My-library.info
Все категории

Дарио - Оливия Торн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дарио - Оливия Торн. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дарио
Дата добавления:
12 март 2024
Количество просмотров:
47
Читать онлайн
Дарио - Оливия Торн

Дарио - Оливия Торн краткое содержание

Дарио - Оливия Торн - описание и краткое содержание, автор Оливия Торн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Алессандра
Вся моя жизнь изменилась, когда он вошел в кафе моего отца в Тоскане…
Il Mostro. Монстр. Дьявольски красивый дон мафии Дарио Розолини.
Он и его братья правят в этом регионе… и владеют всем, чем хотят.
В том числе и мной. Хотя Дарио ясно дал понять, что я его, и только его.
Но я буду сопротивляться, как бы тяжело это ни было.
Не потому, что я его боюсь (хотя и боюсь)…
А потому, что в глубине души я его хочу…
И знаю, что, уступив ему, погублю себя навсегда.
Дарио
Как только увидел ее, я понял, что она должна принадлежать мне.
Она была невинна и прекрасна… так не похожа на все остальное в моем мире.
Теперь я глава своей семьи.
Все мафиози в Италии хотят убить меня и моих братьев.
Я живу с мечом, висящим над головой…
Но все это не имеет значения, когда я смотрю в ее глаза.
Я хочу ее.
Я должен обладать ею.
И как бы она ни протестовала и ни сопротивлялась…
Я овладею ее душой и телом.

Дарио читать онлайн бесплатно

Дарио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Торн
Остальное я сделаю сам.

Я надеялась, что смогу отправить Ларсу смс с предупреждением, но первым делом они забрали мой телефон.

— Не хочу, чтобы ты ударила нас в спину, — ухмыльнулся Турок.

Ударила нас в спину.

Именно так я поступлю с Дарио, Массимо и всеми остальными — я приведу их главного врага прямо к ним в темноте ночи.

Я ненавидела себя за это. И отдала бы почти все, чтобы не делать этого, включая собственную жизнь.

Но я не стала бы жертвовать своим отцом.

Не могла.

Я просто молилась, чтобы Бог каким-то образом нашел способ сообщить Дарио и остальным о происходящем.

Единственная милость, которую оказал мне Турок, он позволил мне держать отца за руку через щель между передними сиденьями.

— Мне очень жаль, Алессандра, — прошептал отец.

— Все в порядке, папа, — ответила я сквозь слезы.

— Я всегда хотел признаться тебе… но еще больше хотел, чтобы ты была в безопасности…

— Все хорошо, папа. Все будет хорошо.

— Будет, — согласился Турок, прервав душевный разговор. Затем он лукаво улыбнулся. — Если только ты дашь мне все, что я захочу.

Я ему не поверила.

Я не представляла, чем все закончится. Может быть, он отдаст меня семье Ольдани, и я стану пленницей другой мафиозной семьи.

Но не верила, что Турок отпустит моего отца на свободу.

И что что я могла сделать, когда он держал пистолет у папиной головы?

Люди Турка въехали в деревню и припарковались у подножия холма, ведущего к десятифутовой каменной стене с трещиной в ней.

Когда мы вышли из машины, Турок показал на папу.

— Свяжите его и бросьте в багажник.

Двое бандитов схватили отца и стали связывать ему руки и ноги.

— Нет! — закричала я.

— А что ты думала, произойдет? — спросил меня Турок. — Что я оставлю его здесь на произвол судьбы? Он может либо залезть в багажник, либо мы его пристрелим. Что ты предпочитаешь?

— Не трогайте его, — прошептала я.

— Все в порядке, — успокоил меня отец. — Все будет хорошо.

— Истинный оптимист, — сказал Турок.

Затем его люди закинули папу в багажник и плотно закрыли его.

— Теперь, — сказал Турок, жестикулируя пистолетом. — Веди.

Четырнадцать человек — я, Турок и двенадцать его людей — пошли вверх по склону.

У каждого, кроме Турка, был пистолет с глушителем.

Пистолет Турка был коротким и толстым, чтобы прижимать к голове жертвы.

Вот только меня он пустил впереди себя, как собаку.

Пистолет, направленный мне в спину, был моим поводком.

Я изо всех сил старалась вспомнить свой путь в темноте. Когда я добралась до стены, мне пришлось искать несколько минут, прежде чем я наконец нашла пролом.

