– Джош…
– Чай. Можешь заварить чай?
– Конечно.
Она вскочила и пошла на кухню. Там она нашла Анну и Девона.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Грейс.
– Пришел в гости.
Он обхватил рукой Анну за шею, притянул к себе, так резко, что кресло скрипнуло. И поцеловал в висок.
Нежно. Трогательно. И все же он полон дерьма.
Грейс старалась без слов передать Анне, что она достойна большего.
Но Анна не желала вести безмолвных разговоров. И вообще никаких.
– Я приехала за свитером. Мы здесь не останемся, – объявила она. Только в глазах стыла тревога за Джоша, которого, конечно, не следовало оставлять. Но она была слишком упряма, чтобы признать это вслух.
Девон вывез кресло из кухни. И у порога обернулся, послав Грейс улыбку, означавшую «хрен с тобой»!
Черт бы его побрал!
Ладно, главное – решить проблему с Джошем.
Она быстро приготовила чай, проверила, что делает Тоби – к счастью, он неотрывно смотрел на экран, где показывали «Трансформеров», в то время как Танк мирно спал на диване, – и поспешила к Джошу.
Который даже не пошевелился, насколько она могла сказать. Голова по-прежнему прислонена к стене.
Он даже слишком неподвижен…
Дрожа от страха, она присела на корточки и положила руку на бедро.
Он дернулся. Выругался себе под нос и мрачно воззрился на нее.
– Прости, – облегченно выдохнула Грейс, – просто ты не двигался. И я принесла чай.
– Я не пью чай.
– Почему же заставил меня его заварить?
– Чтобы ты не маячила у меня перед глазами.
Грейс скрипнула зубами, села рядом и – черт с ним – выпила чай.
– Повезло тебе, что я не бью раненых. А теперь скажи, как ты себя чувствуешь.
– Неплохо бы несколько таблеток аспирина. Лучше десять.
– А можно аспирин при ушибах головы?
– Грейс!
Верно. Он доктор и знает такие вещи.
Она встала, но тут же прищурилась.
– Погоди, это опять твои трюки? Я пойду за аспирином. А потом окажется, что он тебе не нужен?
– Собственно говоря, это такой трюк, от которого меня сейчас вырвет. И я хочу, чтобы в этот момент ты была как можно дальше от меня.
Грейс не понравилось, что Джош лег в постель, вместо того чтобы поужинать с ними. Она приготовила стейки, каждые пять минут подбегая к Джошу, пока упертый олух не велел ей уходить и не возвращаться. Она была уверена, что он просил ее удалиться на короткое время, а не навсегда.
Она уложила Тоби и уселась на кухне поработать над бухгалтерскими книгами клиентов, все еще удивленная тем, что, сама того не ожидая, начала собственный, пусть и маленький бизнес. Конечно, ничего столь впечатляющего, как работа в большой инвестиционной фирме или банке Сиэтла, но ей нравилось. Она понятия не имела, что сделает, если получит одну из должностей, на которые рассчитывала, и поскольку днем звонили из Сиэтла насчет последнего прослушивания, это казалось вполне вероятным.
Она все еще работала, когда несколько часов спустя заявилась домой Анна. Грейс встала, чтобы проверить, как там Джош.
– Почему тебе позволено сходить с ума по парню, а мне – нет? – спросила Анна.
– И это нужно заработать. Ты еще недостаточно взрослая.
– Он не любит, когда над ним кудахчут, – бросила Анна.
– А если этим людям он небезразличен?
– И это он тоже не слишком любит.
– Уверена, что он не просто глупец, который не знает, как обращаться с людьми, которые о нем заботятся?
Это заставило Анну призадуматься.
– Не знаю, – призналась она наконец. – Это он вечно о всех заботится. Теперь, когда ты это сказала, я все гадаю, почему. Потому ли, что он считает это своей обязанностью, или все же готов принять помощь?
– Может, тебе следовало бы самой найти ответ, – предложила Грейс и направилась в спальню Джоша.
В комнате было темно, но она оставила свет в ванной. Мебель была из темного дерева, постель – огромной, царившей над остальной обстановкой. Джош лежал на животе, отвернувшись.
Она села на край кровати, провела пальцами по его лбу и откинула волосы.
– Прошло всего две минуты, – вздохнул он.
– Двадцать. Тебя тошнит?
– Грейс, я в порядке. Уходи.
– Как тебя зовут?
Он устало вздохнул.
– Я начинаю искать новую няню.
– Смешно. Следи глазами за моим пальцем.
Он шлепнул по ее пальцу.
– Ты большой ребенок, – заявила она. – Если бы один из твоих пациентов вел себя подобным образом, ты бы…
– Посчитал, что он совсем неплохо себя чувствует.
Она видела, что он встал под душ, что ужасно ее разозлило. Он мог бы упасть, и она понятия не имела, что делала бы с весившим двести фунтов мокрым, валявшимся без сознания мужчиной. Она знала, что делать с весившим двести фунтов мокрым мужчиной в сознании, но это совсем другое дело…
Он с трудом натянул тренировочные брюки. Они так низко сползли, что вид открывался совершенно неприличный. Зато она могла любоваться широкой спиной и двумя сексуальными ямочками, не говоря уже о верхней части тату.
Грейс расплылась в улыбке и, не в силах устоять, спустила штаны еще ниже, открыв изображение молнии. Она тихо рассмеялась. А он пробормотал ругательство.
– Почему ты еще здесь?
– У тебя сотрясение мозга, – напомнила она. – Я тебя не оставлю.
– Небольшое сотрясение. Иисусе. Хватит висеть над душой!
– Ладно, но я хотела бы поговорить с доктором Скоттом. Не с кретином Джошем.
Он презрительно фыркнул и тут же страдальчески вздохнул. Но она заметила, что при этом так и не пошевелился. И выглядел ужасно напряженным, что подтвердилось, когда она провела ладонью по его спине и ощутила, как застыли мышцы.
О бедный малыш!
Она принялась снимать напряжение с плеч и спины. И подумывала помассировать еще и задницу, но не хотела пользоваться беспомощностью человека.
– Скажи, что я могу для тебя сделать? – тихо спросила Грейс.
Он приглушенно застонал в подушку.
– Это. Не останавливайся. Ни за что.
– Ни за что, – повторила она. Тем более что прикосновения к Джошу были истинным удовольствием. Его кожа, гладкая, теплая, пахла так хорошо, что хотелось есть его ложкой.
– Что еще тебе нужно? Только скажи.
Он снова застонал.
– Надеюсь, что обещание не имеет срока давности.
Она на секунду замерла, но тут же тихо рассмеялась.
– Ты даже сейчас способен думать о сексе?