My-library.info
Все категории

Няня из газеты - Марен Мур

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Няня из газеты - Марен Мур. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Няня из газеты
Автор
Дата добавления:
24 январь 2023
Количество просмотров:
118
Читать онлайн
Няня из газеты - Марен Мур

Няня из газеты - Марен Мур краткое содержание

Няня из газеты - Марен Мур - описание и краткое содержание, автор Марен Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда я наткнулась на работу своей мечты в секретном разделе газеты, я поняла, что это должно быть слишком хорошо, чтобы быть правдой. Оказывается, так оно и было. Стать няней самого сварливого хоккейного тренера в НХЛ было больше похоже на кошмар. Лиам Картрайт был раздражающим, упрямым и невозможным. О, и он оказался моим новым боссом. Я должна была подписать заявление об отставке гигантским поцелуем моей задницы, как только он открыл свой рот, но я не смогла. Я влюбилась в его маленьких девочек, прежде чем поняла, что происходит, и моя решимость начала ослабевать. Наши роли были четко определены. Он был начальником, а я няней. Но потом мы перешли черту. Я бы не потеряла работу из-за точеной линии подбородка и нескольких украденных поцелуев. Я не могла. Не тогда, когда так много было поставлено на карту. Но Лиам был тем, кто составил книгу правил, и у меня не было другого выбора, кроме как играть по его правилам.  

Няня из газеты читать онлайн бесплатно

Няня из газеты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марен Мур
происходит: — Подожди, подожди, подожди. Как это произошло? Например… чья это была идея?

— Моя. Ну, моя и Саманты. Она отвечает за пиар команды. У одного из моих игроков тяжелые времена, он попал в беду. Чтобы очистить его имидж и улучшить наш, нам нужен хороший пиар. Итак, поговорив с девочками и увидев, как им весело и как они были счастливы просто от посещения… Я подумал, что может быть лучше? Не говоря уже о том, что все доходы от продажи календарей пойдут напрямую дом престарелых.

Ух ты. Я знаю, насколько они могли бы использовать эти деньги, и если это поможет Лиаму, то, честно говоря, я только за. Я просто осознала, что все это происходило, а я понятия не имела. Лиам, казалось, организовал все это за кулисами.

— Очень любезно с вашей стороны, собраться вместе. Им не помешали бы деньги.

Он кивает и еще раз улыбается, останавливая шоу. Тот, который он носил последние два дня после ресторана, и мы официально стали парой.

Хотя между нами многое изменилось, и есть много украденных поцелуев и скрытых прикосновений, мы на самом деле не смогли понять, что значит по-настоящему пересечь эту черту на новой территории. Стать парой. В конце концов, Лиам — родитель-одиночка, работающий полный рабочий день, и мы оба слишком боимся, что девочки вмешаются или поймают нас в компрометирующем положении. Никто из нас не готов к разговору, который последует из этого.

— Когда это произойдет?

Он смотрит на часы: — В ближайшие два часа. Это означает, что нам нужно подготовиться и двигаться в этом направлении.

Подождите… если вся команда Лиама будет в доме престарелых бабушки… это значит, что Лиам встретится с бабушкой. И с Глэдис. И с Джудит.

Я стону: — Я не уверена, что ты справишься с бабушкой и ее лучшими подругами.

Он громко смеется, откидывая голову назад и бормоча: — Ты ведешь себя так, будто у меня нет команды, полной парней, навсегда застрявших в подростковом возрасте. Я справлюсь с твоей бабушкой, детка.

От этого имени у меня в животе порхают бабочки. Это так ново, так отличается от того, что мы делали раньше, я все еще пытаюсь привыкнуть к тому, чтобы быть… больше с Лиамом.

Начиная с имен, таких как детка.

— Позже я скажу тебе: «Я же говорила тебе».

*

Попасть в Эвервуд — это как попасть на съемочную площадку фотосессии. Намазанные маслом парни со смехотворным реквизитом, большими задницами, еще большими камерами и стайкой старух, стоящих в стороне, практически с сердечной недостаточностью.

Напомните мне убить Лиама позже.

Кстати говоря… где он?

