My-library.info
Все категории

Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тени на стекле (СИ)
Дата добавления:
31 декабрь 2023
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья

Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья краткое содержание

Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья - описание и краткое содержание, автор Шатил Дарья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Человеческие желания крайне запутаны... Джаки не знает себя, но убеждает всех в обратном. Она не понимает, чего хочет от жизни, и плывет по течению. Рик знает все и все решил. Он готов действовать ради своей цели. Но отважится ли он пойти на все, чтобы заполучить желаемое? Они начали свою игру не задумываясь о последствиях...

Тени на стекле (СИ) читать онлайн бесплатно

Тени на стекле (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шатил Дарья

Джаки застегнула все пуговицы на дождевике и повесила сумку на плечо.

— Амалия, я сегодня уже не вернусь, так что закрывайтесь без меня, — она задумчиво посмотрела на девушку, пытаясь что-то вспомнить. — И вот еще что… Закажи мне на завтра выписку с банковского счета фирмы и подготовь полный список всех сотрудников.

— Вместе с приходящими? — она сделалась абсолютно серьезной.

— Это как? — непонимающе спросила Джаки.

— Те, кто не работают на постоянной основе, — заметив полный непонимания взгляд Джаки, она пояснила. — Уборщицы, бухгалтер, дворник…

— А… да… всех…

— Будет сделано, мисс Трот, — казалось, что ее улыбка стала вдвое или даже втрое шире.

И, глядя на эту милую маленькую девушку-менеджера, Джаки не смогла сдержать улыбки. Бывают же такие божие одуванчики.

Она попрощалась со всеми и вышла на улицу. За то время, что она провела в магазине, дождь давно закончился, однако сильный холодный ветер никуда не делся. Джаки, к своей большой радости, довольно легко поймала такси и направилась прямиком в банк.

И ситуация там обстояла гораздо лучше. На банковском счете издательства была необходимая ей сумма, и даже больше.

На следующее утро Джаки снова пришла в магазин, но надолго она там не задержалась, лишь забрала документы.

***

Джаки складывала книги в коробки. Она положила еще две в переполненную картонную коробку и заклеила ее скотчем, затем выпрямилась и огляделась. Кругом были лишь полупустые стеллажи. Это место больше не выглядело так уютно, как раньше. Оно было опустошенным.

Но Джаки надеялась, что это опустошение долго не продлиться. Дизайн-проект ее матери воодушевил ее и теперь ей не терпелось увидеть результат проделанной ею работы.

В другом конце зала, теперь его можно было разглядеть, потому что стеллажи поредели, Амалия проворно складывала книги в коробки, и у нее это получалось гораздо быстрее. Она буквально порхала от одного стеллажа к другому.

За то недолгое время, что они были знакомы, Джаки прониклась к ней симпатией. И прекрасно осознавала, почему ее мать приняла такую на вид бесхребетную девушку на работу. Она располагала к себе.

И, наверное, главной причиной их довольно теплых отношений стала покорность Амалии, которая никогда не шла на конфликт и всецело отдавалась работе.

Джаки улыбнулась и вновь вернулась к работе. Мимо то и дело проходили грузчики и забирали уже запакованные коробки с книгами, чтобы отвезти их на склад.

— Мисс Трот, — обратился к ней мужчина в синей форме грузчиков. — Машина заполнена. Сколько еще будет коробок?

Джаки выпрямилась и окинула взглядом стеллажи и заполненные и пустые коробки на полу.

— Думаю, еще столько же. В ту погрузку еще несколько коробок не войдет?

— Нет, мадам, все забито под завязку. Мы отвезем все еще в два-три заезда, — пояснил мужчина.

— А мебель из кабинета уже отвезли?

— Да. Я так понимаю, стеллажи вы тоже отвозить будете? — Джаки кивнула. — Свободные уже есть?

— Да, в зале фантастики мы уже все освободили, так что вы…

— Мисс Трот, — перебила ее Амалия.

Джаки обернулась к ней.

— Амалия, что случилось? Неужели не понятно, я не люблю, когда вмешиваются в мои разговоры!

— Извините, — она сконфуженно прикусила губу. — Но к вам пришли.

Джаки посмотрела туда, куда показывала ее сотрудница. А там, прислонившись к пустому книжному шкафу, стоял Рик.

Джаки остолбенела от увиденного. Она совершенно не ожидала увидеть его. Она была просто уверена, что он не знал, где находился магазин, а похоже, что нет. Девушка застыла на месте, просто смотря на него и не решаясь двинуться. Это была очередная неловкая ситуация. Она молчала, он ухмылялся, но тоже молча.

