Глава 75. Эрика
— Давай всё отменим и поедем в больницу, — уговаривала Эрика Илью, глядя в его покрасневшие глаза.
— Нет, — упрямо качал он головой, прикладывая к переносице завёрнутый в салфетку лёд и гундося из-за ватных турунд. — Я знаю, как это происходит. Нет никакой срочности. Если чему суждено случиться, оно случится. Будем решать проблемы по мере поступления. Не будем никому портить праздник и пугать. Распишемся, а там видно будет.
— Это наш праздник, Илья, — мягко возражала Эрика. — И мы сами решаем, как его провести.
— Тогда пусть он запомнится счастливым. Пожалуйста, — умоляюще посмотрел он на неё, вытащил термометр и сразу стряхнул, не дав Эрике увидеть цифры.
— Хорошо, хорошо, — согласилась она. Но втайне всё же позвонила врачу.
И ответ врача ей почему-то не понравился.
— Он прав, Эрика, — ответила Елена Владимировна. — Пусть лучше у вас будет счастливая свадьба, чем всю оставшуюся жизнь вы будете жалеть, что настояли на своём и провели этот день в больнице. Раз уж я имею честь быть приглашённой на вашу свадьбу, доверьтесь моему опыту, я буду рядом и приеду пораньше.
И она действительно приехала пораньше. Привезла пакеты с кровью, какие-то лекарства. Приехала не одна, с мужем. Её муж, Сергей Захарович, очень приятный пожилой мужчина оказался известным педиатром, о котором даже Эрика слышала, просиживая штаны в коридорах детской больницы и слушая других мамочек. И было очень кстати, что он возился с детьми, пока Илье в Нининой комнате ставили капельницу.
Над Эрикой в зале, на месте высаженной у Ильи на участке сербской ели, колдовали визажист и парикмахер. Нина с Толиком уехали на «Ленфильм», где должны были подобрать костюмы гостям. Детей согласился взять на себя Майк, но он позвонил, что задерживается. И перед регистрацией ещё была задумана грандиозная фотосессия, поэтому уже приехали два фотографа и Жанна, организатор свадьбы. Они пили на кухне чай, о котором тоже позаботился Сергей Захарович, мягко отстранив Эрику от всех обязанностей, кроме занятий «красотой».
И наверно, только благодаря ему — столько он излучал спокойствия, доброты и силы — Эрика и взяла себя в руки.
— А я никогда не приезжаю к своей внучке с гостинцами, — заметил он, когда дети уже распотрошили очередные мешки подарков, с которыми приехал Майк и убежали в свою комнату.
— Почему? — удивился Майк, да и все невольно замолчали, слушая знаменитого педиатра.
— Меня научил этому Леонид Рошаль. Ребёнок должен радоваться тому, что к нему приехал дед, а не лезть в сумку, проверяя что же тот ему привёз. Тогда он действительно будет ценить ваше с ним общение, и те часы, что вы проводите вместе, — заиграли лучики морщинок в уголках его добрых глаз, когда он улыбнулся. — Так он учится ценить близких людей.
— А я вот не могу удержаться, — вздохнул Майк. — Так хочется их баловать, что не могу устоять, чтобы не накупить каких-нибудь игрушек или сладостей. Но спасибо за совет. Буду стараться.
— Можно оставлять подарки на потом, — словно сообщая тайну, понизил голос Сергей Захарович. — Я и сам не могу удержаться, да ещё жена давит, но дочь вручает их, когда мы уезжаем, — а потом неожиданно спросил Эрику: — А дети у вас привиты от краснухи?
— Конечно, им поставили все положенные прививки, — опешила она. — Даже я привита. У нас на работе в рамках какой-то программы всех молодых женщин предлагалось привить бесплатно. Я и не отказалась.
— Очень рад это слышать. Я был одним из врачей, кто продвигал этот проект — обязательную вакцинацию детей именно от краснухи, ведь она считалась одной из самых лёгких среди «детских» инфекций, но страшна тем, что от заболевшего ребёнка её легко могла подхватить беременная мать, а это серьёзный риск развития пороков внутриутробного развития. И благодаря нашей инициативной группе, в девяносто седьмом вакцину от краснухи всё же включили в календарь прививок. Не подумайте, что хвастаюсь или, как сейчас говорят, была минутка самопиара — я горжусь этим проектом.
