- Нет, - ответил Оливер. - Я должен сидеть у телефона, Тил.
Раздался стук в дверь.
- Оливер, как ты там? - услышали они голос Манго.
- Ему уже лучше, - ответила Тилли. - Я пытаюсь убедить его пойти немного погулять, но он полагает, что должен сидеть у телефона.
- Он может взять мой сотовый, - ответил Манго. - Тебе лучше пойти погулять, Оливер. Мы позовем тебя, если будут какие-то новости.
Тилли поднялась и протянула руку Оливеру:
- Идем. Я не привыкла, чтобы мне отказывали. Могу и обидеться.
- Хорошо, идем, - улыбнулся Оливер. - Спасибо тебе и Манго. Спасибо за все. - Он последовал за Тилли.
* * *
Когда они вышли на улицу, к гостинице подъехал «ягуар».
- Господи, это Джеймс Форрест, - сказал Оливер. - Наверняка у него есть новости.
Тилли вздрогнула. Застыв на месте, она вглядывалась в машину и в лицо водителя за стеклом. Ее сердце сильно стучало, готовое выпрыгнуть из груди, холодный пот выступил на лице, хотя все внутри горело от возбуждения. Наконец-то это свершилось: сейчас она встретится лицом к лицу с человеком, который отравил жизнь ее матери, погубил ее ребенка и обвинил во всем ее одну, с человеком, который лишил ее, Тилли, сестры и не понес за это никакого наказания. Господи, как ей вести себя с ним, что говорить?
Джеймс Форрест вылез из машины и медленно направился к ним. По его напряженному лицу Тилли сразу поняла, что он тоже догадался, кто она, и также боится встречи с ней. Но чем больше Тилли вглядывалась в его лицо, тем спокойнее она становилась, и ее больше не волновало, что она скажет или сделает. Она просто не верила своим глазам: до боли знакомые черты лица, слегка тронутые сединой, но те же волнистые светлые волосы, та же походка, медленная, осторожная, та же высокая фигура с узкими бедрами и широким разворотом плеч. Вот только глаза были голубыми, а не карими, и их взгляд был несколько иным. Господи, неужели никто не замечал этого удивительного сходства? Возможно, оно проявилось незаметно, и все привыкли к нему, не видели в нем ничего особенного.
Тилли стояла, молча глядя на своего врага, наслаждаясь сделанным открытием, и вдруг со всей ясностью поняла, что это еще одна причина, из-за которой она не может стать женой Руфуса.
Сюзи. Два часа тридцать минутСюзи решила пока ничего не рассказывать Алистеру о своей предполагаемой болезни и о разговоре с доктором Гобсоном - на сегодня и без того достаточно волнений. Она сможет сделать это и завтра. Кроме того, в первую очередь она должна поговорить с Джеймсом. От этого разговора будет зависеть и то, что она скажет мужу. Как никогда в жизни она нуждалась сейчас в поддержке Джеймса. Ей хотелось, чтобы он разделил с ней все страхи, весь ужас ее положения, дал хороший совет и успокоил.
Так или иначе, но разговор с Алистером можно отложить, тем более что он всегда старался избегать неприятностей, ненужных сцен и отрицательных эмоций. В этом они были схожи, и это легло в основу их брака, хотя была и другая причина: Сюзи знала, что Алистер не тот человек, который будет анализировать их брак, выяснять причину, почему она вышла за него замуж. Вступив в брак без любви, Сюзи легко несла крест своего замужества, да, впрочем, это было не так уж и трудно - ее муж был человеком красивым, умным, воспитанным и образованным.
Алистер уехал в два часа.
- Дорогой, конечно, ты можешь ехать, - сказала ему Сюзи. - Тебе нечего здесь делать, и лучше, если ты переживешь весь этот кошмар в спокойной обстановке.
- Я с тобой вполне согласен. На свете нет ничего хуже, чем свадьбы, хотя здесь дело до свадьбы не дошло. Как ты думаешь, куда сбежала эта глупая девчонка?
- Это одному Богу известно, - вздохнув, ответила Сюзи. - Я только хочу надеяться, что с ней ничего не случилось. Сейчас творятся ужасные вещи, а Крессида так доверчива. Я очень боюсь за нее.
- Мне кажется, что она может за себя постоять, - заметил Алистер.
- Почему ты так считаешь?
- Да так, ничего особенного.
- Алистер, что ты от меня скрываешь?
- Ну хорошо. Мне не хотелось тебе рассказывать. Помнишь тот ужасный Новый год, который мы все справляли в «Херлингеме»5? Тогда мы с ней танцевали, и вдруг она прижалась ко мне и попыталась незаметно вытащить из зала.
- Алистер, ты, наверное, был пьян?
- Сюзи, ты же знаешь, что я никогда не напиваюсь. Она вела себя вызывающе.
- И что ты?
- Я сделал вид, что ничего не понимаю, и подвел ее к столу.
- Она расстроилась?
- Напротив - разозлилась.
Сюзи проводила мужа до машины.
- Возможно, я приеду позже, - сказала она, - но скорее всего завтра. Ты не возражаешь?
- Конечно, нет. Пока дети с тобой, я спокоен. Меня очень волнует Эннабел.
- Ты не должен волноваться за нее, - ответила Сюзи, целуя мужа. - Она все еще надеется произвести впечатление на Манго Багана и будет рада остаться здесь подольше.
- Надеюсь, что у нее из этого ничего не выйдет, - ответил явно обеспокоенный Алистер. - Этот парень - сущий кошмар.
- Я так не считаю, но ты не должен волноваться. Он даже не замечает Эннабел. Руфус как-то сказал мне, что у него есть чудесная подружка и он ждет не дождется, когда сможет уехать к ней. Нам с тобой Эннабел кажется красивой и достойной всякого внимания, но для Манго она всего лишь глупая толстая школьница. Надеюсь, ты не пообещал ей купить машину после того, как она сдаст экзамены?
- Конечно, нет. Я не сумасшедший, чтобы отправить своего ребенка на тот свет.
- Надеюсь. Отправляйся в Лондон и ни о чем не беспокойся. Уверяю тебя, дорогой, что твоя семья будет держаться подальше от Баганов.
- И моя жена?
- Дорогой, как ты мог подумать такое? Ты разве не видел Сашу? Сама сексуальность на длинных ногах. Тео просто обожает ее, да к тому же они женаты еще меньше года.
- Мне она кажется очень глупой, - ответил Алистер, забрасывая сумку на заднее сиденье своего «ягуара». - Готов биться об заклад, что их брак не продлится больше года.
- Боюсь, что ты прав, хотя мне бы хотелось видеть Тео остепенившимся. Все эти куколки хороши, но ему нужна более серьезная женщина, более основательная.
- Саша кажется мне довольно основательной, особенно если посмотреть на ее грудь.
- Ты прекрасно понимаешь, что я говорю не о физических качествах. Ему нужна вторая Дидре, та, которую бы он любил всю свою жизнь.
- Он любит ее, потому что она умерла.
- Алистер!
- Мне жаль, дорогая, но это правда. Будь Дидре жива, Тео очень скоро расстался бы с ней. Ты это и без меня знаешь.
- Ничего такого я не знаю. У нас с тобой разное мнение о Тео. Но боюсь, мы здесь ничем не можем ему помочь.