После отчаянных поисков она нашла отброшенные далеко в сторону кроссовки. Оделась. Тихонько подошла к двери, бесшумно открыла ее.
Снизу доносились голоса. Николь подошла к верхней ступеньке лестницы, взглянула вниз.
Джеймс стоял спиной к ней с большим коричневым пакетом в одной руке и несколькими листками в другой.
Рядом с ним, по-хозяйски положив ладонь на его руку, стояла женщина в ярко-красном вечернем платье — облегающем, с разрезом до середины бедра. Лицо ее показалось Николь знакомым, однако она не сразу вспомнила, кто это. Когда же припомнилось имя женщины, в памяти сразу всплыла их унизительная встреча. Это была секретарша, Джекки Фолкнер.
Окаменев, Николь смотрела на эту сцену, не в состоянии поверить своим глазам. Каждое слово из их разговора четко доносилось до нее.
— Ну, это могло бы и подождать, — произнес Джеймс, но без раздражения в голосе.
Джекки усмехнулась:
— Ты же знаешь, я готова воспользоваться любым предлогом, чтобы прибежать сюда. Ты даже не предложишь мне выпить, дорогой?
Дорогой! Внутри у Николь все перевернулось. Ситуация стала предельно ясной, до боли.
Танцующей походкой Джекки прошла в гостиную. В разрезе платья открылись длинные точеные ноги. Джеймс следовал за ней, как хорошо натренированный терьер. Они скрылись из вида. Николь бессильно опустилась на верхнюю ступеньку лестницы.
Вероятно, они не в первый раз разыгрывают этот сценарий — преданная секретарша приносит хозяину на дом важные бумаги. Благодарный босс подает ей бокал вина: рука на талии, поцелуй в благодарность…
Со стоном Николь закрыла лицо руками. Додумывать сцену дальше не было сил. Какая же она идиотка! Как могла поверить, что ради нее он изменит своим многолетним привычкам!
Ну а все-таки… Что, если появление Джекки не означает ничего такого? В отчаянии Николь ухватилась за эту мысль и сразу же отмела ее. Какая секретарша, сколь преданной она ни была бы, побежит к боссу курьером, да еще в такое время? Да еще в вечернем платье… Нет, конечно, Джекки пришла не только затем, чтобы передать деловые бумаги.
Николь почувствовала, что больше не может здесь оставаться. Бежать из этого дома! Бежать от этого человека, который не приносит ей ничего, кроме боли.
Собрав всю свою волю, она поднялась на ноги, потихоньку сошла с лестницы, на цыпочках прошла в холл, к стенному шкафу, неслышно открыла дверцу, достала свое пончо. Теперь бы только выйти незамеченной.
— Я же велел тебе оставаться на месте!
Николь резко обернулась. Джеймс стоял за ее спиной, небрежно сунув руки в карманы, глаза его метали молнии.
Она не могла произнести ни слова. При виде его в ней поднялась буря эмоций. Страстное желание, тоска по его близости сменялись жгучим чувством обиды. Как он может смотреть ей в глаза сейчас, когда открылось его предательство!
— Иди наверх, — прошипел Джеймс.
— Ну нет! Я не такая дура!
Она говорила это скорее себе самой, чем ему. Часть ее существа стремилась подчиниться ему, забыть обо всем увиденном и услышанном. Другая часть не могла простить унижения.
— Тише, — прошептал Джеймс, — иначе докажешь разве что обратное. Я просто пытаюсь избавить тебя от конфуза.
Стальными пальцами он стиснул ее руку.
— Меня или себя? Если бы ты действительно думал обо мне, то не привез бы меня сюда сегодня.
Джекки появилась на пороге гостиной.
— Так его, милочка! Скажи ему все, что думаешь.
Джеймс резко обернулся к ней. Лицо его потемнело от ярости.
— А ты не вмешивайся.
— Да нет, нет, пожалуйста. Я совсем не собираюсь прерывать вашу беседу.
Николь намеревалась произнести эти слова с сарказмом, однако на последнем слоге из горла вырвалось рыдание. Она отшвырнула его руку и выбежала из дома.
В ночь…
Пробежала мимо «Мерседеса» и низкого спортивного автомобиля, стоявшего рядом. Побежала по лужайке. Дождь прекратился, но трава была мокрой. Кроссовки в одну минуту промокли насквозь. Она не обращала на это внимания, Оглянулась назад, то ли опасаясь, то ли надеясь, что Джеймс бежит за ней. Но нет. Его силуэт четко вырисовывался на фоне освещенной двери дома. Он стоял, засунув руки в карманы. Наблюдал за ней. Да и чего ради ему волноваться? У него уже есть наготове замена. Как удобно…
Николь свернула в сторону и неожиданно попала в лесок. Мокрые ветви хлестали ее по лицу, ноги скользили на мокрых кочках. Она этого не замечала. Выбежала на асфальтовую дорожку — въезд в имение. Дорожка тянулась бесконечно долго. Николь бежала и бежала вперед. Наконец показались ворота, и через несколько секунд она оказалась на дороге. Дальше она бежала почти не глядя, не замечая ничего вокруг. В голове билась одна мысль — только что она едва не стала очередной его победой.
Наступил момент, когда она почувствовала, что больше бежать не может. И в этот самый миг впереди показались огни фар. Сначала Николь испугалась, что это Джеймс, но, к величайшему ее облегчению, это была полицейская машина.
Сержант полиции довез ее до самого города, почти без единого слова, задав лишь несколько самых необходимых вопросов. Теперь, по прошествии некоторого времени, ей показалось странным, что он практически ни о чем не расспрашивал. Но может быть, они привыкли к тому, что по ночам на дороге у поместья Бентона встречаются растерянные женщины. Возможно, она не первая, оказавшаяся в таком положении.
Наутро Николь проснулась с ломотой во всем теле. Голова болела невыносимо. Но это хоть как-то отвлекало ее от мыслей о прошлой ночи.
Сегодня у нее были занятия со средней группой. Придя в клуб во время ленча, она беспрестанно оглядывалась, каждую минуту опасаясь, не появится ли Джеймс.
К пяти часам она решила, что он уже не придет, и почти успокоилась. Взяла сумку, закрыла дверь офиса и побежала вниз по лестнице. Больше всего ей сейчас хотелось благополучно попасть домой. Она пробежала через холл, старательно отводя глаза от витрины, где лежали призы клуба и Кубок Бентона.
Джеймс встретил ее на середине мостика, одетый в шорты цвета хаки и белую спортивную рубашку. Встречи было не избежать. Николь закусила губу и решительно двинулась вперед, надеясь, что он беспрепятственно позволит ей пройти.
Однако когда она приблизилась, он загородил ей дорогу. Николь бросила на него ледяной взгляд, который не возымел абсолютно никакого действия.
— Счастлив видеть, что ты цела и невредима, — сказал Джеймс.
— Да, но только не благодаря тебе.
— Знаю, сержант Гаррис — вот кто заслуживает благодарности.