ее каблуков по полу. Затем послышался щелчок дверного замка. Она заперлась здесь со мной.
– Я знаю, да. Но у неё… Она слишком мелкая. – Почти со слезами говорила она в трубку. – Она в отключке, но ее трясет и, похоже, скоро вырвет. Что мне делать?
Затем она помолчала, слушая ответ.
– Знаю, что уже все равно. Кажется, я не стану этого делать. Это с самого начала было тупо.
Снова молчание и нервная ходьба. К горлу подступала тошнота, и я стала больше трястись.
– Ну как так, я же влипну! Знаю, знаю, но… Проклятье!
Я уже ничего не слышала, только почувствовала холод. Почему она не боится последствий? Видимо, это был великолепный план, который провалился. Шум в голове то усиливался, то стихал. От этого баланса моя голова готова была взорваться.
– И что они в тебе находят? – услышала я ее голос.
Затем раздался звук закрывающейся двери. Кажется, я осталась одна и снова провалилась в забытье.
* * *
Я вижу Стайлза. Его красивое лицо хмурится и, кажется, он что-то говорит. Но я не слышу. Я пытаюсь ему сказать это, но мой язык прирос к нёбу.
– Мадлен, Мадлен…
Словно через бетонные стены я слышу, как пробивается его голос.
– Что с ней? Макс, звони 911.
Я слышу их. Я действительно их слышу. И это не галлюцинация. Он здесь.
– Стайлз… – вместе с его именем из моего рта выливается отвратительная жидкость.
– Не паникуй, подними ее выше. Ей нужно выблевать все это дерьмо. Станет лучше.
Макс. Теперь я еще отчетливее их слышу.
– Нужно вызвать 911, Макс.
Я приоткрываю глаза и вижу перед собой лицо Стайлза. Мне становится легче. Действительно легче от того, что он рядом.
– Нет… – Я могу лишь шептать, – не нужно. Просто уведите меня отсюда.
– Мадлен?
Я чувствую прикосновение теплой ладони к моему лбу.
– Да.
– Уходим отсюда, – говорит Макс. – Ты знаешь, как выйти с этого этажа прямо во двор?
– Мы что сбегаем? – спрашивает Стайлз. Он поднимает меня на руки, и я хочу сказать, что он испачкается, но у меня не хватает на это сил.
– Стайлз, она отравилась. Кто-то ей что-то подсунул. Не надо сейчас всем это демонстрировать. Давай сначала увезем Мадлен отсюда.
– Демонстрировать? – В голосе Стайлза раздражение. По легким движениям я чувствую, что он идет. – Мою девушку кто-то отравил. И не знаю, что еще с ней сделали. Я сверну им шею.
– Я попадал в такие переделки. Послушай меня внимательно. Если ты сейчас на эмоциях ворвешься в дом и начнешь орать, то только опозоришь ее. Этим школьникам насрать, что случилось с Мадлен. Она придет в себя и расскажет нам всё. И мы придумаем, что с этим делать.
– Ты предлагаешь, просто взять и уехать? Думай, что ты говоришь!
– Это ты подумай. Ничего ты сейчас не докажешь. Мы разберемся с этим. Я не прошу тебя просто забыть и уехать, просто разобраться и отложить. Нужен план.
Стайлз ничего не отвечает. Мне бы хотелось, чтобы он послушал Макса, потому что он прав.
– Боже мой! Что случилось? – Голос принадлежит Бритт.
– Ее кто-то чем-то напоил.
Открывающиеся двери, голоса. Я снова проваливаюсь в дрему, но через секунду прихожу в себя. Слышу крик Стайлза:
– Отпусти! Да отпусти ты меня. Она проходила там наверху. Больше никого не было!
– Прекрати вести себя как маленький! Ты этим только навредишь. Бен, помоги мне.
Слышится возня.
– Отвези ее в больницу хоть ты Бриттани. Да что вы стоите? – произносит Стайлз в полном отчаянии.
Я собираю все оставшиеся силы и приподнимаюсь на локтях. Я лежу в машине на заднем сиденье, дверца открыта. Макс, Бен, Бритт и Стайлз стоят прямо перед машиной.
– Братишка, успокойся. С ней все хорошо. Я знаю, что они ей дали. Она будет в порядке. Только не глупи. Поедем домой. – Макс держит его за руки и старается говорить спокойно.
– Стайлз… – хрипло зову я.
Четыре пары глаз смотрят на меня. Стайлз вырывается из рук Макса и подходит ко мне.
– Как ты себя чувствуешь? Боже, малышка, как я испугался за тебя. – Он нежно прикасается к моему лицу, покрытое холодным потом.
– Все хорошо. Отвези меня куда-нибудь. Только не домой, там мама. Она испугается.
Стайлз напрягается.
– Ты тоже хочешь промолчать? Кто это сделал, Мадлен? Кто?
– Я скажу тебе, как только ты успокоишься…я… – Тошнота снова подступает, и я, оттолкнув Стайлза, выплевываю желчь. Похоже, я содрала горло.
– Послушай нас, наконец. Не делай то, о чем будешь жалеть, – снова просит Макс.
– Это не так, – огрызается Стайлз.
Когда мои рвотные позывы стихают, он накрывает меня своим пальто.
– Мы поедем ко мне.
Стайлз садится за руль, и я чувствую вибрацию работающего двигателя.
– Рэйчел еще не вернулась, – говорит Бен. – Вы можете уезжать, мы найдем ее и тоже уедем.
– Хорошо, – отвечает Макс. – Возвращайтесь на вечеринку на складе. Только, Бен, никому не слово. Мы сами разберемся с этим.
– Стайлз, позвони мне, – просит Бритт, когда машина двигается с места.
Пока мы едем, они ругаются. Сквозь дрему я слышу их крики. Меня уже не тошнит, мне просто хочется спать.
– Тот факт, что ты переспал с ней не дает тебе повода защищать ее!
– Да ты слышишь себя? Мне плевать на нее. Я тебе пытаюсь втолковать, что нам нужен план, а не бессмысленные действия. Я знаю, к чему они приведут.
– Да, да конечно. Ты в этом у нас специалист.
– Не надо, Стайлз. Не нужно говорить со мной так, будто я в чем-то виноват.
Мне хочется, чтобы они заткнулись и дали мне поспать.
Чувствую, как по мне течет вода. Мне становится невероятно тепло и хорошо. Я открываю и глаза и вижу,