Я занялась приготовлением завтрака, а две заядлые сплетницы — обсуждением постояльцев гостиницы.
Большинство из них — пенсионеры, которым нужен свежий деревенский воздух и спокойная обстановка. Некоторые из них живут здесь неделями или даже месяцами, возвращаясь сюда каждый год.
Этим летом в отеле остановились несколько постоянных клиентов. «Виллоу» — это маленькое заведение, рассчитанное именно на них. Все завсегдатаи знакомы друг с другом, а многие даже дружат.
В голосе Мэйбл зазвучали драматические нотки:
— ...а затем Марша Гринберг сказала Бэтси Петерсон, что ее больше не приглашают играть в бридж из-за того случая с мистером Клеменсом, — она негодующе подняла глаза от разделочной доски, застыв с луковицей в руках. — Ты можешь в это поверить? Особенно после всего случившегося с Вивиан Уетерс в прошлом месяце...
Мэйбл тараторила без умолку, а Хэйли сочувственно кивала и уминала очередной кусок шоколадного торта.
Со стороны кажется, будто кучка пенсионеров на отдыхе в тихой гостинице где-то в глуши Аризоны, представляет собой скучное заторможенное зрелище, но порой страсти здесь кипят похлеще, чем в колледже. Они флиртуют и спят друг с другом. Возможно, занимательно, но мерзко.
Мэйбл все рассказывала истории, напряженно следящей за развитием событий, Хэйли. А я уже не вслушивалась в их треп, кто-то же должен здесь работать.
— Нет, она не могла так поступить, — администраторша в недоумении открыла рот.
— Дорогуша, ты же знаешь, что могла, — в голосе Мэйбл звучало осуждение. — Я говорила тебе, что от этой женщины одни неприятности.
Хэйли кивнула и съела еще кусочек торта:
— Точно, ты была права.
Ого. Нужно сделать себе пометку — в старости никогда не проводить отпуск в подобной гостинице, чтобы не стать предметом обсуждения на кухне.
Разговор прервал звонок старомодного телефона, висящего около двери. Я взглянула на него. Казалось, что трель этого огромного аппарата красного цвета была способна поднять даже мертвого из могилы. Эллен же думала, что его круглый диск с цифрами и длинный витой шнур придает гостинице особый шарм. По-моему, это все отговорки, просто у тети до сих пор не дошли руки, чтобы заменить эту доисторическую конструкцию.
После второго звонка, Мэйбл вытерла руки о фартук, кстати, приятного голубого цвета без всяких фруктов и рюшек — и бодрым голосом произнесла:
— Доброе утро!
Некоторое время она слушала, а затем быстро исчезла за вращающейся дверью, ведущей в столовую. Вечная сплетница Хэйли вытянулась как могла, чтобы услышать разговор Мэйбл, но у нее ничего не получилось. Поэтому она повернулась ко мне.
— Итак, — она доела последний кусок торта. — Я слышала, что вам с Леви этим летом разрешили не работать по выходным. Повезло.
Вряд ли.
Я уверена, что это был коварный план Эллен — поставить наши выходные одновременно, чтобы мы могли провести их вдвоем. Хорошая шутка, но я собираюсь в эти дни уезжать отсюда подальше. Не собираюсь торчать возле Леви больше, чем это необходимо.
— Точно. Повезло, — сухо ответила я.
Она, собрав на тарелке все шоколадные крошки в кучку, пыталась подобрать их вилкой.
— Какие планы на этот уик-энд?
— Вроде бы никаких. Так, потусуемся вместе с Дженной и Мэттом.
Она облизнула вилку:
— А кто такой Мэтт?
Я достала болгарский перец из холодильника.
— Мой... э-э-э... парень.
У меня есть дурацкая привычка вставлять «э» перед словом «парень». Ничего не могу с этим поделать. Это как говорить «Боже» перед «мой» или «капитан» перед «очевидность». Просто слетает с языка.
— А, да, точно, парень. Я почти о нем забыла, — сказала Хэйли. — А ты уверена в его существовании? Ты никогда не говоришь о нем, и я ни разу не видела вас вместе.
— Он существует, — я вымыла нож и начала резать овощи. — Дело в том, что он учится далеко, а я торчу здесь.
Государственный университет Аризоны, в котором учится Мэтт, находился в нескольких сотнях миль от моего родного города, а «Виллоу» — где-то посередине, на пустынном участке шоссе. Между далеко и очень далеко.
Она опять облизнула вилку, хотя та и так уже была кристально чистой:
— А Леви знает о твоем «реально существующем» парне?
Я покосилась на нее:
— Не могу представить, что он может об этом не знать — слухи тут распространяются со скоростью света. И не думаю, что ему есть до этого дело. Он мне, как брат.
Мое сердце сжалось, но я предпочла не думать, по какой причине.
— Как брат, — она медленно кивнула. — Да, конечно... Черт! — Хейли посмотрела на часы и бросила вилку на стол. — Мне нужно бежать на дежурство. Увидимся.
Она умчалась, а через несколько секунд из столовой вернулась Мэйбл.
Положила трубку на место, старательно пряча от меня взгляд. Мой живот сжался от дурного предчувствия. Она подошла к столу и начала готовить овощной пирог к завтраку. Я продолжала резать овощи. Проходили минуты.
Наконец Мэйбл глубоко вдохнула и спокойно произнесла:
— Звонила твоя мама.
Я разрезала перец пополам.
— Моя «мама» может катиться ко всем чертям. — Слова будто повисли в воздухе, я поспешила разрядить обстановку: — И пока она будет тусоваться с ними в преисподней, пусть поинтересуется, может они хотят забрать Леви обратно? — я широко улыбнулась, но напряжение никуда не делось.
Вот по какой причине я не вернулась домой в конце учебного года. Эта женщина родила меня девятнадцать лет назад и с тех пор об этом сожалеет.
Мейбл положила овощи в пирог и подвинула тарелку мне.
— Она сказала, что приедет навестить тебя через несколько недель. Хочет с тобой поужинать.
Я достала сыр из холодильника и пробормотала:
— Ну да, это будет прикольно.
Она натянуто улыбнулась, потому что отлично знала, насколько прикольной может быть Сандра Маршалл. Еще один побочный эффект от жизни в крохотном городке.
Дверь в очередной раз распахнулась, и в столовую вошел Леви с коробкой инструментов в руках.
Развратная Мэйбл тут же расцвела:
— Доброе утро, Леви!
— Доброе утро, Мэйбл, — улыбнулся он ей.
А затем хмуро посмотрел на меня.
Я заметила, что его лицо было гладко выбрито и с сожалением подумала, что буду скучать по его щетине. Что? Нет. НЕТ. Я не могу скучать по его щетине. Только ненормальные скучают по такому.
Я ответила ему таким же мрачным взглядом и начала натирать швейцарский сыр.
— Где здесь пожарная сигнализация? — спросил он деловым тоном, очень отличающимся от его обычного «проваливай отсюда» или «просыпайся пораньше, если хочешь принять горячий душ».