My-library.info
Все категории

Лора Брэдли - Беспорядочные связи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лора Брэдли - Беспорядочные связи. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Беспорядочные связи
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
ISBN:
5-7024-0798-9
Год:
1998
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
171
Читать онлайн
Лора Брэдли - Беспорядочные связи

Лора Брэдли - Беспорядочные связи краткое содержание

Лора Брэдли - Беспорядочные связи - описание и краткое содержание, автор Лора Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эти двое, как только их взгляды впервые встретились, поняли: они созданы друг для друга. Но она, частный детектив, подозревает его в совершении преступления, а он не сомневается, что ее интерес к нему продиктован лишь стремлением помочь полиции упрятать его за решетку.

Добьются ли они правды и справедливости, найдут ли путь к счастью? Ответы на эти вопросы автор, на протяжении всего романа держащий читателя в напряжении, даст лишь на последних страницах.

Беспорядочные связи читать онлайн бесплатно

Беспорядочные связи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Брэдли

– Попои его сливовым соком, – посоветовала Миранда, думая о своем.

Томори выразила согласие и переключилась на другую проблему новорожденного. Миранда признавала, что состояние ее души в последние дни вполне можно истолковать как любовь с первого взгляда. А если она просто потеряла голову? Ведь после Рика у нее никого не было. Торги на время приостановили, и официанты начали разносить напитки. Миранда уже выпила два бокала шампанского в добавление к вину за ужином, но она не задумываясь взяла с подноса у подошедшего к столику официанта третий бокал. Томори отказалась.

– Кормящая мать, – гордо заявила она Миранде. Миранда одобрительно улыбнулась, спровоцировав Томори на монолог о достоинствах вскармливания грудью. Энтузиазм молодой матери заставил ее задуматься о возможности иметь собственного ребенка. Раньше ей это как-то не приходило в голову. Даже когда у нее с Риком завязались серьезные отношения и появились мысли о замужестве. И не потому, что она не хотела детей. Просто и она, и Рик были настолько поглощены претворением в жизнь своих честолюбивых замыслов, что рождение даже одного ребенка никак не вписывалось в программу их пятилетнего плана.

Миранда вполне отдавала себе отчет в том, что причиной ее нежелания думать о детях являются воспоминания о собственном детстве. В общем-то тогда ей не так уж и плохо жилось, просто иногда было очень одиноко и горько. До смерти матери она жила, как в раю. Ее окружали заботой и вниманием любящие родители, брат и сестра.

Иногда она даже думала, что лучше бы ей не знать такого идиллического детства, потому что, когда рядом не оказалось чутких родителей, ее жизнь превратилась в кошмар. Предоставленная сама себе, она увязала в болоте детских проблем и невзгод, отчаянно цепляясь за измученную, усталую Мелани, ее единственную спасительную соломинку. Она отвергала всякие попытки друзей и дальних родственников сблизиться с ней, опасаясь, что, едва привязавшись к ним, вновь будет отброшена в темноту одиночества.

Поэтому, когда мысли о детях – собственных детях – невзначай посещали ее, она старалась сразу же избавиться от них. Она боялась, что вдруг умрет и оставит своих детей на произвол судьбы, как это случилось с ней самой. И еще больше боялась, что они покинут ее. Отвергнут. Лишат своей любви.

– Ты хочешь иметь детей? – Вопрос Томори вывел ее из оцепенения. Она посмотрела в чуткие, терпеливые глаза японки, в которых светился искренний интерес. Неужели Томори читает ее мысли? Или этот вопрос – случайное совпадение? Неожиданно для себя Миранда взахлеб стала рассказывать, о чем думала. Слишком много шампанского выпила, злилась на себя девушка, но остановиться не могла.

Ее излияния не удивили Томори; она, по-видимому, не ожидала другой реакции на свой простой вопрос. Прежде чем Миранда успела выговориться, японка деликатно подняла, ее из-за стола и вывела во внутренний дворик отеля.

Женщины сели на скамью под сенью вьющихся лиан, и тут Миранда разразилась слезами. Закрыв лицо ладонями, она, всхлипывая, продолжала свой рассказ. Слова срывались с ее губ неиссякаемым потоком. Холод бетона проникал сквозь тонкую шелковую материю, оголенные руки покалывал ледяной ветерок. Томори слушала молча, лишь иногда вставляя реплики из одного-двух слов, которые вызывали извержение новой лавины чувств.

