— Все в порядке, малышка. Я здесь.
Глава 34
Оукли
Мои безвольные руки взлетают вверх, срывая кислородную маску, но мои запястья удерживают. Я зажмуриваю глаза, открываю их и вижу Хаванну рядом со мной, ее глаза расширены от паники, когда она смотрит на меня. А потом мой взгляд перемещается вправо, и из меня вырывается рыдание. Он грустно, односторонне улыбается, его глаза прищурены, в его взгляде плавают сожаление и неуверенность.
— Привет, малышка.
— Папа… ты… это реально? — Шепчу я.
Он убирает руку Хаванны с моего запястья, чтобы вложить свою руку в мою.
— Ты здесь?
— Я здесь.
Я начинаю качать головой, но звук взрыва позади меня заставляет меня вздрогнуть.
— Ой! — Хаванна хватает меня за плечи.
Моя рука взлетает к голове, но я бегу, чтобы посмотреть на дом. Когда я обнаруживаю, что больше половины дома охвачено пламенем, мои глаза расширяются, и я пытаюсь вскочить, но с криком падаю.
— Оукли, не двигайся.
— Алек там! — Ору я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего отца. — Он там, и его застрелили! Я не собираюсь сидеть здесь, пока…
— Роуэн пошёл за ним.
Боже мой!
Я борюсь с их хваткой, но не могу вырваться, поскольку они прижимают меня к полу.
— Папа! — Реву я, мои глаза в ужасе скользят между его глазами. — Я не могу потерять их двоих.
— Он справится, милая. Он сильнее, чем я думал. — Он печально улыбается. — Он такой сильный, каким ты его и считала.
Еще один громкий хлопок заставляет наши головы повернуться в сторону дома, и мы наблюдаем, как крыша над гостиной начинает оседать. Я прикусываю губу. Рука Хаванны скользит в мою правую руку, а рука моего отца скользит в мою левую, и мы ждем. То, что кажется часами, это всего лишь секунды, и громкий стон привлекает наше внимание к окну моей спальни. Появляется лицо Роуэна, Алек перекинут через плечо.
Мой папа подбегает к окну и помогает вытащить его. Он быстро перемещается, чтобы бросить его рядом со мной. Я вырываюсь из объятий Хаванны и подтягиваюсь ближе к нему, передавая ему свою кислородную маску.
— Давай, малыш. Давай же… — Шепчу я.
— Оукли, тебе нужно держать маску…
Мой взгляд летит к Хаванне, и ее рот затыкается. И тут мои брови приподнимаются, потому что какого черта она вообще здесь делает? Прежде чем я успеваю спросить, возвращается мой отец… Бросая избитое тело Мариссы рядом со мной. Мои глаза встречаются с его, и он выдерживает мой пристальный взгляд, прежде чем посмотреть на Роуэна.
Роуэн опускает глаза в траву, когда мои ищут его взгляда.
— Я не мог оставить ее там, — шепчет он, глядя на своего брата. — Это его жена.
Правильно. Он не знает, что именно она все это сделала.
Алек тут же начинает кашлять, и я задыхаюсь, моя дрожащая рука перемещается, чтобы пригладить его волосы. Его глаза на мгновение открываются, и в ту секунду, когда он замечает меня, они сужаются от страха. Когда я мягко улыбаюсь, его тело расслабляется, а глаза снова закрываются.
— С ним все будет в порядке, милая, — шепчет мой папа. — Он…
Хлопает дверца машины, и все наши взгляды переключаются на полицейскую машину, которая только что подъехала, наполовину заблокированная внедорожником, в котором, должно быть, появился мой отец.
— Слава Богу, — Роуэн вздыхает с облегчением.
Но мое тело напрягается, и я закрываю Алека. Мой отец делает шаг вперед, пытаясь загородить Хаванну и меня.
— Мисс Ривера, — осторожно зовет голос. — Это вы?
— Ага! — Я хриплю, мое сердце вот-вот выскочит из груди. — Это я.
В поле зрения появляется детектив Мерфи, и прежде чем он успевает поднять пистолет, который прячет за спиной, я срываю его с отцовского ремешка на лодыжке, прицеливаюсь и стреляю, попадая ему прямо в грудь.
— Что за черт? — Кричит Роуэн.
