My-library.info
Все категории

Натали де Рамон - За первого встречного?

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Натали де Рамон - За первого встречного?. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За первого встречного?
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Натали де Рамон - За первого встречного?

Натали де Рамон - За первого встречного? краткое содержание

Натали де Рамон - За первого встречного? - описание и краткое содержание, автор Натали де Рамон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

За первого встречного? читать онлайн бесплатно

За первого встречного? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали де Рамон

— Мсье, мне нужен телефон. Это недоразумение, я хочу позвонить в полицию. Телефон, вы понимаете, те-ле-фон! — для убедительности Катрин покрутила воображаемый диск и поднесла условную трубку к уху. — Телефон!

— О'кей, мэм! Белком! — Стюард подошел к бару и что-то произнес на своей тарабарщине.

— Я не хочу пить! Ноу, ноу! Я хочу телефон!

— Ноу телефон, мэм. — В апартаменты вошел Гарри и отрицательно покачал головой. — Мэм из киллер![7].

— О! Бьютифул леди из киллер![8]

— Стюард с восхищением посмотрел на Катрин.

Она попыталась возражать и требовала принести ей телефон, но Гарри о чем-то толковал со стюардом на совершенно невообразимом наречии, и оба не обращали на Катрин никакого внимания. Наконец стюард с поклоном удалился, повторив свое «велком».

— Телефон! — крикнула ему вслед Катрин и гневно взглянула на своего похитителя. — Что вы сделали с Клео?

— Гуд найт, мэм, [9] — с ухмылкой изрек тот и тоже скрылся за дверью.

Катрин услышала, как замок щелкнул два раза. Идиотизм, полный идиотизм. Катрин прошлась по тигровым шкурам. Я в ловушке. Но что с Клео? Я ведь не видела ее на катере. Хотя, этот гигант вполне мог связать и спрятать ее там, а сейчас преспокойно запереть в любой другой каюте или даже в трюме. Катрин представила связанную девушку с кляпом во рту на грязном полу трюма. У нее даже похолодела спина. Надо любым способом выбраться отсюда и сообщить в полицию! Но как выбраться?

Для решения сложных проблем Катрин обычно ложилась на спину и рассматривала люстру. Она уже села на кровать, как вдруг поняла, что на ней мокрая одежда. Надо же, она совсем забыла, что от лодки до камней добиралась вплавь! Так, в шкафах полно мужских костюмов и рубашек. Катрин взяла одну, решив, что сейчас примет душ и как-нибудь приведет в порядок свой сарафан. Ерунда, он скоро высохнет, а если аккуратно разложить на полу, то, пожалуй, получится и немятым.

Катрин открыла дверь в ванную и остолбенела. Во-первых, размеры ванны поражали сами по себе, а во вторых, в уголке этого белоснежного бассейна сжалась комочком какая-то особа в одном белье.

— Извините меня, — сказала женщина на довольно сносном французском языке, — я сейчас уйду, я нe могла выйти в таком виде при мужчинах.

— Кто вы? Что вы здесь делаете?

— Я невеста мистера Вонахью.

Глава 63,

в которой Леон усмехнулся

— Какая щепетильная невеста у нашего Риччи! — усмехнулся Леон. — Можно подумать, что ни стюард, ни охранник никогда не видели ее в купальном костюме.

— Купальный костюм разительно отличается от, скажем так, эротического. Вам ли не знать, мсье кутюрье!

— Так в чем же она была? — Леон выказал неподдельный интерес, чем рассмешил Катрин.

— Ярко-красное белье и красные чулки с черными подвязками.

— В тон к покрывалу? Всего-то…

— На интимных местах вырезы с черной отделкой.

— Занятно. Кружево?

— Нет, шелковые оборочки. А тебе разве не любопытно, на ком все это было надето?

— Ну, на какой-нибудь нимфе типа Жаннет. Только бы уж Жаннет не стала бы стесняться!

— Вот именно. На Дороти Шмерлотт.