— Вот он, — сказала я. — Но разве ты не боишься камер?

— Здесь нет камер, — уверенно сказал Турок. — Их не было последние пятьдесят лет.

Я уставилась на него.

— Откуда ты это знаешь?

Он улыбнулся.

— У меня есть свои источники.

Один из людей Турка прошел через пролом первым. Он направил свой пистолет на меня, чтобы я не убежала.

За ним один за другим последовали остальные, пока не прошли все четырнадцать.

Я думала о том, что будет, когда мы подойдем к дому.

Если я закричу, услышит ли меня Дарио или кто-нибудь еще?

Меня убьют мгновенно, я это знала, но, по крайней мере, они будут знать, что кто-то идет.

Однако Турок, скорее всего, отступит…

… а потом прострелит голову моему отцу в наказание за мое предательство.

И все же я взвешивала варианты, как мне поступить.

Пока Турок не лишил меня даже этого выбора.

Он оторвал кусок скотча от рулона и сказал.

— Сожми губы.

Я сделала, как было велено, и он заклеил мне рот.

— Хорошо. Теперь веди нас дальше, — приказал Турок.

Я пошла дальше по лесу, пока не дошла до опушки.

Особняк Розолини стоял в лунном свете темный и неподвижный, почти в шестистах футах…

… и я была бессильна предупредить их.

Я прошла столько, сколько считала нужным, затем опустилась на четвереньки. Я поползла, путаясь руками в папоротнике и подлеске.

Пока моя рука не проскользнула сквозь траву.

Я на секунду задумалась о том, чтобы не говорить Турку и надеяться, что его люди не заметят этого…

… но если он узнает, что я ему солгала, то со злости убьет моего отца.

Поэтому я повернулась и жестом указала на землю.

Турок кивнул, и двое его головорезов раскидали траву и палки, открыв отверстие в земле. Другие посветили фонариками на каменные ступени, и мы вошли в подземный ход.

Когда мы подошли к железной двери, один из мужчин попробовал ручку. Она не поддавалась.

Я посмотрела на Турка и показала жестом:

— Видишь? Я же тебе говорила!

Он только усмехнулся.

— Если бы я позволил такой простой вещи, как эта, остановить меня, то никогда бы не добился успеха в жизни. — Затем он рявкнул. — Давай!

Двое мужчин прикрепили скотчем пакетики с темным порошком к петлям двери.

— Термитный порошок, — усмехнувшись, сказал Турок. — Союзники использовали его во Второй мировой войне, чтобы уничтожить самое большое артиллерийское орудие, когда-либо созданное нацистами. Он способен прорезать четыре дюйма стали, как будто это пустяк.

Третий мужчина зажег небольшую паяльную лампу и поджег один из пакетов.

— Отойди, — сказал Турок, оттащив меня подальше.

Вдруг он стал гореть ярко, как солнце, разбрасывая повсюду искры.

Я закричала, но скотч, заклеивший мне рот, заглушил звук.

Турок гоготал от удовольствия.

Когда искры угасли, на месте петли осталась лишь светящаяся дыра.

— Подожги другой, — приказал турок.

Они повторили процедуру. Когда все закончилось, и петли были уничтожены, бандиты с помощью лома взломали дверь. Пятеро крепких мужчин подхватили массивную металлическую плиту и опустили ее на землю.

— Продолжаем, — сказал Турок, и мы прошли через дверной проем в темноту.

Глава 50

Когда мы шли по каменному тоннелю, мне казалось, что я попала в фильм ужасов.

Лучи фонариков бандитов едва освещали наш путь…

Пистолет Турка упирался мне в затылок…

И каждый шаг приближал меня к предательству человека, которого я любила.

В его смерти и в смерти его братьев буду виновата только я.

Наконец мы добрались до прохода для прислуги.

Оттуда до потайной двери возле часовни было всего двадцать шагов.

Как только мы оказались в коридоре, бандиты образовали защитный круг, в центре которого оказались я и Турок. Их шаги отдавались от кафельного пола, когда они двигались по темному дому.

Затем мы вышли на парадную лестницу в холл.

— Вперед, — прошептал Турок.

Шесть человек поднялись по лестнице, держа пистолеты


Оливия Торн читать все книги автора по порядку

Оливия Торн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дарио отзывы

Отзывы читателей о книге Дарио, автор: Оливия Торн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.