My-library.info
Все категории

Маргарет Пембертон - Белое Рождество. Книга 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарет Пембертон - Белое Рождество. Книга 1. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Белое Рождество. Книга 1
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-000021-9
Год:
2000
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
302
Читать онлайн
Маргарет Пембертон - Белое Рождество. Книга 1

Маргарет Пембертон - Белое Рождество. Книга 1 краткое содержание

Маргарет Пембертон - Белое Рождество. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Маргарет Пембертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Они познакомились в бурные шестидесятые – и стали подругами на всю жизнь. Очаровательная калифорнийка из хорошей семьи, легкомысленная и избалованная англичанка из высшего общества и красавица метиска из Франции.

Жизнь сулила им счастье и успех, а принесла одной – неудачный брак, другой – мучительную любовь, третьей – трудности и невзгоды. Однако все трое знали: пока они вместе, их не остановить. Пока они в силах поддержать друг друга, они способны преодолеть что угодно. Они еще будут любимы – и счастливы...

Белое Рождество. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Белое Рождество. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Пембертон

– Я нахожусь в Форт-Диксе, – без лишних слов сообщил он.

– Где?

– В Форт-Диксе, штат Нью-Джерси. Это военная база.

– Я знаю, что это такое! – взревел его отец. – Меня интересует другое. Какого черта ты там делаешь?

– Я подал заявление на курсы военных летчиков. Здесь я прохожу обучение, после чего на месяц отправлюсь в Форт-Полк для дальнейшей строевой подготовки...

– Черта с два! – загремел Ройд. – А как же Принстон? Как твоя женитьба? Как...

– После Форт-Полка меня на четыре месяца пошлют в Форт-Уолтере на подготовительные летные курсы, – как ни в чем не бывало продолжил Кайл.

– Ничего подобного! – На шее отца вздулись вены. – Если хочешь стать военным, сделай все как полагается!

– Это как же? – В голосе Кайла зазвучало удивление.

– Господи, ты ведь Андерсон! Ты отлично знаешь достойный путь в военные. Этот путь лежит через Вест-Пойнт!

– Нет. Я предпочитаю самую простую и быструю дорогу, а именно занятия по программе подготовки уоррент-офицеров[12] авиации.

У Ройда подкосились ноги, на лбу выступили капли пота, сердце бешено забилось.

– Это невозможно, – беспомощно произнес он. – Это ведь конвейер по поставке пушечного мяса для Вьетнама.

– К тому времени, когда я закончу курсы, о Вьетнаме уже забудут.

– Ничего подобного, и ты отлично об этом знаешь! – От ярости и страха Ройд едва не забыл о Серене и бесславном крахе бракосочетания, но теперь он вдруг спросил: – Что случилось, Кайл? Твоя ненормальная женушка словно воды,в рот набрала. Ее братец опять уехал, и никто не знает куда. Мать в отчаянии, а старый Блит-Темплтон совершенно сбит с толку.

В трубке возникла короткая пауза, потом Кайл заговорил натянутым голосом:

– Ей пришлют документы для развода, а больше вам знать ни к чему.

– Черта с два! – рявкнул Ройд. Перед его глазами заплясали долларовые значки. – Я хочу точно знать, что случилось, точно выяснить...

– До свидания, папа. – Впервые за долгое время в голосе Кайла прозвучала сыновняя любовь, после чего трубка умолкла.

Ройд с ненавистью взирал на Серену. Очнувшись от наркотического сна, она держалась с ледяным спокойствием, не проявляя видимых признаков волнения.

– Будьте вы прокляты! Кайл пошел в армию, сейчас он находится в Форт-Диксе.

На мгновение, к вящей радости Ройда, в глазах Серены промелькнул испуг, но она тут же вновь овладела собой и произнесла холодным тоном:

– Я могу представить Кайла кем угодно, только не заурядным солдатом.

– Он будет не просто солдатом! – прорычал Ройд. – Он учится управлять вертолетом.

Серена невозмутимо выдержала его взгляд, чуть склонив голову набок.

– Да, – задумчиво произнесла она, – представить Кайла в качестве пилота нетрудно. Пожалуй, ему понравится.

