— Жюли! Марк! Вас к телефону. Очевидно, что-то срочное.
— Должно быть, это тетя Джорджия, — сказала Жюли удивленно. — Что произошло? Никто больше не знает, что мы здесь!
Сефтон быстро вернулся в гостиную.
— Алло, Сефтон слушает. В аэропорту? Какого черта?! Да, я приехал сегодня утром… Операция началась раньше? Боже мой! Надеюсь, вы готовы к этому?.. Томпсон на фабрике?.. Отлично! Я выезжаю через пять минут. — Он положил трубку.
— Я должен вас покинуть! — сказал он всей компании. — Все началось раньше, чем мы ожидали. Надеюсь, вы с Джейн присмотрите за Жюли?
Не обращая ни на кого внимания, он подошел к ней и обнял.
— Все будет хорошо. Берт и Джейн вас защитят, что бы ни случилось…
— А вы? Пожалуйста, будьте осторожны, Марк!
— Постараюсь, — сказал он и быстро поцеловал ее. — Извините, у меня каждая минута на счету. Мне нужна машина.
— В гараже «линкольн», — сказала Жюли. — Он домчит вас быстрее ветра.
Марк простился и поспешно вышел.
Через минуту они увидели, как красные огни «линкольна» исчезли за поворотом.
— Думаю, стоит проверить все замки и закрыть окна, — сказал Берт. — Я буду ночевать в гостиной, чтобы никто не мог подняться наверх по лестнице, не разбудив меня.
— Не стоит беспокоиться о замках. Холмсы очень надежные люди, — заметила Жюли.
— И все же предосторожность никогда не помешает.
— Пожалуй, я немного пройдусь по саду, — сказала Жюли. — Совершенно не хочу спать.
Джейн хотела что-то сказать, но Берт взял ее за руку и улыбнулся.
Жюли вышла в холодный сад, ее обнаженным плечам стало зябко. В темном небе блестели звезды. Сердце ее пело. Марк любит ее! Он вернется. Ничто больше не разлучит их!
Она медленно шла по гравиевой дорожке, вдыхая свежий ночной воздух. Вдруг тихо зашелестело в кустах, и в то же мгновение кто-то стиснул ей горло и навалился на плечи. Жюли рванулась, но было уже поздно. В глазах у нее потемнело…
По секретному соглашению с принцессой Собелли агента Джулиана Томпсона определили работать упаковщиком на фабрике в Нью-Джерси. Именно туда должны были доставить героин, затем расфасовать его и подготовить к отправке. С присущей ему любовью к мелочам Томпсон провел весь день, тщательно изучая здание сверху донизу. Он прошел по этажам, осмотрел цеха, где производились кремы, пудра, духи, губная помада, тени для глаз и множество других косметических ухищрений, без которых невозможно представить женскую красоту.
Он проверил все входы, окна, систему охраны. Особенно внимательно он изучил отдел доставки, где предположительно будет происходить главная часть операции.
Успеху его сопутствовало и то, что большая часть служащих обедала в столовой фабрики, поэтому Томпсон мог спокойно вести подготовку к операции.
Он считался большим специалистом по установке подслушивающих устройств, и, когда служащие вернулись на свои места, он уже закончил свою тайную работу. Томпсон подобрал лучшие места, где можно будет спрятать до поры своих людей. Внутри фабрики будет достаточно и троих. Но ради безопасности и во избежание неожиданностей он решил, что снаружи также необходимо поставить троих агентов.
В пять часов Томпсон взял свой пиджак и направился к выходу, пожелав доброго вечера новым сослуживцам. По дороге ему попался громила, похожий на чемпиона по боксу. Тот сказал, что его зовут Остин и он — новый ночной сторож. Томпсон задумчиво посмотрел ему вслед. Не хотелось бы связываться с таким парнем, но чутье подсказывало ему, что встречи с громилой не избежать.
Примостившись в укрытии, Томпсон наблюдал, как один за другим разъезжались с работы служащие. У него был с собой пакет сэндвичей и термос. Допивая кофе, он видел, как в здании фабрики вспыхивали огни, — это Остин, выполняя обязанности сторожа, проводил тщательный осмотр здания. Томпсон начал волноваться, как бы громила не обнаружил, что отдел доставки напичкан жучками. По своему горькому опыту Томпсон знал, что в самый последний момент возможны всякие неожиданности.
В восемь часов вечера он услышал за спиной легкий хруст — появились трое агентов, которые должны были укрыться внутри фабрики. Огни в ее окнах двигались вместе с Остином из помещения в помещение.
Когда громила закончил обход, Томпсон указал своим людям на окно, через которое предстояло проникнуть внутрь и занять свои места.
В десять вечера он направился к бару поблизости и зашел в телефонную будку.
— Говорит Томпсон, — сказал он.
— У вас все готово? События развиваются слишком быстро. Нам стало известно, что кто-то проник внутрь фабрики.
«Кто-то всегда успевает опередить тебя», — подумал Томпсон мрачно.
— Товар расфасовали по флакончикам во Флоренции и накануне переправили авиарейсом в Нью-Йорк. Он должен прибыть с минуты на минуту. Вы получили подкрепление?
— Все люди, которые мне нужны, уже на местах.
— Принцесса сообщила, что Сефтон был у нее в загородном доме. Сейчас он мчится в аэропорт. Все идет по плану. Удачи, ребята!
Томпсон повесил трубку и вернулся к зданию фабрики. Все трое агентов ждали его. Он велел им не высовываться, пока они не получат его сигнала. Затем бесшумно двинулся к окну, которое предварительно оставил открытым.
Томпсон осторожно забрался на подоконник. Не успел он опустить ноги вниз, как огромная тень метнулась к нему. Томпсон свесил ноги внутрь, но страшный удар по голове оглушил его, и он безжизненно упал на пол.
У Жюли страшно болела голова. Ее подбрасывало и ударяло обо что-то острое и холодное. В ушах звенело. Она задыхалась.
Постепенно она поняла, что находится в багажнике «пикапа». Вокруг валялись и гремели автомобильные запчасти. Ее похитили и увозили в автомобиле, в каких обычно разъезжают автомеханики.
Неожиданно грузовичок остановился. Почувствовав прилив сил, Жюли выпрыгнула наружу и бросилась бежать. Следом послышался тяжелый топот ног, затем ее дернули за руку, и она упала. Жюли вскрикнула, но грубая рука зажала ей рот.
— А ну заткнись, дикая кошка!
Она узнала голос Нортона. Увы, Берта и Джейн рядом не было. На этот раз некому было ее спасти.
Ей связали руки за спиной и воткнули в рот кляп.
Нортон усадил ее на переднее сиденье автомобиля. Куда они ехали? Что он собирался с ней делать?
— Ты с самого начала мне мешала, с той минуты, как сунула свой нос во дворец. Вчера я предложил тебе хороший выход из положения. — Жюли содрогнулась. — Но сейчас ты можешь оказаться полезной. По-настоящему полезной. — Нортон засмеялся. — Моей козырной картой.