My-library.info
Все категории

Элизабет Смит - Медленный танец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Смит - Медленный танец. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Медленный танец
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
ISBN:
5-7847-0031-6
Год:
1999
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
310
Читать онлайн
Элизабет Смит - Медленный танец

Элизабет Смит - Медленный танец краткое содержание

Элизабет Смит - Медленный танец - описание и краткое содержание, автор Элизабет Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Случайная встреча в одном из ночных клубов Лос-Анджелеса фатально соединяет «стального агента» ФБР Гранта Кайлера и молодую вдову — непредсказуемую Холли Прескотт. Они ищут забвения в медленном танце страсти, но в этот сокровенный мир врывается адская какофония измены и преступлений.

«Путь к страху» — так озаглавлен роман одаренного, но погрязшего в пороках Кейси Прескотта, с которым связан самый жуткий период в жизни Холли. Тропой гордого одиночества и всепоглощающей мести «серому кардиналу» преступного мира идет к своей цели Грант.

Но сквозь пелену отчаяния, предательства и ненависти порой высвечивается совершенно иной путь.

Медленный танец читать онлайн бесплатно

Медленный танец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Смит

Хотя при находке кассеты первым ее порывом было прослушать запись, Холли благоразумно воздержалась. Она и теперь не желала иметь ничего общего с делишками Мэтьюза. Меньше знаешь — лучше спишь, рассудила она. Холли сняла. просторный спортивный костюм и переоделась в джинсы, майку и блузку с длинными рукавами. Поверх она накинула легкий пиджак. Потом приподняла майку с блузкой, чтобы проверить, в порядке ли проводка передатчика. Кажется, все на месте. Только вот тело ужасно чешется.

— И что прикажешь делать? — допытывалась она ночью у Гранта. — Сидеть и ждать, пока они придут за мной?

— Нет, лучше, чтобы они захватили тебя на улице, — пояснил Грант.

— Не слишком утешительная перспектива, — вздохнула Холли, уткнувшись подбородком ему в ладонь.

— Утром первым делом отправишься в банк. Если они не перехватят тебя на обратном пути, значит, будут караулить около дома.

— Откуда тебе знать?

— Куколка моя, — процедил Грант сквозь зубы, совсем как герой третьесортного боевика, — они считают, что если ты не держишь кассету здесь, значит, хранишь в банке.

Холли взглянула на часы. Можно ехать. Повертев в руках кассету, она хотела было сунуть ее в сумочку, но передумала и положила в карман пиджака.

Сердце колотилось так, что, казалось, вот-вот не выдержит. Промчавшись по коридору, Холли выбежала на улицу и была уже совсем рядом с машиной, когда мясистые руки схватили ее за плечи и грубо притиснули к кирпичной стене.

— Что-то уж слишком вы торопитесь, миссис Прескотт! Надеюсь, не собираетесь свалить вместе с нашей пленкой? — прорычал грубый голос.

Холли, с ужасом воззрившись на мужчин, едва не сползла на землю. Подобной наглости она не ожидала. У ее дома, днем, на людях! С Холли в жизни так не обращались! Но ведь Грант и Сэм предупреждали, что эти люди — просто бандиты.

Прежде чем она успела опомниться, один из мужчин, коротышка, схватил ее за руку, поднял и попытался провести ладонью — от шеи к груди, по животу и до самого лона. Холли принялась сопротивляться, не только стараясь избежать омерзительного лапанья, но еще из опасения, что негодяй обнаружит провода. Бандит безжалостно стиснул ее пальцы. Выражение его глаз ясно говорило, что страхи Холли не напрасны: он хотел от нее не только кассету.

Второй кивнул в сторону серого «мерседеса», загородившего выезд на улицу. Холли попыталась было закричать, но ей зажали рот и бесцеремонно втолкнули на заднее сиденье. Оставалось лишь благодарить Бога за то, что беспардонно тискавший ее мерзавец сел за руль.

— Послушайте, — умоляюще попросила Холли, — я отдам вам кассету, если пообещаете оставить меня в покое.

Водитель повернулся к ней.

— Не выйдет, крошка. Мы не можем тебя отпустить. — Он словно раздевал ее взглядом, и по коже Холли поползли мурашки. — Ты наверняка успела прослушать пленку.

