My-library.info
Все категории

Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сотканные из времени (СИ)
Дата добавления:
26 август 2023
Количество просмотров:
61
Читать онлайн
Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна

Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна краткое содержание

Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна - описание и краткое содержание, автор Монро Нонна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Крохотная ошибка обернулась договором с дьяволом. Теперь мне предстоит продержаться целый год в университете, ради свободы лучшего друга. И я бы расстроилась, если бы вице-президентом Болфорда был бы не Нейт Эндрюс. Моя первая любовь. Между нами тринадцать лет разницы, призраки прошлого и Виктор Фокс, который распланировал мою жизнь. Однако человек, рискнувший создать собственную криптомонету, не учел одного: притяжение между мной и Нейтом не обуздать.

Сотканные из времени (СИ) читать онлайн бесплатно

Сотканные из времени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Монро Нонна

Эрес был родом из Арабских Эмиратов. Его отец Саид — совладелец «ERMAAS» — отправил Эреса с супругой в Англию, сам же основательно занимался развитием бизнеса. Кто был вторым совладельцем я не знала. Он не приезжал на встречи и по слухам имел более прибыльные источники дохода, а в «ERMAAS» выступал по большей степени в качестве инвестора.

— Кэтрин, рад встрече, — нахально ухмыльнулся Эрес, протягивая ко мне руки. Я отступила, окидывая его безразличным взглядом. За пять лет он вытянулся, подкачался и обнаглел. — Даже не обнимемся?

— Мы не друзья, чтобы обниматься.

— Как я скучал по твоему острому языку, потерянная принцесса.

Меня едва не вырвало. Эрес лишь смеялся, считая мою реакцию забавной.

— Луиза, я хотел бы, чтобы Кэтрин устроила для меня экскурсию.

— Делать мне больше нечего. Прогуляешься сам. — Я развернулась, но придурок схватил меня за руку, больно впиваясь пальцами.

— Не будь злюкой, принцесса. Маленькая экскурсия и короткий разговор не помешает нам обоим.

Я вонзила ногти ему в запястье, вынуждая ослабить хватку. Сделала шаг навстречу, внимательно заглядывая в карие глаза. В них читалась насмешка.

— Не будь придурком, придурок. И не смей меня трогать.

— Эрес, какие-то проблемы? — Энтони заградил меня собой. На его фоне Эрес казался сладеньким мальчиком, который прилежно раз в неделю посещал зал, чтобы сохранить видимость мускулов.

— Сколько знакомых лиц. Малышка Эшли тоже здесь? А мать боялась, что я не обзаведусь компанией.

— Ее страх не напрасен, — опередил меня Тайлер.

— Гилл. А вот и первая ложка дегтя. Папаша носом наскреб деньги?

Я отодвинула парней и взглянула на Эреса. Как был ублюдком, так и остался.

— Ты здесь меньше десяти минут, а уже вызываешь желание убить. Собирайся и проваливай обратно.

— Мы точно подружимся, детка. — Он щелкнул меня по носу.

Эрес. Шейни. Щелкнул. Меня. По. Носу.

Энтони среагировал быстрее, схватив его за рубашку и вжимая стену. Ошибка. Эрес питался негативными эмоциями. Он намерено провоцировал нас с Эшли на балах. Его глаза блестели, когда мы реагировали на любой выпад. А в те времена я не отличалась спокойствием.

— Убери руки, Грейс. Не заставляй меня портить твое симпатичное личико.

— Не смей ее трогать. Не смей с ней разговаривать. И тебе здесь не рады.

Обстановка накалялась. Эрес не унимался. Он подмигнул Энтони и криво улыбнулся. У меня руки чесались, так сильно хотелось залепить пощечину. Но я умоляла себя не реагировать.

— Принцесса, мы еще поболтаем.

— В другой жизни.

Я старалась проигнорировать тревогу, разлившуюся в груди. Но неминуемая опасность словно клубилась по углам. Внезапный перевод Эреса очевидно был с подачи Виктора. Осталось разобраться, какие мотивы были у него.

День определенно складывался неудачно. Эрес с гордой поднятой головой направился по коридору, в сторону комнат. Энтони все еще стоял с жатыми кулаками, будто жалел, что не познакомил их с лицом Шейни. Тайлер привычно нахмурился, видимо, пытаясь понять, что сейчас произошло.

Я почувствовала на себе взгляд и обернулась. Эшли выглядела взволнованной и… рассерженной? Я не смогла прочитать эмоции, что быстро сменялись на лице. Ее грудь мерно вздымалась, а голова чуть склонилась. Она хотела поговорить? Интересно. Что еще принесет этот день? Может двери к вечеру распахнуться и зайдет Шарлота, со словами, что будет работать на кухне. Я точно не удивлюсь.

Эшли направилась на улицу. Я из любопытства пошла следом. Мы не остановились на крыльце, а добрались до беседок.

— Он не сказал, почему перевелся? — Выпалила Эшли.