— Что?! — Леон рассмеялся в голос. — Ты не шутишь? Профессорская тощая унылая дочка? Доктор философии?

— Может, мне и не стоило говорить тебе об этом. — Катрин действительно сожалела, что выболтала такие интимные подробности. — И она вовсе не унылая. Она просто без памяти влюбилась в этого прохвоста.

Глава 64,

в которой Дороти увидела катер

— Я увидела катер и решила, что наконец-то вернулся мой Риччи. Хотите чего-нибудь выпить? Виски? Мартини? В последнее время он стал надолго оставлять меня одну… — грустно призналась Дороти, наливая Катрин мартини, а себе — полстакана виски. — Я решила устроить ему сюрприз: быстренько шмыгнула в его каюту, переоделась, Риччи очень нравится дорогое белье, и залезла в постель. И вдруг вместо Риччи вошел стюард вместе с вами, мне и пришлось быстро прятаться. Я сначала испугалась, что вы — новая подруга Риччи, но вы все время твердили про телефон и недоразумение… — Дороти сделала большой глоток и поплотнее запахнула халат. — Катрин, мне не хочется верить в то, что вы рассказали. Это ужасно! Риччи такой милый, нежный, страстный! Мне так хорошо с ним, мне не нужен никто на свете, кроме него. Я впервые люблю и любима… И тут оказывается, что это все шантаж, похищение… У меня не укладывается в голове! — Дороти закурила. — Вам налить еще?

— Не стоит. — Катрин погладила Дороти по руке. — Спасибо, что вы остались со мной и все выслушали.

Дороти всхлипнула.

— К сожалению, я рассказала вам чистую правду, Дороти. Самое разумное, что я могу предложить вам, так это отправиться спать. Утро вечера мудренее. Ложитесь и постарайтесь заснуть.

Глава 65,

в которой Катрин стояла под душем

Катрин стояла под душем и думала о Дороти. Ей было бесконечно жаль эту наивную старую деву. Худая, долговязая, бесцветная, выглядит старше своих лет. Издевательство со стороны Вонахью наряжать ее как девчонку-путану и уверять в вечной любви. А меня Леон нарядил как королеву… Он, наверное, сейчас сходит с ума, оттого что я пропала…

Господи, но что же там с Клео? Где она? На этой же яхте? Или в той яме на каменном островке? Нет, какая яма! Если бы она действительно свалилась туда, даже этот мерзавец, охранник Вонахью, не посмел бы ее бросить! Он же похитил Клео по приказу Вонахью! Теперь ясно, почему Вонахью оказался в той же гостинице, что и Клео. Девочка должна была попасть в его сети по той же схеме, как и Дороти. Вечная любовь! Все, прекращай думать, Катрин Бриссон, — о, простите, мадам маркиза де Коссе-Бриссак и как там еще? — и отправляйся на боковую. И спи. Тебе нужны силы, чтобы выбраться отсюда.

Катрин осторожно улеглась на самый краешек балдахинового чудища. Дороти не пошевельнулась и не произнесла ни слова. Катрин чувствовала, что она не спит, но решила не заговаривать с Дороти. Пусть сама справляется со своим горем.

«Тоскана» деликатно покачивалась, но шума мотора не было слышно. Жаль, что в спальне нет окна, подумала Катрин, было бы понятно, стоим мы на месте или двигаемся. Впрочем, сейчас это неважно: убежать с яхты в открытом море все равно невозможно. Нужно просто подчиниться событиям и ждать утра.

Катрин проснулась оттого, что на нее кто-то пристально смотрел. В ногах кровати стоял не кто иной, как мистер Вонахью и злобно таращил глаза.

— Доброе утро, мсье, — сказала Катрин. — Где Клео?

— Что?! — заорал Вонахью.

— Не кричите, разбудите Дороти.


Натали де Рамон читать все книги автора по порядку

Натали де Рамон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За первого встречного? отзывы

Отзывы читателей о книге За первого встречного?, автор: Натали де Рамон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.