— Нет-нет! — отчаянно замотала головой Холли. — Клянусь, мне это совершенно ни к чему. Я вообще о ней не знала, пока не нашла в сейфе мужа.

— А что ты сказала полиции?

— Ничего. Совсем ничего.

— В таком случае почему легавые следили за тобой?

— Муж; бросил меня из-за Джезмин Тернер. Они считают, что у меня были причины с ней расправиться.

Похитители не удостоили ее ни словом. Машина свернула в узкую улочку.

— Пожалуйста, поверьте, — пробормотала Холли, — мне и в голову не пришло прослушать пленку. — Ответом снова было молчание, и Холли поняла: что бы она ни твердила, все бесполезно.

Собравшись с мыслями, она осмелилась спросить, куда ее везут. И хотя не ожидала, что с ней захотят разговаривать, с удивлением услышала:

— Нам велено доставить тебя к мистеру Мэтьюзу.

Следовало бы закричать, позвать на помощь! Какую глупость она сделала, согласившись сотрудничать с полицией! Испуг сменился полным отчаянием. В памяти всплыли слова Гранта, что Мэтьюз — человек могущественный, крайне влиятельный. Он не задумается уничтожить того, кто встанет у него на пути.

«Привет мистер Мэтьюз! Рада познакомиться! Чудесный денек для убийства, не так ли? Особенно моего. Знай я, чем дело кончится, постаралась бы принарядиться».

Холли едва удержалась от неуместного смеха, но этот идиотский внутренний монолог не прибавил ей спокойствия. Если Эдвин Мэтьюз без колебаний прикончил сенатора, она для него — не более чем мошка.

Черт бы побрал Гранта с его безумным планом! В три часа утра его аргументы казались довольно убедительными, но сейчас… Плевать на все договоренности, нужно смываться, и как можно скорее! Холли все время посматривала в окно, пытаясь определить их маршрут. Она заметила и то, что все дверцы и окна машины были заблокированы. Похоже, попытку придется сделать лишь когда они остановятся и ее поведут на заклание.

— Не боитесь, что я расскажу в полиции, куда вы меня везете? — осведомилась Холли у того бандита, что сидел рядом.

— Нисколько, — без колебаний ответил он.

Ну, разумеется! Мертвецы имеют обыкновение молчать. А живой ее не отпустят. Сквозь затемненные стекла снаружи было почти невозможно разглядеть, что делается в салоне «мерседеса». Холли же прекрасно видела, что они едут по извилистой дороге над глубоким каньоном. Район был явно спальным, но движение — довольно оживленное. Они проехали мили две, и водитель неожиданно резко свернул вправо. Холли старалась запомнить все детали маршрута. Еще два поворота, оба налево.

Дорога круто поднималась в горы, и вскоре они оказались так высоко, что панорама города была видна как на ладони. Холли с трудом подавила искушение оглянуться и проверить, следует ли за ней Грант. Но не осмелилась, ведь прошлой ночью он просил не делать этого. Машина наконец остановилась перед затейливыми воротами кованого железа, которые водитель открыл блоком дистанционного управления. Двор, огороженный высоким забором, густо зарос деревьями и кустарником, но впереди виднелись красно-белые лоскутки клумб, и Холли справедливо предположила, что они подъезжают к дому Мэтьюза. Еще две-три минуты — и машина остановилась перед величественным белым особняком под темно-красной черепичной крышей. По фасаду шел ряд высоких окон, полукруглые навершья которых нависали над прямоугольными рамами, словно вопросительно поднятые брови.

Холли напряглась, пора! Это единственный шанс попытаться сбежать. И едва замки были отперты, а дверцы открыты, она вылетела из машины и помчалась по дорожке. Похитители застыли от неожиданности и не сразу опомнились. Ей оставалось миновать ворота. Растительность здесь достаточно густа, стоит оказаться снаружи — и можно спрятаться так, что и с собаками не отыщут.


Элизабет Смит читать все книги автора по порядку

Элизабет Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Медленный танец отзывы

Отзывы читателей о книге Медленный танец, автор: Элизабет Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.