Я оглядываю здание, но не вижу его признаков. Что я действительно вижу, так это бабушку, Джудит и Глэдис, стоящих рядом с парнем без рубашки, на котором столько масла, что, если он встанет рядом с огнем… он сгорит.

Что в мире происходит? Когда Лиам сказал, что они будут снимать календарь, я не поняла, что он имел в виду «Хоккеисты сошли с ума: Дом престарелых».

Бабушка 1 с любовью смотрит на парня. Он предлагает ей свою руку, и она сжимает ее, а затем хихикает.

О Господи. Я не могу этого вынести.

Я благодарна, что девочек здесь нет, чтобы стать свидетелями этого. Неудивительно, что Лиам позвонил сестре и попросил импровизированную ночевку. Он знал, что это то, к чему мы придем, и я не могу представить, что мне придется объяснять это Ари, у которой пятьдесят вопросов в минуту.

Я подхожу к бабушке и ее отряду с их моделью и прерываю ее, оттаскивая ее: — Бабуль, что, черт возьми, происходит?

Глэдис громко хихикает: — О, Джульетта, твой Лиам все это организовал. Мы будем участвовать в съемках! Ты можешь в это поверить? Ну, только те, кто хотел бы, но ты знаешь, что мы не могли отказаться от этого.

— Угу, все одеты ниже пояса? — спрашиваю я, но искренне боюсь ответа.

Бабушка цыкает: — О, Джульетта, перестань, все в штанах… пока.

Вот и все, я должна найти Лиама, прежде чем увижу то, что не смогу развидеть.

— Хорошо, я собираюсь найти Лиама, чтобы представить вас. Пожалуйста, держите руки при себе, дамы. Серьезно, — говорю я прямо Глэдис, потому что она, скорее всего, поймает хоккеиста и уедет в закат, по крайней мере, она так думает.

Я оставляю этих троих стоять с игроками и иду по зданию в поисках Лиама. Наконец я замечаю его в напряженном разговоре с женщиной, которая выглядит так, как будто она юрист. Я не решаюсь подойти, не желая прерывать их разговор, но Лиам машет мне рукой.

— Привет, — говорит девушка с суровым лицом и в строгом деловом костюме. — Ты, должно быть, Джульетта?

Я киваю и протягиваю руку: — Да. Привет.

— Меня зовут Саманта. Я работаю с командой и занимаюсь их пиаром и мероприятиями. Какой это успех, правда? — Она ухмыляется.

Да… просто очень неожиданно.

Должно быть, она прочитала выражение моего лица, потому что рассмеялась: — Не то, чего ты ожидала? Я тоже. Но ребята провели мозговой штурм, когда мы предложили им эту идею, и мы сказали, почему бы и нет. У нас уже была куча предварительных заказов, так что, похоже, мы сможем пожертвовать Эвервуду приличную сумму денег.

— Да, они действительно могли бы использовать деньги, чтобы обновить свои здания и купить вещи, которые они откладывали. Моей бабушке здесь нравится. Персонал очень добрый и дружелюбный, и они действительно ставят своих пациентов на первое место.

Саманта оглядывается на битком набитый главный зал и улыбается.

— Для меня большая честь быть здесь. Я хотела бы познакомиться с твоей бабушкой, Джульетта, ты ее уже видела?

Я киваю: — Ну, в прошлый раз, когда я проверяла, она, Джудит и Глэдис были хороши в деле с одним из ваших игроков. Я сказала им держать руки при себе, но поверьте мне — не оставляйте этих троих без присмотра.

Лиам смеется, и мы прощаемся с Самантой, прежде чем отправиться обратно вперед, где находятся бабушка и ее девочки.

— Знаешь, это чертовски приятно провести день, когда мы не паршивая овца Чикаго в СМИ. Целый день без негативного пиара. Только хорошее дерьмо. Нам нужно больше таких дней.

— Пока не забегай вперед… Я чувствую, что должна предупредить тебя еще раз. Бабушка и ее друзья — это то, что большинство людей назвало бы беспорядком.

— Ты стесняешься представить меня своей бабушке, Джульетта? — дразнит Лиам. — Хочешь дольше держать меня в секрете?

— О, ты


Марен Мур читать все книги автора по порядку

Марен Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Няня из газеты отзывы

Отзывы читателей о книге Няня из газеты, автор: Марен Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.