может, это все из-за карты сокровищ? Может, ты женился просто ради денег?
Лицо у Вольфа запылало от ярости. Он подошел и взял ее за руки.
— Ты же сама не веришь в то, что говоришь.
В глубине души Сарита знала, что ее обвинения несправедливы. Вольф был сложным человеком, но на подлость он был не способен.
— Ты прав, я не верю, — признала она. — Но твоя ненависть к Кэтрин могла толкнуть тебя на что угодно.
— Даже моя ненависть к Кэтрин не заставит меня причинить тебе боль.
Сарита совсем растерялась.
— Я очень хочу тебе верить, — призналась она, — но твое предложение было таким неожиданным, таким нереальным.
— Я сам был удивлен переменой в наших отношениях. Ведь пока мы росли, мы непрерывно дрались. А потом, после моего возвращения, ты была единственным человеком, которого заботило мое существование. И я понял, что могу доверять тебе. Мне даже стало казаться, что я встретил тебя впервые.
Подбородок у Сариты дрожал, ей хотелось просто верить ему.
Вольф пристально посмотрел в заплаканные глаза.
— Ты знаешь, что связь между нами не может быть разрушена. Поэтому ты приходила на мою могилу. — Он прижал ее к себе. — Я не дам тебе отгородиться от меня стеной.
Именно это Сарита намеревалась сделать. Она хотела изолировать себя от него, чтобы он не смог больше причинять ей боль.
— Жизнь без тебя будет для меня пустой, — упорствовал Вольф. — И ты не будешь счастлива без меня.
Сарита представила свою жизнь без него и сразу почувствовала пустоту.
— Когда я стояла у твоей могилы, я была одинока, а когда ты вернулся, моя жизнь приобрела смысл, — призналась она.
— Это все потому, что когда мы вместе, то становимся единым целым. — Вольф обхватил руками ее лицо. — Пожалуйста, Сарита, поверь мне, просто поверь.
Она пристально посмотрела в его глаза, пытаясь заметить хотя бы намек на тень. Но они были чисты.
— Ты нужна мне. Ты не оставишь меня одного лицом к лицу с Престоном и Кэтрин, ведь так? — умоляюще спросил он.
Сарита вспомнила, как он не отходил от нее, пытаясь охранять, как был расстроен, когда она не пожелала держаться подальше от Грега, как сделал ей предложение. Она поняла, что у нее нет выбора — он был ее судьбой.
— Нет, не оставлю, одному тебе не справиться.
Вольф наклонился и поцеловал ее. Это был долгий, жадный и страстный поцелуй, который уничтожил все мучившие Сариту сомнения.
Потом он стоял, прижав к себе жену.
Сарита готова была расплакаться.
— Дай мне платок, — сказала она, мягко отстранившись от Вольфа.
Он достал из кармана носовой платок.
Сарита вытерла слезы и внезапно вспомнила о Клаудии. Девочка была слишком расстроенной.
— Надо вернуться домой и сказать Клаудии, что у нас все в порядке.
— А как насчет Луиса? — Вольф все еще был сердит на ее деда.