— Да нет что вы, Сергей Захарович, вы в нём и не нуждаетесь, в самопиаре, — улыбнулась Эрика.
— Но я при каждом удобном случае агитирую ставить прививку. Это, поверьте мне на слово, большая проблема для молодых женщин — краснуха.
И визажист, и парикмахер, и Жанна, и даже одна из фотографов, помимо Эрики, как раз и оказались молодыми женщинами. И пожилой врач с радостью отвечал на их вопросы о названиях вакцин, куда обратиться и щедро делился другой информацией.
— Ну что, господа новообращённые, слава Пастеру, но сколько у нас ещё подготовка займёт времени? — покачала головой Елена Владимировна, как-то странно глянув на мужа. Эрике показалось удивлённо.
— Уже заканчиваем, — ответили ей почти хором, видимо, приняв за родственницу. Тем более за ней вышел и словно посвежевший Илья.
— Тогда мы с Сергеем тоже поехали в костюмерную. Встретимся на балу. То есть я хотела сказать на регистрации, — улыбнулась она.
И всё, словно получив команду, засуетились, ускорились.
— Ты как? — уткнулась в шею Ильи Эрика, обнимая, когда они пошли переодевать детей. Он всё ещё горел. И на лице при близком рассмотрении выступила то ли сыпь, то ли мелкие кровоизлияния.
— Хорошо, — поцеловал он её в макушку.
Уже переодевшись во фрак, что они выбрали заранее, он смешно морщился, когда девчонки взялись его немного припудрить, чтобы лысина не блестела на фотографиях. И с удовольствием позировал бесконечно щёлкающим камерами фотографам.
Карету они, как и собирались, взяли. Но использовали её в основном для съёмки. Всё же на улице было прохладно. И большую часть пути до ЗАГСа они проделали в тёплой машине. А уже там на подъезде к строгому белому зданию на Торговой площади города Петергоф, когда фотографы установили на крыльце своё оборудование, пересели в карету.
И пусть гостей было немного, и Эрика едва узнавала их в старинных костюмах, главное, что они были: Нина с Толиком, Алла с другом, Алый с тростью, Евгений Семёнович и с ним ещё человек пять руководителей «ОМГ» с жёнами, которых Эрика не знала по именам. И самое главное, что среди них была Юлия Геннадьевна. Эрика сжала руку Ильи, когда он с облегчением вдохнул: она приехала.
Им отвели в ЗАГСе специальную дамскую комнату, где можно было привести себя в порядок перед началом церемонии. Но Эрика невольно напряглась, когда именно туда пришла её уже неизбежно будущая свекровь.
Глава 76. Эрика
— Знаешь, из Англии пришла такая традиция, что на невесте в день свадьбы должно быть что-то старое, что-то новое, что-то взятое взаймы и что-то голубое. И я знаю, что ещё рано для подарков, но кое-что тебе привезла, — она многозначительно оглянулась, давая понять, что им бы остаться одним.
— Юлия Геннадьевна, да ничего не надо, — принялась отнекиваться Эрика, но Алла сделала страшные глаза, прежде чем выйти, когда «дамы» великодушно потянулись к выходу, и Эрика хоть и невольно ждала какого-нибудь подвоха, покорно согласилась её выслушать.
— Так вот. Что-то старое, — открыла она свою сумочку и достала что-то в бархатном мешочке.
Эрика протянула руку. И сердце забилось в сумасшедшем ритме, когда ей на ладонь упала серёжка.
— Но как? — не понимая, уставилась она на мамино украшение. — Откуда у вас она?
Серёжка, где на тонком колечке слезой дрожала золотая капля, всегда лежала в шкатулке у мамы одна. Она говорила, что вторую потеряла, но купила их сама и, хоть расстроилась, особо не переживала, поэтому Эрика оставила на память другие мамины серёжки, те, что подарил ей отец. А эта серьга вместе с остальными украшениями отправилась в ломбард, когда перед Эрикой встал более насущный вопрос: чем кормить детей.