Улыбаясь, я взяла одежду и одела сначала майку, в которой я была, так как у меня не было лифчика, а затем все остальное. Одежда была мешковатой, но не слишком плохой. - Я одета, - сказала я ему, когда он натягивал пару джинсов. Он развернулся, и его взгляд изучил мое тело. Когда его глаза снова встретились с моими, на его лице был довольный вид. - Ты мне нравишься в моей одежде.
Мне нравилось носить его одежду. Хотя я сомневалась, что его маме это понравится. Но я больше ничего не могла сделать.
Джейсон натянул футболку через голову, затем протянул мне руку. Я позволила ему прижать меня к себе, прежде чем положить руку, чтобы остановить его от поцелуя. - Погоди.
Он мгновенно нахмурился. Я знала, что он не понимал, насколько вещь с Джоанной беспокоила меня. Он вел себя так, будто в этом не было ничего такого. Он даже не поднял этот вопрос после того, как его мать ушла из комнаты. Но это был не пустяк. Я хотела знать, кто она такая. Что такое котильон, и почему он все еще планирует отвести ее туда.
- Кто такая Джоанна и что такое котильон? - спросила я.
Джейсон вздохнул и пробежал рукой по волосам, словно он был расстроен. Если бы я не была так полностью одержима им, меня бы это ужасно разозлило. Но когда дело касалось Джейсона, я была слаба. Я слишком сильно его любила.
- Девочка из дома. Наши родители дружат. У них есть дом в Хэмптонсе по соседству с нами. Мы вместе выросли. А котильон - это тупая вещь, которую они проводят в загородном клубе, членами которого являются мои родители, где девушки вступают в общество. Они хорошо одеваются, и там все связано с танцами. Как я уже сказал, это тупо.
Он собирался отвести ее на танцы. Девушку, которую одобряла его мать, и которую, он знал всю свою жизнь. Я почувствовала боль в животе. Она вся будет одета в невероятное дорогое платье, а он будет класть на нее свои руки во время танца. Я отступила от него, нуждаясь в некотором пространстве.
Я напросилась на это, когда решила насладиться Джейсоном, пока он есть у меня. Я должна была знать, что есть какая-нибудь Джоанна. Что всегда будут такие, как она.
- Джесс, - сказал он, потянувшись ко мне, но я убрала руку и положила ее за спину.
- Мне нужно идти, - сказала я, прежде чем направиться к двери.
- Оу, нет, тебе не нужно, - сказал он, выбежав передо мной и перекрыв дверь. - Ты не выйдешь отсюда, пока ты зла на меня. Ты - единственная девушка, которую я хочу. Если бы я мог выпутаться от этой вещи с Джо, я бы это сделал. Но это бы оставило ее в затруднительном положении без партнера, а она - друг. И все. Друг. Она знает об этом, даже если моя мать хочет притворяться, что это не так.
Я хотела поверить ему, но мне все еще было остро. У меня было чувство, будто он выбрал Джо вместо меня. Что меня не удивило. Ни один мужчина не выдвигал меня на первое место. Почему я ожидала этого от Джейсона только потому, что призналась ему в любви, я не знала.
- Замечательно. Я все еще хочу пойти домой. Не мог бы твой водитель меня довезти, пожалуйста?
Джейсон схватил меня за талию. - Нет. Ты не уйдешь в таком состоянии. Ты расстроена, и я с этим, черт возьми, не могу смириться. Я не хочу, чтобы ты была расстроена. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Скажи мне, как я могу это исправить, и я сделаю это, Джесс. Только, пожалуйста, не будь зла на меня.
Он был полон решимости. Я хотела поверить ему, но я уже высказала свое беспокойство. Он это проигнорировал. Я не могла попросить его не отводить ее, потому что знала, что он скажет то же оправдание. - Какой ночью это будет? - вместо этого, спросила я.
- В следующую субботу, - сказал он, почти морщась от своих слов.
Я не была хныкающей, жалкой женщиной. Что-то в Джейсоне делало меня слабой. Защитные стены, за которыми я жила, рушились, и я позволяла, чтобы мной помыкали. Я была сложнее. Я посмотрела прямо в его глаза.
- Хорошо. Она - твой друг. Веди ее на котильон, - сказала я, и на его лице появилось облегчение, но я еще не все сказала. - Я попрошу Дивэйна отвести меня на музыкальный фестиваль в следующую субботу на пляже, так как он - друг детства, а я никогда не пропускаю музыкальный фестиваль. Особенно когда в этом году там будет Блэйк Шелтон.
Все тело Джейсона напряглось, и я одарила его улыбкой. - А теперь нам следует пойти на завтрак, - мило сказала я.
- Почему Дивэйн? - спросил он низким, ровным голосом. Я могла с уверенностью сказать, что он старался контролировать свою реакцию.
Он имел дело с безумно влюбленной Джесс. И забыл, что я могла играть не по правилам. - Потому что знаю, что если я его попрошу, он возьмет мне не только билет, но возьмет и меня. - Я добавила плечами. - И, конечно же, он - старый друг.
Джейсон схватил дверную ручку и глубоко вздохнул. - Ладно, - было все, что он сказал, прежде чем открыть дверь и встать так, чтобы я вышла первая.
Я вошла в прихожую и понятия не имела, куда идти дальше. - Тебе придется меня вести. Я потеряна, - сказала ему я.
Он все еще стоял у двери, уставившись на меня, когда я к нему повернулась. На его лице было больное выражение, и я молча обрадовалась, что моя угроза доходила до него. Если он хотел, чтобы я жила с его миром, тогда ему придется научиться жить с моим.
- Как он сможет достать билеты так поздно? - спросил Джейсон.
- Мы местные, - с ухмылкой ответила я. - Мы знаем, кому звонить.
Хмурый взгляд Джейсона должен был вот-вот перейти в злой, и я не могла сдержать улыбку. Полагаю, для него в этом тоже не было ничего хорошего.
Он больше ничего не сказал по пути в гостиную, и, когда мы подходили ближе, я становилась все более осведомленной тем фактом, что я была слишком скромно одета для завтрака с его матерью. Я была занята тем, что заставляла Джейсона почувствовать, каково это - быть в стороне, что я совсем не подумала о своем внешнем виде.
- Ей не понравится то, в чем я одета, - сказала я, остановившись возле двери.
Джейсон коснулся моей руки и ободряюще ее сжал. - Ты отлично выглядишь. Я все беру на себя.
Безопасное чувство вернулось снова, я кивнула и вошла внутрь, когда он открыл для меня дверь. Взгляд его матери немедленно оказался на мне, и отвращение на ее лице было очевидным.
- Рада, что вы, наконец, смогли ко мне присоединиться. Я думала, что мне придется снова подняться и напомнить вам. - Ее надменный голос был словно лед.
- Нет, Мама. Мы помним. Просто мы не работаем по твоему расписанию. У нас есть свое собственное, - ответил Джейсон, и выдвинул для меня стул.
Я серьезно подумывала над тем, чтобы выбежать из комнаты. Эта женщина была страшна, как ад.
- Не разговаривай со мной с таким малым уважением, - предупреждающим тоном сказала она.
- Не провоцируй меня, - ответил он, отодвинув стул слева от меня и расположившись между мной и ею.