My-library.info
Все категории

Инга Берристер - Приворотное зелье

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Инга Берристер - Приворотное зелье. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Приворотное зелье
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
494
Читать онлайн
Инга Берристер - Приворотное зелье

Инга Берристер - Приворотное зелье краткое содержание

Инга Берристер - Приворотное зелье - описание и краткое содержание, автор Инга Берристер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Как найти любимого человека, если ты директор школы и слывешь девушкой с высокими моральными принципами? Или если ты — с головой погруженный в работу и испытывающий отвращение к случайным связям бизнесмен? Наверное, только колдовское приворотное зелье способно тебе в этом помочь…

Приворотное зелье читать онлайн бесплатно

Приворотное зелье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Берристер
Назад 1 ... 32 33 34 35 36 37 Вперед

— Я хочу знать, что происходит.

Кен вздохнул с шутливым разочарованием.

— Моя мать прилетела из Швейцарии, чтобы повидаться со мной. Она услышала о нашей помолвке от моей новой секретарши. И нет ничего противоественного в том — учитывая сущность всех матерей, — что она захотела познакомиться с моей невестой — девушкой, появившейся благодаря молитвам ее и деревенской колдуньи, к чьим услугам она обратилась, чтобы сделать меня счастливым. Нет, не задавай вопросов, пока еще рано, — покачав головой, остановил он собравшуюся было заговорить Грейс. — Мама хотела все узнать о тебе, и я, естественно, удовлетворил ее желание… до определенной степени, конечно. Я сказал, что по уши влюблен в тебя, — признался Кен и посерьезневшим голосом продолжил: — И сказал также, что ты не отвечаешь на мои чувства. Как тебе известно, я собирался поехать в Огасту по делам, поэтому предложил ей составить мне компанию, но мать отказалась. Она заявила, что лучше побудет здесь до дня своего возвращения в Швейцарию. Зная ее, я заставил мать пообещать, что она ни при каких обстоятельствах не будет пытаться искать тебя. И она мне это пообещала, но, как теперь говорит, вмешалась судьба. Судя по ее словам, она отправилась на прогулку и увидела несчастную молодую женщину. Естественно, она захотела ей помочь, поэтому присела рядом, и…

— Так это была твоя мать? — прервала его Грейс. Теперь она начинала понимать! — Мне показалось, что в ней есть что-то знакомое, — призналась она. — Но я никак не могла уловить что. — Ммм… — Грейс с любовью улыбнулась Кену, который поцеловал ее с медленной дотошностью. — Ммм… — повторила она. — Продолжай.

— Что? — поддразнил ее Кен. — Поцелуи или объяснения?

— И то, и другое! — быстро ответила Грейс. — Но сначала объяснения, пожалуйста, иначе…

Рассмеявшись, Кен продолжил:

— Как только вы с ней расстались, она позвонила мне в Огасту и потребовала ответа: с какой стати я сказал тебе что-то, что ты истолковала как нежелание иметь нашего ребенка! Грейс, — Кен с болью во взгляде посмотрел на нее, — как ты могла подумать, будто я…

— Ты сказал, что нужно что-то предпринять, — упрямо проговорила Грейс.

— Но то, что я хотел предпринять, — это не визит к… — Он замолчал, не в силах продолжить, и Грейс инстинктивно обняла его и крепко прижала к себе, исполненная желания защитить его, как она защищала их нерожденного ребенка. — Я имел в виду визит в церковь, венчание, — хрипло проговорил Кен. — Вот о чем я пытался тебе сказать. Даже если бы не любил тебя, я бы никогда, никогда… Слава Богу, моя мать знает меня лучше, чем ты! Однако это, по крайней мере, ставит нас на одну ногу. Сначала я ошибался в тебе, потом ты ошибалась во мне. И коли уж так вышло, предлагаю подвести черту и начать все сначала. — Он глубоко втянул в себя воздух. — Я люблю тебя, Грейс Митчел, и я хочу жениться на тебе.

Грейс улыбнулась.

— Я тоже люблю тебя, Кен Эдвардс, и хочу выйти за тебя замуж…

— Ну а теперь вернемся к поцелуям…


Несколько часов спустя Грейс улыбнулась улыбкой, понятной ей одной.

— Значит, Фил оставил ключи от моего дома под цветочным горшком у парадной двери? — спросила она, слизывая с пальцев джем, капнувший с тоста.

Кен усмехнулся при виде аппетита, с которым она поедала тост.

— Да, хотя потребовались недюжинные усилия, чтобы его уговорить. И еще он ужасно боялся, что ты что-нибудь заподозришь.

— Возможно, так и случилось бы, если бы я не была такой усталой, — призналась Грейс.

Кен чувствовал, что его переполняет любовь к ней. Это был огромный риск — попытаться ускорить события, пробравшись в ее постель. Но, к счастью, это сработало, и теперь они могли открыто говорить обо всем.

Грейс закончила свой поздний завтрак в постели. Кен опять потянулся к ней и, нежно обняв, поцеловал.

Зазвонил телефон, и Кен, выругавшись, схватил трубку.

— Привет, мама, — ответил он.

Голова Грейс лежала на плече Кена, и она отчетливо слышала каждое слово.

— Кен, я хочу говорить не с тобой, а с моей будущей невесткой, твоей ненаглядной Грейс. У тебя уже было достаточно времени, чтобы пообщаться с ней. Позови ее к телефону сию же минуту, я расскажу ей о чудесном магазинчике в Женеве, где можно все купить для малыша.


Оставив Моник и Питера ворковать над внуком, Кен и Грейс отправились прогуляться по окрестностям.

Стоял чудесный летний день, во всей природе царила сладкая лень, и Грейс, обхватив руками теплый золотистый ствол сосны, росшей на склоне, воскликнула:

— Господи, я готова всю жизнь провести здесь, вот так, ничего не делая!

Кен, с любящей улыбкой взглянув на нее, заметил:

— Но, тем не менее, ты собираешься вернуться в Пайнвуд, к своей работе?

Он зашагал по тропинке, которая все круче и круче уводила вверх, и Грейс, последовав за ним, ответила:

— Только на время, пока не удостоверюсь, что школа перешла в надежные руки… Куда мы идем?

— Я хочу показать тебе одно место. Хотел бы показать и человека, но счастливым молодым женщинам опасно встречаться с колдуньями.

— С колдуньями? — недоумевающе и немного испуганно переспросила Грейс и тут же вздрогнула, заметив выше по тропинке величественную худощавую фигуру, которую не мог видеть обернувшийся к ней Кен.

Заметив ее испуг, он остановился и приобнял жену за плечи.

— Что случилось, милая? — с тревогой спросил он, и, проследив за ее взглядом, тоже заметил очень старую женщину и крепче сжал плечи Грейс.

Женщина уже приблизилась к ним. И Грейс, увидевшая ее улыбку, почему-то сразу успокоилась. Скрипучим высоким голосом женщина произнесла:

— Не бойтесь, дети… Шанталь умеет варить только суп. Что же до приворотного зелья… Это уж варите сами, хе-хе…

Она прошла мимо, а Грейс и Кен еще долго стояли обнявшись на тропинке с какими-то зачарованными лицами, а потом тоже зашагали вниз, к сверкающему под солнцем озеру.

Назад 1 ... 32 33 34 35 36 37 Вперед

Инга Берристер читать все книги автора по порядку

Инга Берристер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Приворотное зелье отзывы

Отзывы читателей о книге Приворотное зелье, автор: Инга Берристер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.