Но как только тянусь пальцами к резинке мужских трусов, собираясь пробраться под нее нежно, как слышу звонок в дверь. Вот черт, кого там принесло? С сожалением покидаю спальню, намереваясь чуть позже продолжить свои увлекательные исследования.
Но открыв дверь, понимаю, что Даррен как раз выспаться успеет, прежде чем нежданные гости свалят восвояси. Ну, может это и к лучшему.
43
«Ну, только вас не звали», — подумалось мне, когда увидела на пороге молодоженов Стоун. Уставший и зевающий Стенли и Челси с виноватым лицом. И что они тут забыли?
— Проходите, — не очень учтиво пригласила я нежданных гостей. Я все еще в обиде на подругу. Заманила меня в ловушку. Хотя, в этом капкане я нашла свою любовь, которая похрапывает на втором этаже этого маленького и уютного домика.
— Мы узнали, что Оливия выгнала Айрин из дома. Что там случилось?! — прямо с порога стали наперебой атаковать меня вопросами молодожены. — Где она? Как себя чувствует?
— Выгнала. Мы ее к себе привезли, Даррен поставил ей успокоительный укол и сейчас она спит. Всё? Можете спокойно ехать домой и ни о чем не переживать, — сама удивляюсь своему холодному тону, даже неудобно стало.
— Мы хотим ее забрать к себе…
— Это пусть сама Айрин решает. Но ей и у нас неплохо.
— Лейс… может, поговорим? Не пригласишь?
Что ж, буду гостеприимной хозяйкой. Предложила чаю, девушка с радостью согласилась, потирая озябшие ручки, а парень предпочел подремать на диване в гостиной, пока мы поговорим.
— Я не хочу, чтобы ты на меня обижалась, — проговорила Челси и уставилась мне в глаза, наверное, ища затаенную обиду. — Мы хотели как лучше.
— Я поняла. Ты нарочно мне по телефону сказала номер дома Даррена. Но так нечестно, мне было ужасно неловко, Челси! Даррен подумал, что я его преследую, потом еще невеста его приехала и…
— Но ведь всё получилось! Вы любите друг друга, и обвенчались. А теперь еще и ребенка ждете! — девушка засверкала серыми выразительными глазами и схватила мою руку. — Я так рада, поздравляю!
— Откуда про ребенка знаешь? — подозрительно глянула я в ее сторону и сжала прохладную ладонь.
— Даррен поделился новостью со Стенли. Знаешь, он так счастлив, впервые за несколько лет…
Мы проговорили час, потом я сходила, проверила вдову. Та еще спала, даже не поменяла позу. Я немного постояла возле нее, прислушиваясь к тихому дыханию.
Понимая, что гостей мне не выгнать теперь, потому что Стенли сладко спал и не собирался просыпаться, а Челси хотелось еще побыть со мной, поговорить о многом. Поэтому я решила приготовить ужин на всех. Подруга помогала мне чистить овощи.
— Ты его уже чувствуешь? — вдруг спрашивает она и разглядывает мой живот, будто он вот-вот выскочит на всеобщее обозрение. — Что ты вообще чувствуешь? А срок какой?
— Ничего пока не изменилось. Срок не знаю, собирались к врачу, но тут такое случилось…
— А я была у врача недавно… — грустный голос Челси обеспокоил меня. — Вроде всё хорошо, но беременность не наступает.
Я как могла, успокоила подругу, думая о том, что когда не ждешь, все как раз и случается. И когда ребенок тебе вовсе не нужен. Но не сказала так. Я еще не решила до конца, оставлю ли себе этого малыша. Я не смогу полюбить, если родится мальчик, похожий на Дюка.
— А я даже все симптомы изучила, чтобы не пропустить, когда забеременею, — подскочила на стуле Челси. Ее глаза лихорадочно пылали, щеки пошли красными пятнами. Я потрогала лоб, вроде температуры нет. — Да все нормально со мной, просто я не могу успокоиться… Вот смотрю на тебя…
— Не надо мне завидовать, — улыбнулась я девушке, — и у тебя всё будет, только успокоишься, и все получится.
— Да я про срок. Мне кажется, у тебя не больше месяца. Симптомов даже нет еще явных.
Мне жутко не нравится эта тема, и я уже не знаю, как отделаться от нее. Но меня спасла Айрин. Она входит в кухню, бледная, как приведение. Выпивает чаю и требует отвезти ее к покойному мужу в похоронное бюро. Челси без разговоров идет будить своего мужа, и они все уезжают. А я спешу к Даррену. Надеюсь, он выспался.
