с тобой, – нарушив тишину, говорю я.
– Уверен?
– Как никогда.
* * *
Прибыв в Бостон, Стайлз сразу же отправляется на занятия, а я еду к его отцу.
– Приятно видеть тебя ответственным, Макс. – Это первое, что он мне говорит, увидев меня.
Кевин Мерлоу ни капли не напоминает мне моего отца. А я всегда сравниваю чьих-то отцов со своим. Мой отец был добрым и немного наивным. Дядя Кевин слишком сдержан и холоден. По сравнению со мной у Стайлза не было в детстве тех моментов, которые так любят парни-подростки. Первая поездка на машине с отцом, первый школьный гол, совместный бейсбол. Брат был этого лишен.
Но отец его любит. Любит и он жив. Он не показывает свои истинные чувства, но к нему всегда можно обратиться с любой просьбой. Под его холодностью скрыто доброе сердце. И дядя Кевин мне нравится. Несмотря на то, что он не был рад тому, что я буду жить рядом с его сыном. Но его можно понять. Этому ведь были причины. Но на этот раз он даже искренне рад меня видеть.
– Проходи, – говорит дядя.
Он пропускает меня вперед, и я прохожу в светлый просторный офис, большие окна которого выходят на главную улицу деловой части города.
Он усаживается за полукруглый стол из темного натурального дерева и жестом просит меня сесть напротив.
– Расскажи, какие у тебя планы на будущее? – повелительным тоном спрашивает он.
Я чувствую себя неуютно под его пристальным взглядом. Дядя терпеливо ждет ответа, сканируя меня темными глазами.
– Никаких, – честно признаюсь я.
Он молчит, сложив руки в замок. Мы не были близки, и я никогда не замечал его усталый вид. В его буйной каштановой шевелюре отчетливо блестят серебряные нити.
– Ты уже два года живешь один, – говорит дядя.
– И мне нравится.
– Ты должен вернуться домой.
На моем лице отражается достаточно эмоций, главная из которых – отвращение.
– Дядя, ты прекрасно знаешь, что мать выгнала меня.
Он кивает, поджав губы, и тянется к каким-то документам.
– Твоя мать залезла в крупные долги и многое из ценных вещей в вашем доме продано.
Я стискиваю зубы и смотрю в окно.
– Меня не волнует ее положение.
– Да, но это твои деньги. Твой дом и все остальное. Твой отец был немного беспечен на этот счет. Он должен был раньше подготовить завещание. Но, увы, не успел. Я как мог старался держать фирму на плаву, но как видишь. – Он разводит руками, и я понимающе киваю.
– Она не дала тебе это сделать. Адвокат, с которым она спала в то время, посоветовал ей убрать вас из семейного бизнеса.
Лицо дяди Кевина кривится от отвращения.
– Она безнравственна. Я запретил Мелоди общаться со своей сестрой. Наши дети не должны знать, что у них такая тетка.
С этим я охотно соглашусь. Но по всему видимому, он не знает, что Стайлз ездил к «тетушке» по просьбе тети Мелоди, когда был в Нью-Йорке.
– Я ценю твои усилия. Ты действительно изменился, Макс. Стайлз всегда был уверен, что ты не безнадежен. Ты должен вернуться домой и спасти то, что еще осталось.
– Я больше не хочу с ней связываться.
Он одобрительно кивает, но все же продолжает:
– Стайлз мне сказал, зачем ты приехал сюда. Ты хочешь познакомиться с сыном. У ребенка должен быть отец. А отец должен кормить сына. Да, у него есть мать, бабушка и дедушка, у него нет недостатка. Но поверь мне, ни одного мужчину не устроит такой вариант. Ты сам захочешь дать ему все, что дают ему они. Если нет, то ты не изменился и делать тебе здесь нечего.
Каждое слово пулей залетают в мою голову. Я все понимаю, поэтому остаюсь честным.
– Так далеко я не смотрел.
– Это потому, что ты его еще не видел.
– Так что мне делать, дядя?
Быстрая улыбка появляется и исчезает в уголках его губ.
– Дай мне знать, когда вернешься в Нью-Йорк. С тобой свяжется мой адвокат.
Мне не нравится его план, но спорить бесполезно. Мне нужно многое обдумать. Я жму дяде руку и покидаю его офис.
Немного помешкав у здания «60 Стейт Стрит» – 38-этажного, облицованного розовым гранитом небоскреба, я шагаю в сторону метро. Мне хочется снова увидеть Стайлза и Мадлен. Но если я останусь, я буду тянуть, оттягивать неизбежное.
Время действительно пришло. Я должен познакомиться с сыном.
* * *
Я никогда не любил маленькие города. Эти тихие улочки с красивыми одинаковыми заборчиками. Однотипные дома. Люди, которые знают друг о друге всю подноготную. Находясь на вершине Олимпа, то есть Манхэттена, я пользовался своими привилегиями. Бешеный ритм Нью-Йорка всегда было тем, в чем я нуждался.
Прибыв сюда, словно в ссылку два года назад, я чувствовал себя несчастным. Мне и сейчас не лучше, но этот городишко играет немаловажную роль в моей жизни. Или будет играть. Я пока еще ни с чем не определился.
Но здесь находится человечек, в создании которого я активно и охотно принимал участие, сам того не понимая.
Стайлз связался с Кирстен и дал мне свою машину, на которой я и приехал сюда. Тетю Мелоди и Ханну я решил навестить позже. Кирстен должна привезти Джейкоба в кофейню, в которой работала Мадлен, когда они учились в школе.
Я нахожу место и паркую «Лэнд Ровер» Стайлза. Мои руки трясутся, но я решаю не курить. Не хочу, чтобы маленький ребенок вдыхал этот запах.
Мои действия автоматические. Выхожу из машины, ставлю на сигнализацию и захожу внутрь. Здесь все, как и прежде. Уютно и тепло. Пахнет кофе, играет идни-рок, а посетители и туристы обсуждают погоду. У витражного окна с надписями с уличной стороны столик пустует, и я его занимаю. Заказываю кофе. Пока я забиваю голову несущественной ерундой, у обочины останавливается ярко-красный «Шевроле». Я сразу узнаю Кирстен, когда она открывает дверцу и выходит из машины.