— Нет. — Я села на лавочку и сложила руки на столе. — Куда больше его интересовало взбесить всех за несколько минут. Его семья будет на зимнем балу?

— Да. Они первые приглашенные.

Я вскинула брови, не скрывая удивления. По дурацким правилам сначала приезжали семьи золотой пятерки. Позже остальные гости. Первые приглашенные считались самыми важными. Им предлагались самые лучшие условия и жирные сделки. И они же приезжали примерно за пол часа до остальных гостей.

Дело дрянь.

Кого пригласить первым выбирала семья, которая организовывала бал.

Значит Виктор что-то хочет от семьи Шейни.

— Если честно, я боюсь его. — Эшли потерла ладошки, опуская взгляд. Я прекрасно понимала, с чем связано это переживание: Эрес был слишком настойчивым. И, возможно, мы бы клюнули на его красоту и заносчивость, что так органично выглядела в подростковом возрасте. Однако даже тогда его желание развлечься с нами двумя в одной из комнат особняка Грейсов — пугала до чертиков. Эрес распускал руки. И только отец мог приструнить сына, если замечал, как он вел себя в обществе. Мать Эреса — Джоанна, лишь потакала прихотям, безумно любя мальчишку.

— Тайлер присмотрит за тобой.

Щеки Эшли вспыхнули. И даже передние пряди, что красиво обрамляли лицо, не смогли скрыть румянец.

— И этого я тоже боюсь, — сказала она, поглядывая на меня исподлобья.

— Не переживай. Роль тени для Тайлера привычна. Никто и не поймет, что между вами что-то есть.

— Может лучше поговорить с Нейтом?

Я вскинула брови, вынуждая Эшли продолжить свою мысль.

— Он же может его отчислить.

— Это глупо. И нет ничего приятней, чем сбивать спесь с Эреса. Не пытайся втянуть в это Нейта. Мы сами с ним справимся.

Мы одновременно встали и направились обратно в кампус. Эшли держалась на расстояние. Но и это ее не спасло. На крыльце стояла Колин, поглядывая на меня свысока. Она сложила длинные руки на груди и нетерпеливо постукивала острым носком туфлей.

— Эшли, — визгливо позвала она. — Я ищу тебя целых десять минут.

— Мне нужно было поговорить с Кэтрин.

Выражение лица Колин выглядело восхитительно. Она чуть ли не задохнулась от честности и собственного возмущения. Жаль, что я не взяла с собой телефон.

— Не выслуживайся, Колин. Приглашения на зимний бал уже раздали. Твоя семья не в списке гостей.

Ей нечего было ответить. Она лишь молча сопела, переводя взгляд с меня на Эшли. И мое почтение Браун, которая просто прошла мимо, оставив подругу без оправданий. Я и сама хотела уйти, но Колин схватила меня за руку.

— Ты специально пытаешься подставить Эшли. Ведь знаешь, как ее мать ненавидит тебя.

Я небрежно скинула руку и сократила между нами расстояние, смотря Колин прямо в глаза. Наверное, на моей спине сегодня висела табличка «коснись меня без повода», иначе я не знаю, почему все распускали без спросу руки.

— Во-первых, не смей меня трогать. Во-вторых, ослабь хватку и прекрати играть роль мамочки. В-третьих, хватит быть клишированной сукой. Хочешь быть подругой Харпер — вперед. Ты даже не замечаешь, как делаешь больно Эшли.

— Я желаю ей только добра! А ты пытаешься вовлечь в свои глупые игры.

— Господи, ты действительно такая глупая? Повзрослей, Колин. Мы не в старшей школе.

— Тогда почему ты до сих пор ведешь себя как шлюха?

Эта сука пыталась меня спровоцировать. Но чтобы спровоцировать, надо придумать что-нибудь покреативней. А не банальное оскорбление, которое нельзя подкрепить фактами.

Я сделала шаг, Колин отступила. Еще один, и она врезалась в стену.

— Тебе прайс нужен? Так ты скажи, и я скину его на почту, — улыбнулась я, касаясь ее волос. — Или с клиентами проблема? Пару звонков, детка, и я подгоню их тебе. Иначе почему тебя так интересует моя половая жизнь? Или…

— Ты больная, — выплюнула Колин. — Держись от нас подальше.

— Научись говорить за себя, Колин.

Я отступила, наблюдая, как спешно она уходит. Но дверь за ней не закрылась. Нейт в безупречном черном костюме и с чуть растрепанными волосами вышел на улицу. В его глазах плескалось что-то незнакомое. Беспокойство перемешалось с волнением, но под ними скрывалось другое чувство.

Мы впервые встретились за пару недель.

Мы не обсудили его новую должность.

Мы держали дистанцию. Он молчал, мне нечего было сказать. Тишина впервые ощущалась неприятно. В ней таились вопросы, ответы на которые ни он, ни я не могли дать. Вопросы и одно утверждение.


Монро Нонна читать все книги автора по порядку

Монро Нонна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сотканные из времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сотканные из времени (СИ), автор: Монро Нонна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.