— Мисс Трот, мы выносим секцию фантастики? — спросил рабочий.

— Да… да… конечно… — рассеянно ответила Джаки, повернувшись к нему. Возможность не смотреть на Рика была сродни благословению. — Еще разобрана секция с историческими романами, можете выносить и их тоже.

— Будет сделано, мадам, — покорно ответил мужчина в синем костюме и удалился.

Оглядевшись по сторонам, Джаки осознала, что Амалия точно так же предпочла удалиться, а значит, она осталась здесь с ним один на один. И это было последним, чего бы она хотела. По правде, она боялась предстоящего разговора, боялась его, боялась себя. Боялась своей реакции, а потому не спешила начинать диалог.

— Рик, зачем ты здесь? — после некоторого молчания все же спросила она.

Мужчина пожал плечами.

— Если честно, не знаю. Вчера, когда Вивьен сказала, что ты сняла деньги со счета, я был в полной уверенности, что меня это не касается и что я просто не буду лезть в это дело.

— Верное решение, — сухо ответила Джаки. Сейчас из-за того, что Тима не было рядом, она была более спокойной, что было удивительно. — Так зачем ты здесь?

— Сегодня утром я проснулся с мыслью, что это все же имеет ко мне отношение.

— Определенно, это была глупая мысль, — вторила ему Джаки. Она взяла с полки очередную книгу и убрала ее в новую пустую коробку.

Она была удивлена своей сдержанности и собранности, хотя в душе все так же продолжала бояться повторения той сцены.

— Нет, — покачал головой Рик. Его тон был таким же сдержанно-вежливым, как и ее. — Я все же думаю, что это была неплохая идея. Мы так и не поговорили в прошлый раз.

Джаки убрала в коробку последнюю книгу с этого стеллажа и приступила к следующему.

— Ты прав, это был не самый удачный разговор.

— По-моему, сложно назвать разговором ситуацию, когда один рыдает, а другой пытается задавать вопросы.

Джаки не удержала улыбки.

— Туше… Ну… Если ты хочешь о чем-то узнать, прошу, спрашивай сейчас, как видишь, у меня еще много дел.

— Хорошо. — Рик достал из кармана пиджака свернутый пополам тетрадный лист.

— Целый список? — удивилась Джаки.

— Решил, что не хочу хоть что-то упустить.

— Ну что же, милости прошу, — усмехнулась она.

Девушка закончила упаковывать коробку, взяла скотч и попыталась ровно заклеить шов, но скотч, как обычно, съехал, и ей пришлось отодрать его и приклеить по новой.

— Так, приступим… С каких пор ты начала носить лосины?

— Это называется леггинсы, — поправила его Джаки. — И я думаю, что это не совсем то, что ты хочешь узнать.

— Ты решила перестроить это место?

— Да.

— Тебя же никогда не интересовал магазинный бизнес?

— Это вопрос не из списка?

— Нет, это из списка. — Он развернул к ней лист и ткнул в него пальцем. — Пункт номер три.

— Что же… Это было довольно спонтанное решение. И да, я никогда до этого не хотела заниматься чем-то подобным.

— Ты замужем? — в лоб спросил он.

— Что, так сразу? Уже не интересно, как я дошла до того, чтобы стать управляющей этого магазина? — усмехнулась Джаки.

Рик прошел вглубь комнаты и сел на подоконник.

— Отвечай.

— Рик, извини, но моя личная жизнь тебя не касается, — попыталась отмахнуться от его вопроса Джаки, но наткнулись на его серьезный взгляд все же ответила. — Нет, я не замужем.

— Как?

— Вот так… И опережая твой вопрос: нет, ты не отец Тима.

— Тогда кто?

— Никто.

— В смысле? — недоверчиво спросил он, в его глазах отражалось полное непонимание.

Джаки развернулась к нему, перестав складывать книги. Она недоверчиво выгнула бровь.

— Рик, пожалуйста, не тупи. Ты прекрасно понял, что я имела ввиду, — фыркнула она.

— Нет… Я не понял, — он делал ударение на каждом слове, однако выглядел он не как человек, который ничего не понимает. Он будто бы все понял, но надеялся, что она опровергнет его догадку.

— Хм… Спустя пару недель после нашего расставания, я обратилась в банк донорской спермы.

— Что? — его возмущенный голос будто бы отражался от стен.

Джаки даже вздрогнула от испуга. До сего момента его повышенный голос напугал ее так же, как и сейчас, лишь однажды. В тот день, когда она ушла.


Шатил Дарья читать все книги автора по порядку

Шатил Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тени на стекле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тени на стекле (СИ), автор: Шатил Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.