Следующие дни мы почти не видимся с любимым. Похороны, дела и заботы о других, забирают его у меня. Только по ночам встречаемся в нашей постели. Даррен подолгу целует мой живот, выворачивая мне душу.
— Даррен… не надо.
— Но почему? Я хочу быть ближе к нашему малышу…
— А если это не наш малыш? Я не смогу полюбить его! — как он не понимает? Смотрит на меня с ласковой усмешкой, будто я дурочка непонятливая. Тру глаза, избавляясь от злых слез.
— Это мой сын, — твердо говорит муж и снова прикасается губами к моему плоскому животу. — Я чувствую. И я врач, знаю, что срок у тебя мал, точно меньше месяца, иначе симптомы…
Мне остается только вздыхать. И ждать несколько месяцев, чтобы удостовериться, отец ли этого ребенка мой любимый блондинчик. А пока ладно, пусть фантазирует, если ему так хочется. Надо же — «мой сын»… А может дочь. Ох, кажется, и я заразилась от любимого радужными мечтами.
Через два дня прах Гарольда мой муж развеял над горами. Вдова не полетела с ним, она постоянно плакала и обижалась на своего покойного мужа за такое решение. Несколько раз порывалась уехать домой в Майами, но здоровье подводило ее. Обмороки от нервного истощения еще были усугублены потерей аппетита. Айрин жила с нами, не хотела уходить к племяннику и его жене. Поэтому хлопот у меня и Даррена было вдоволь.
— Ну отпусти ты меня домой — плача, стонет Айрин, умоляя непреклонного доктора.
— Нет. Окрепни сначала, — Даррен суров, но я его понимаю. Ну, куда ее одну отпустить?
— Я ненавижу горы! Я тоже умру тут! — уже кричит ему в лицо вдова. А Даррен достает шприц и молча набирает успокоительное лекарство.
Через неделю моего любимого доктора снова вызывают за перевал. Он с горечью говорит мне, что это надолго, опять дня на три. Утром он уезжает, а я решаюсь на авантюру, за которую мне влетит от любимого доктора.
44
— Вот, поешь, а то проголодалась с дороги, — улыбается мне Рейчел.
Я так рада ее видеть! И Майами! Но здесь сразу жарко и влажно, уже отвыкла от зноя и толпы. Здесь я хочу жить и воспитывать детей с любимым доктором. Но не этого ребенка. Я нахмурилась и отодвинула тарелку, аппетит пропал.
— Ну, рассказывай, как отдохнула, — сияет своими голубыми глазищами Рейчел. Ну конечно, ей же интересно. За месяц мы созвонились пару раз, и то по пять минут.
— Я… я не отдыхала. Влюбилась, вышла замуж и вот теперь жду ребенка. От Дюка.
Я выпалила словесную кашу на одном дыхании и подруга, конечно же, ничего не поняла.
— Как замуж? За кого?! — даже вскочила со скамейки в порыве радости. Удивленная и довольная улыбка расцветала на ее губах. — Поздравляю! Ну, кто он?
— Любитель моего Маккиато, кто же еще, — улыбаюсь я в ответ и сразу мысль о Даррене. Сердце тревожно сжимается. Вот приедет домой, а меня нет.
— Ну! Мистер Морнинг Ньюс?! Ох, не зря он больше года читал утренние новости в углу этого кафе! — Рейчел хмурится почему-то вдруг, и ее резкая смена настроения не нравится мне. — И почему ребенок от Дюка? Он что, наврал мне?
— Ты о чем?
— Только не злись, ладно?
— Да мне на него уже давно наплевать. Рассказывай!
— Ну… я же хотела, чтобы Дюк женился на мне. Я его полюбила. Я детей хотела, пора уже, скоро тридцать лет. Но он заявил, что бы я поискала отца в другом месте, что он не может иметь детей.
Я боюсь верить в слова подруги. Получается, если бывший не соврал… Так! Мне срочно надо проверить! Я должна поговорить с Дюком, прямо сейчас. Тут же вскакиваю с места и бегу к двери. А в голове одна мысль — неужели! Боже, пусть эта новость станет правдой. Тогда ребенок от Дарена!
Сознание путается от волнения и от жары, я отвыкла от нее. Не сразу понимаю, что со мной рядом бежит Рейчел, на ходу стягивая с себя белый передник.