My-library.info
Все категории

Вирджиния Эндрюс - Паутина грез

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вирджиния Эндрюс - Паутина грез. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательство «Новости», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Паутина грез
Издательство:
Издательство «Новости»
ISBN:
5-7020-0986-Х
Год:
1997
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Вирджиния Эндрюс - Паутина грез

Вирджиния Эндрюс - Паутина грез краткое содержание

Вирджиния Эндрюс - Паутина грез - описание и краткое содержание, автор Вирджиния Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приехав на похороны отца, Энни случайно находит дневник своей бабушки Ли. Он раскрывает ей ошеломляющие семейные тайны: о насильнике-отчиме, обесчестившем тринадцатилетнюю Ли, о побеге беременной девочки из дома, о встрече с «добрым рыцарем» Люком и трагической ее смерти…

Паутина грез читать онлайн бесплатно

Паутина грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вирджиния Эндрюс

— О да, спасибо. Но я запросто могла бы и в столовую спуститься.

— Ничего страшного. Привыкай. Ты скоро будешь жить как настоящая принцесса, — заговорил он тихо и вкрадчиво. — Мы, Таттертоны, — империя, а Фартинггейл — наш дворец. — Он был так величаво серьезен, что я не решилась даже улыбнуться. — Я хотел до последней мелочи обновить твой новый гардероб, чтобы вообще ничего не перевозить из Бостона, но Джиллиан считает, что кое-что из вещей необходимо взять.

— У меня очень много нарядов. Некоторые я даже ни разу не надевала, — призналась я. — Полностью новый гардероб мне просто не нужен.

— Ну, будет видно. А сейчас… что я еще могу сделать для вас, мисс? — с услужливой улыбкой озорно поклонился он.

— Нет-нет, спасибо, ничего. А как Трой?

— Он быстро заснул, но, боюсь, завтра проснется раньше всех и начнет ломиться к тебе, как только узнает, что вы ночевали в Фарти. Ему никто ничего не говорил и не скажет, но этот малыш — истинный Таттертон. Как и я, он сердцем чувствует Фартинггейл. Фарти — наша живая часть, а мы — часть этой земли. Нас связывает что-то непостижимое, сверхъестественное. — Тонн оглядывал стены моей комнаты с каким-то почтением, будто те и впрямь могли слышать, видеть и помнить все, что здесь происходило. — Седые камни Фартинггейла питают нас, но и взамен поглощают нашу историю, наши мечты и надежды, — чуть слышным шепотом добавил он. Глаза его отрешенно устремились в неведомые дали, и я подумала, а не забыл ли он о моем присутствии… Его неистовая любовь к родному дому пугала меня.

— Поэтому я надеюсь, что ты сумеешь забыть неприятный опыт с лабиринтом и не будешь держать зла на Фарти, — произнес Тони, возвращаясь к реальности. — Скоро ты полюбишь его — навеки.

— Я ни на кого не держу зла и не обижаюсь. Произошла досадная оплошность — и все, — уверила его я. Он молчал. Мне стало не по себе, и я решила, что должна сказать еще что-нибудь. — Стоило мне увидеть усадьбу, я поняла, что попала в сказочное королевство… в королевство неземной красоты.

— Да! — откликнулся Таттертон тихим голосом. — Сказочное королевство… — Снова воцарилось молчание. Затем он беззвучно хлопнул в ладоши и произнес: — Что же, оставляю тебя наедине с этими яствами. Посуду потом заберут. Спокойной ночи, Ли. Можно поцеловать тебя на прощание?

Я замялась. Не предам ли я папу, разрешив это. Папа каждый вечер непременно приходил поцеловать меня перед сном. Но Тони казался таким искренним и добрым, что я не смогла отказать ему. Ведь он столько со мной возился сегодня, и отворачиваться от него было бы несправедливо… Я кивнула в знак согласия, он наклонился, мягко поцеловал меня в лоб. Прикосновение это было длительнее, чем я ожидала.

А потом он ушел.

Я лежала, пребывая в какой-то прострации. Слушала отдаленные звуки, доносившиеся снизу, на несколько минут проваливалась в сон и внезапно просыпалась, каждый раз пугаясь незнакомой обстановки… А потом, уже совсем поздно, зашла мама. Но вопреки своему обещанию «поболтать о медовом месяце» она завела разговор о сегодняшнем ужине, о том, какие собрались гости, какие подавали блюда, какие велись беседы за столом. Ее монолог окончательно усыпил меня. Глаза закрывались сами собой, и наконец мать объявила, что пора спать и ей.

