При этой мысли ее, как назло, чуть не парализовало от ужаса. Клэр стиснула зубы.
Дыши глубоко и спокойно, детка, повторила себе она. Сосредоточься, все хорошо. Она закрыла глаза и наконец задышала ровнее. Пугающие фразы врачей, настойчиво лезущие в уши, стихли и отступили куда-то… Клэр лежала, расслабившись всем телом, закрыв глаза и представляя, как кровь медленно бежит по тонкой трубке от ее руки к руке брата. Это успокаивало, внушало надежду, побеждало страх…
Когда все было кончено, доктор Эванс вышел вслед за Клэр в коридор.
– Доктор, операция долго еще продлится? – обратилась к нему Клэр, хватаясь за наконец-то подвернувшуюся возможность выяснить хоть что-то.
– Все почти позади. Дэн накладывает последние швы.
– Дэн?..
– Дэн Арчер, мой коллега. Классный хирург. Вы сможете поговорить с ним позже. А пока, – доктор Эванс взял ее под руку и повел по коридору к лифтам, – вам как донору полагается подкрепиться – за наш счет. Здешний кафетерий, конечно, не Бог весть что, но вам надо восстановить силы.
– Скажите, доктор, а мне позволят побыть в палате рядом с братом? – не унималась Клэр.
– Конечно, позволят. Не волнуйтесь, Клэр, все будет хорошо… И зовите меня Марк.
– Спасибо, Марк. Вы так внимательны…
– Вас это удивляет?
– Пожалуй… – Клэр улыбнулась. – Я полагала, симпатичные доктора бывают только в телесериалах.
Марк со смехом развел руками.
– Конечно, мы тут не кинозвезды, но что поделаешь…
– В последний раз я попадала в больницу года три назад, – пытаясь немного отвлечься, болтала Клэр, когда они вышли из лифта. – Растянула лодыжку на горном склоне в Пиренеях. В местном медицинском центре наложили повязку – и гуляй. Я там почти полдня просидела, ждала, когда матушка найдет время за мной заехать, и хоть бы кто поинтересовался, как я себя чувствую: умираю, хочу ли есть…
– Камешек в наш профессиональный огород! – засмеялся Марк. – Но ведь ваш брат, я слышал, тоже врач?
– Ну, Алан совсем другое дело… – отшутилась Клэр, но тут же стала серьезной. – Марк, он быстро поправится? Осложнения возможны?
– Он крепкий парень. Полагаю, обойдется без осложнений. Недели через две будет практически здоров… – Марк распахнул перед ней дверь кафетерия. – Клэр, как насчет вот тех пирожных? Что-то подсказывает мне, вы любите сладкое…
– Марк, мне, право, неловко… Почему вы возитесь со мной?
– Даже у врачей бывает обеденный перерыв.
– Похоже, у вас тут имеется штатная ставка психолога для работы с нервными родственниками, – лукаво предположила Клэр. – Чтоб не шлепались в обмороки прямо в коридорах…
– И такое случается. – Марк улыбнулся. Улыбка у него была обаятельная. – Поэтому ешьте как следует и не отказывайтесь.
Двадцать минут спустя Клэр со вздохом отодвинула от себя очередной йогурт.
– Спасибо, но больше я съесть не в силах. И мне, наверное, пора… Скоро должен приехать наш с Аланом друг, боюсь, он будет меня искать…
– Никаких проблем – я сообщу в приемную, где вы, ему передадут… – Марк поднялся, но Клэр остановила его:
– Постойте… Возможно, меня будут искать и другие…
Она замялась. Сказать или нет? Внезапно ей стало стыдно. Ее брат только что перенес тяжелую операцию, Крейг неизвестно где подвергает свою жизнь опасности, а она расселась тут в приятном обществе молодого симпатичного врача! С минуты на минуту явится полиция, чтобы допрашивать ее, а она понятия не имеет, что им отвечать!..
– Пожалуй, я все-таки пойду к брату, а то мне как-то не по себе. Как вы думаете, к нему уже можно?
– Операция прошла успешно, но действие наркоза продлится еще час-полтора, – сказал Марк, вводя Клэр в палату интенсивной терапии. – Вы можете побыть здесь. И, прошу вас, не волнуйтесь – опасность для жизни вашего брата миновала.
Клэр с тревогой вглядывалась в лицо брата – бледное, осунувшееся, но такое милое и родное… Вошла медсестра, ободряюще улыбнулась ей, что-то поправила… Клэр стало немного легче. Похоже, все самое страшное действительно позади… Дверь снова открылась.
Клэр обернулась и увидела Джека.
– Ну наконец-то! – Она повисла у него на шее, впервые за много часов испытывая настоящую радость. Теперь она не одна!
Джек нежно обнял ее.
– Трудный денек! Детка, ты настоящий герой. Мне сказали, ты сдавала кровь…
Признаться, я ошарашен: в такой крупной больнице не нашлось необходимых препаратов!..
– У Алана аллергия на кровезаменители. Врач говорит, такое случается… Но теперь все в порядке, он поправится! – Клэр с любовью посмотрела на брата. – Господи, как я переволновалась! Крейг тебе уже звонил?
– Пока нет…
Клэр почувствовала, что от страха ей вот-вот станет дурно.
– Убегая, он обещал с тобой связаться… – пролепетала она.
Джек пожал плечами.
– Наш друг Крейг обожает действовать в одиночку. Сомневаюсь, что ему пришло в голову поставить в известность полицию…
Клэр обессиленно опустилась на стул.
– Что же делать?..
– Брось терзаться, детка. Того парня необходимо остановить, и Крейг сделает это лучше любого полицейского.
– Но он так рискует! И зачем я только дала ему тот адрес!
– Ты поступила правильно. Крейг в любом случае не стал бы сидеть сложа руки, а полиция иногда ужасно неповоротлива… Собственно, они давно должны были прислать сюда кого-нибудь взять у тебя показания. Чем они там занимаются?
– Наверное, все еще осматривают место происшествия… Что мне им сказать?! – Клэр в отчаянии воззрилась на Джека. – Как ни кинь, получится ужасно… Если я скажу правду, Крейгу нагорит за самодеятельность, да и вообще внимание полиции ему ни к чему… А если умолчу о его роли, получится, что мы бросили его на произвол судьбы…
– Внимание полиции ему и так уже обеспечено, – резонно заметил Джек. – Куда же он будет сдавать Фаррела, как не им?
На пороге палаты появилась медсестра.
– Мисс, с вами хотел бы поговорить офицер полиции…
Клэр побелела.
– Вот и они…
Джек взглянул на нее с сочувствием.
– Детка, хочешь, я прикрою тебя?
– Не нужно, Джек, лучше уж сразу…
С чувством, будто вот-вот провалится в омут, Клэр медленно встала и пошла к двери.
– Ты справишься, только расслабься. Говори все, как есть…
Подойдя к двери, Клэр обернулась и кивнула Джеку. В голове у нее было пусто-пусто, а в животе противно ныло от страха. В коридоре она чуть не столкнулась с высоким человеком в серой форме.
– Вы мисс Клэр Макбрайд?
– Да…
– Я сержант Гиннес. Джеймс Гиннес. – Пожилой полицейский смотрел на Клэр изучающе. – Как себя чувствует ваш брат?