– Черт возьми, ему вовсе не понравится угодить под огонь во Вьетнаме! Если его убьют, в этом будете виноваты вы! Если он вернется с деревяшками вместо ног, это будет исключительно ваша заслуга! – Заметив, как дрогнули ресницы Серены, Ройд продолжил язвительным тоном: – Он бы не оказался там, если бы вы его не прогнали! Он сделал это из-за вас. Что между вами случилось? Принимая гостей, вы ворковали, словно голубки. Я прекрасно знаю, когда между вами пробежала черная кошка. Я хочу лишь знать, что произошло!

– Черная кошка, по вашему образному выражению, пробежала между нами, когда ваш слабоумный сынок сложил два и два, но получил пять. – Невзирая на внешнее спокойствие Серены, ее голос задрожал, и Ройд присмотрелся к ней с удивлением. Казалось, Серена вот-вот расплачется.

– Хотите сказать, произошло недоразумение? Полагаете, все еще можно исправить? – недоверчиво спросил он.

– Да, это было недоразумение, но ничего исправить нельзя, – ответила Серена, вновь обретая власть над своим голосом.

– Что с разводом? – напрямик спросил Ройд. – Вы согласны развестись?

Глаза Серены чуть расширились, в их дымчато-хрустальной глубине блеснул огонек.

– Да, – отозвалась она после короткой паузы. – Пожалуй, я соглашусь.

Мимолетная жалость, которую Ройд почувствовал к Серене, когда та говорила дрожащим голосом, немедленно исчезла без следа.

– На крупные выплаты даже не рассчитывайте! – отрезал он.

Серена без труда выдержала его взгляд, и на ее лице отразилось легкое недоумение.

– Я еще не думала о деньгах, – откровенно призналась она. – Но вам нечего беспокоиться. Мне не нужны деньги.

Ройд с шумом втянул воздух, повернулся и зашагал прочь. Он не знал, как вести себя с женщиной, утверждающей, будто ей не нужны деньги, особенно если она утверждает это всерьез.

Отъезд Андерсонов из Бедингхэма принес Серене огромное облегчение. На следующий день мать вылетела в Коуз на встречу с друзьями, а отец отправился в Шотландию, под завязку набив багажник своего «лендровера» рыболовными снастями. После долгого перерыва поместье вновь оказалось в полном распоряжении Серены, и это послужило ей утешением.

То, что Серене потребовалось утешение, явилось для нее самой неожиданностью. В конце концов, их тайное венчание было всего лишь глупой шуткой. Однако свадьба в Бедингхэме оказалась трогательным, волнующим событием. Хотя Кайл и не говорил ей об этом, она почти не сомневалась: он был взволнован так же сильно, как и она сама. А теперь благодаря дурацкой выходке Лэнса все кончено.

К концу сентября она с удивлением начала осознавать, что прежняя жизнь смертельно наскучила ей и что неплохо бы найти какую-нибудь работу.

– Руперт Кэррингтон подбирает человека на должность менеджера по торговле антиквариатом в Кенсингтоне, – сообщил ей Тоби. – Почему бы тебе не позвонить ему?

– Я совершенно не разбираюсь в антиквариате.

Тоби удивился:

– Чепуха! Ты выросла в Бедингхэме в окружении старинных предметов. Чутье на антиквариат должно быть у тебя в крови.

Серена задумчиво кивнула. Пожалуй, Тоби прав. Уж если на то пошло, она вообще мало в чем разбиралась, и первой ее мыслью было устроиться в модный салон.

– Да, – решительно произнесла она, – чтобы продавать старинные вещи, потребуется куда больше ума, чем для торговли одеждой. Я позвоню Руперту.

Попытка оказалась успешной. Руперт поставил единственное условие: Серена должна работать под девичьей фамилией и постоянно упоминать свой титул. Он объяснил, что «леди Серена Блит-Темплтон» звучит для клиентов куда внушительнее, чем заурядное «миссис Андерсон».

К Рождеству жизнь Серены вошла в спокойное будничное русло. Она работала в магазине антиквариата три, иногда четыре дня в неделю. Новая деятельность захватила ее до такой степени, что она начала посещать курсы искусствоведения при фирме «Сотбиз». Личная жизнь Серены протекала так, словно она все еще была не замужем: она обедала с родовитыми друзьями в «Ритце» и «Савое» и до рассвета отплясывала в «Аннабели» и «Регине».


Маргарет Пембертон читать все книги автора по порядку

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Белое Рождество. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Белое Рождество. Книга 1, автор: Маргарет Пембертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.