— Завтра встанем пораньше — и сразу в Бостон. — Она поднялась и вдруг звонко хохотнула: — Какой необычный и все же удивительный был день! У меня предчувствие, что отныне и навсегда жизнь наша будет полна чудес. Во всяком случае, я все сделаю для этого. Ты поддержишь меня, Ли?

Я в недоумении открыла глаза и посмотрела на мать. Каких чудес ей еще надо? Разве брак с Тони не воплощение ее мечты? И что я могу сделать для ее счастья?

— Ты поможешь мне, Ли?

Это был не вопрос. Это был резкий, как удар хлыста, приказ.

После такого трудного дня сил у меня уже ни на что не осталось, поэтому я слабым голосом пискнула:

— Конечно, мамочка.


Сразу после завтрака, как и наметила мать, мы выехали в Бостон. Снегопад прекратился после полуночи, но зато оставил на память сугробы высотой почти в фут. Фартинггейл напоминал зимнюю сказку — золотое солнце, голубоватые тени, хрустальный блеск белоснежных ковров. Высокие ели, казалось, полностью утратили вечную свою зелень, настолько густо укутала их снежная кисея.

На обратном пути мама наконец-то открыла свои планы относительно медового месяца. После свадебных торжеств они с Тони собирались вылететь в Сент-Морис, где в «Палас-отеле» их будут ждать роскошные апартаменты. Я вспомнила, что мама чуть ли не полжизни мечтала об этом курорте, а поскольку Тони был заядлым горнолыжником, эта идея пришлась по вкусу и ему.

— Для медового месяца это идеальное место, — говорила мама. — Там собирается вся европейская аристократия. А у меня, между прочим, не было настоящего медового месяца. После свадьбы твой отец сразу привез меня в Бостон, хотя клялся, что мы обязательно поедем в Гавану… И что ты думаешь? Стоило нам оказаться в Бостоне, как он заявил, что бизнес на грани срыва, не преминув заметить, что причина этого — его столь долгое пребывание в Техасе. Представляешь? То есть уже тогда он обвинял меня, пусть косвенно, в своих неудачах. Ему, видите ли, понадобилось столько проторчать в Техасе, чтобы добиться моей руки! Но ничего, — тряхнув головой, заявила мать. — Теперь я получу положенный мне медовый месяц. К сожалению, на Рождество и на Новый год нас не будет, но скучать тебе не придется. В твоем распоряжении весь Фартинггейл и горы подарков. Если пожелаешь, Майлс отвезет тебя куда угодно — в магазин, в парикмахерскую… Понимаешь? — Мать явно ожидала, что я непременно разделю ее восторги.

— Да, мама, — кивнула я, хотя тяжелое предчувствие не покидало меня. Я боялась начинать жизнь в Фартинггейле одна. К тому же никогда еще рождественские праздники я не проводила без мамы и папы.

— Не волнуйся, мы все восполним тебе. Кстати, Тони выяснил, где здесь поблизости лучшее частное учебное заведения для девочек.

Это было для меня новостью. Я понимала, что не буду больше учиться в Бостоне, но думала, что просто перейду в обычную школу неподалеку от Фарти.

— А что это — частная школа?

— Да. Уинтерхевен. Неплохое название для учебного заведения, а? Так и чувствуется аристократический дух. Между прочим, список желающих попасть туда тянется на несколько ярдов, но Тони уверен, что ему надо лишь потянуть за кое-какие ниточки и ты будешь принята. Тем более ты отличница. Это школа с полным пансионом.

— Как?! Я буду жить там?

— Если пожелаешь, Майлс будет отвозить тебя туда в воскресенье вечером, а забирать в пятницу. А захочешь, можешь проводить там выходные. Ну не чудо ли? Представь, каких замечательных друзей ты там обретешь — из знатных, богатых, уважаемых семей. У тебя будет возможность бывать в обществе приличных молодых людей. Программа школы предусматривает по некоторым предметам совместные занятия с мальчиками из соседнего частного колледжа. Наконец-то ты окажешься среди людей своего круга, Ли! — с придыханием проговорила мать и вернулась к животрепещущей теме медового месяца.


Вирджиния Эндрюс читать все книги автора по порядку

Вирджиния Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Паутина грез отзывы

Отзывы читателей о книге Паутина грез, автор: Вирджиния Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.