Хаванна кричит тоже, но мой отец просто вырывает пистолет у меня из рук. Адреналин начинает истощаться, и мое тело падает на Алека. Голоса зовут меня, когда сирены приближаются, но я протягиваю руку к ране Алека и позволяю тьме победить. Когда я снова открываю глаза, надо мной суетятся парамедики. Я перекатываюсь на спину и лежу поперек носилок.
Женщина смотрит вниз с легкой улыбкой.
— Все будет хорошо, мэм.
— Я в порядке. — Я кашляю. — Просто устала. — Я пытаюсь принять сидячее положение, но моя рука соскальзывает, и я снова падаю.
— Я знаю, что ты сильная, но будет лучше, если мы тебе поможем, хорошо?
Я не отвечаю и смотрю в сторону, когда они разрезают рубашку Алека. Они начинают толкать и реанимировать его, как они делали со мной.
Его голова слегка трясется, и его глаза открываются.
— Алек, — пытаюсь докричаться до него, но мой голос звучит не более чем скрипучий шепот.
Но он слышит меня, и его глаза встречаются с моими, хотя он не может пошевелить головой из-за шейного бандажа. Они только соединяются с моими, когда его поднимают и увозят. Я замираю, когда мой папа снова появляется в поле моего зрения, и он вздыхает, опускаясь рядом со мной.
— С ней все в порядке, но мы должны забрать ее. Ее легкие пострадали, и у нее ссадина на ноге, которую мы должны очистить.
Он приподнимает бровь, чтобы спросить, позволю ли я это, и я пожимаю плечами, прислоняясь к каталке. Он посмеивается, но это грустно. Он говорит женщине, что последует за ней.
Роуэн появляется, когда они поднимают меня. Я протягиваю ему руку, и он сжимает ее, идя со мной.
— Поехали со мной, Роу?
— Думаешь, я позволю тебе сказать мне "нет"? — Шутит он, но в этом нет никакой силы, и его глаза становятся блестящими.
— Поездка со мной или смерть, — поддразниваю я, и на этот раз я по-настоящему смеюсь.
Они оборачиваются, чтобы затащить меня обратно в машину скорой помощи. Я смотрю на своего отца, когда они закрывают дверь, и Хаванна подходит к нему, оглядывая весь этот хаос. Мы с Роуэном не разговариваем по дороге, но он не отпускает мою руку, даже когда они пристегивают наручник к моему запястью к боковой стойке. Я не задаю вопросов. Я действительно избила цыпочку металлическим прутом и застрелила полицейского сегодня вечером. Немного металла никогда не повредит.
Когда мы приезжаем в больницу, и меня увозят, он кричит:
— Я найду Алека и позвоню маме.
Мои глаза сужаются, и его плечи опускаются.
— С ним все будет в порядке, Оукли. Он сильный.
Я закрываю глаза и представляю его.
Он силен… Но достаточно ли я сильная, чтобы простить?
Глава 35
Оукли
— Кто знал? — Спрашиваю я, не в силах стереть хмурое выражение со своего лица.
Мой отец вздыхает и смотрит на Хаванну, прежде чем снова посмотреть на меня.
— Единственным человеком, который должен был знать, был офицер Беннетт, который на самом деле является моим старым учеником. Я получил известие, что Митч Мерфи заплатил нужным людям и появился здесь с чужим значком. Сделал несколько звонков, и мы пригласили Беннетта сюда, чтобы он помог, как раз перед тем, как появился Мерфи.
— Мерфи вообще полицейский?
— Нет. Но у него есть друзья в высших кругах, так что он смог позаимствовать комнату для допросов, не вызывая вопросов.
— Ты должен был сказать мне, — шепчу я, эгоистично злясь, хотя понимаю, почему он это сделал.
— Я не мог так рисковать. Я подумывал рассказать Алеку, но знал, что это будет требовать от него слишком многого, и, в конце концов, это, вероятно, станет слишком большим секретом. То, за что ты не смогла бы его простить, и я не смог бы с этим жить. Все сводилось к тому, что все должны были в это верить, чтобы это сработало.
Мой взгляд скользит к Хаванне, и она опускает глаза.
— Я звонила тебе снова и снова. Я звонила тебе.
Она все еще не смотрит мне в глаза.
— Я знаю. Я…