Сколько они просидели так вдвоем, Миранда не могла бы сказать. Томори наконец встала и в знак признательности за доверие поднесла руки девушки к своему сердцу. Потом Миранда осталась одна.

Все еще тихонько всхлипывая, она поднялась со скамьи. Как ни странно, Миранда не испытывала смущения и досады за свою бурную откровенность; на душе стало легче, будто она смыла слезами накопившуюся в душе тяжесть. Миранда обернулась. И едва не налетела на Коула.

Он стоял чуть в стороне, перегораживая тропинку между бетонной скамьей и развесистой пальмой. Миранда смотрела на него, чувствуя, как в ней закипает ярость. Давно он торчит здесь? Значит, Томори ушла, чтобы уступить место Коулу? Что он слышал? Неужели это все специально подстроено?

Распаляя в себе гнев, Миранда решительно шагнула вперед и, упершись ладонью в грудь Коула, собралась оттолкнуть его с дороги. Неожиданно руки Коула сомкнулись у нее на спине, и она оказалась прижатой к нему. Миранда упала в сильные, надежные, уютные объятия, которым не хотелось сопротивляться. К горлу опять подступили слезы, но она подавила их.

Чуть отодвинувшись от груди Коула, Миранда внимательно рассматривала его лицо и читала в нем участие и понимание. И ей стало ясно, сколько он слышал. В глазах Коула не было жалости, которую она увидела на лице Рика, когда рассказала ему ничтожную долю того, что излила сегодня Томори. Миранда вздохнула свободнее.

Оба молчали, застыв в неподвижности. В тесных объятиях Коула было спокойно, но Миранда все-таки попыталась высвободиться. Холодный воздух тут же заполнил образовавшееся между телами узенькое свободное пространство. Очарование мгновения было нарушено.

– Ты давно тут стоишь? – спросила девушка огрубевшим от слез голосом, в котором Коул уловил недовольство. Она начинала сознавать свою уязвимость.

– Давно. – Его глаза, приобретшие цвет хмурого неба, не отрывались от ее лица. Он ждал, что она скажет.

Миранда, не найдя нужных слов, отвечала ему взглядом. На лбу Коула прибавилось непокорных прядей, не желавших лежать зачесанными назад, галстук чуть сместился набок. Его тело словно сопротивлялось строгому костюму, в который он был одет. И дело не в том, что этот костюм плохо сидел на нем, – как раз наоборот. Но Коул Тейлор был создан для джинсов и футболок. Уголки губ Миранды насмешливо изогнулись.

Коул воспринял ее улыбку, как приглашение к разговору, и кивком указал на скамью.

– Сядем?

Бирюзовые глаза сердито сверкнули.

– Зачем? Чтобы ты мог выпить из меня всю кровь? Подвергнуть психоанализу мои юные годы, выяснить, как повлияли на меня невзгоды отрочества, чтобы было чем защищаться, когда я соберу доказательства твоей вины?

Коул не верил своим ушам. Что он сказал обидного?

– Может быть, я пытаюсь проявить внимание, может быть, мне не безразлично, может быть… – Ну что он несет? Коул обычно не лез за словом в карман и сейчас злился на себя за то, что утратил присущую ему находчивость.

– Внимание? Я не нуждаюсь в твоем внимании, – срывающимся голосом выпалила Миранда. – Возвращайся к своим роскошным приятельницам и пожилым наставницам, которые тебя обожают. Им ты нужен. Мне нет.

Стремительно развернувшись на каблуках, Миранда решительным шагом направилась через двор, уклоняясь от листьев и веток. Она намеревалась вернуться в зал через дверь на другом конце здания, но вдруг сообразила, что, должно быть, отвратительно выглядит, проплакав столько времени. Енотиха с покрасневшей кожей. Сначала в туалет, потом такси и домой. Нет, не получится. Она оставила на столике свою сумочку, придется возвращаться за ней. Проклятье!


Лора Брэдли читать все книги автора по порядку

Лора Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Беспорядочные связи отзывы

Отзывы читателей о книге Беспорядочные связи, автор: Лора Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.