Я не должен целовать ее в комнате, полной людей, но знаю, что если не сделаю этого, то распадусь на части. Поцелуй недолгий, и я не задерживаюсь, но то, как смотрю на нее потом, дает ей обещание большего.
— Так и есть, — тихо шепчет она, будто вспоминает тот момент вместе со мной.
Музыка усиливается, и толпа вокруг нас начинает танцевать быстрее. Я смотрю на Джиллиан, и как раз в тот момент, когда собираюсь попросить ее уйти со мной, слышу, как кто-то подбегает ко мне сзади. Годы за решеткой, когда я оглядывался через плечо, сделали меня нервным параноиком. Я быстро разворачиваюсь, одновременно перемещая Джиллиан себе за спину, чтобы защитить ее.
Но когда вижу маленькую девочку, стоящую там и смотрящую на меня так, словно я сумасшедший, опускаю руки. Чувствую себя засранцем, но прежде чем успеваю извиниться, она обращает на меня свои большие голубые глаза. Глаза, так похожие на мои, так похожие на глаза моего брата Пола.
Она просто проталкивается мимо меня, будто я пушистое облачко на ее пути, и берет Джиллиан за руки.
— Мамочка, можно мне еще печенья? Тетя Ив сказала, что я должна спросить.
Застываю на месте, когда смотрю вниз на темноволосую маленькую девочку, а затем на ее маму. Это ее дочь. Я теряю дар речи, когда вспоминаю каждый раз, когда Пол приходил в тюрьму. Он ни разу не упомянул, что у них есть ребенок. Вероятно, он скрывал это от меня, чтобы я не пытался узнать свою племянницу. Но когда я смотрю на ее профиль, который так похож на ее прекрасную мать, не могу не поблагодарить бога за то, что я здесь. Я на свободе, и теперь я здесь, чтобы познакомиться с этой особенной девочкой, которая, возможно, единственное хорошее, что сотворил Пол.
— Привет, — говорю я, присаживаясь, чтобы оказаться с ней на одном уровне.
— Привет. — Она оглядывает меня с головы до ног. — Я Рэй. — Она наклоняет голову набок, будто пытается решить что-то. — Почему ты танцевал с моей мамой?
— Потому что она фантастическая танцовщица, — отвечаю я, пытаясь скрыть улыбку.
— Нет, это не так, — не соглашается Рэй, а затем пожимает плечами. — Я пыталась научить ее, но у нее нет чувства ритма.
Я прикусываю губу, чтобы удержаться от смеха, когда смотрю на Джиллиан, которая бледна словно призрак.
— Может быть, тогда ты сможешь научить меня? — спрашиваю я Рэй.
— Возможно. — Она снова оглядывает меня, будто оценивая мою фигуру. — Но, вероятно, нет. Ты слишком громоздкий, как мой дядя.
Я хочу выпалить, что я ее дядя, но не делаю этого. Не хочу пугать ее, и очевидно, что Джиллиан ошеломлена этой встречей. Нам так о многом нужно поговорить.
— Мамочка? — Рэй тянет ее за руку, чтобы привлечь ее внимание. — Печеньки? — Ее тон нетерпеливый и умоляющий.
— Конечно. — Она кивает в сторону той, кто, как я предполагаю, и есть Ив. — Пока Ив говорит, что все в порядке.
Рэй исчезает прежде, чем я успеваю моргнуть, и она практически бежит с официанткой на кухню. Я мельком замечаю парня, стоящего у дверей на кухню и наблюдающего за нами, как ястреб.
— Это твой брат? — спрашиваю я, и она кивает. — Джилл…
— Я не могу пойти с тобой, — обрывает меня Джиллиан. — Я живу здесь с Рэй.
Я киваю и беру ее руку в свою.
— Тогда я остаюсь.
Глава 5
Джиллиан
Я чувствую, что все смотрят на нас.
Знаю, что мой брат только и ждет, чтобы загнать меня в угол, и я даже не уверена, что собираюсь сказать ему. Реальность такова, что я обязана Айзеку и должна сначала поговорить обо всем с ним, но сейчас не время.
По крайней мере, вечеринка начинает затихать, и я благодарна, что Дашер не может допросить меня о том, что происходит. Больше всего на свете мне хочется побыть наедине с Айзеком, потому что люди продолжают украдкой смотреть в нашу сторону. Я уверена, что сплетни уже распространяются.
— Я должна проверить Рэй, — говорю Айзеку, готовая совершить что-то вроде побега.
— Я бы не отказался от печенья. — Он дарит мне мягкую улыбку, заставляя меня трепетать. Чем больше времени провожу с им, тем больше темных туч в его глазах начинают рассеиваться. И, может быть, я тоже начинаю немного расслабляться.
Айзек не догадался, что Рэй его. А если и понял, то ничего не сказал. Думаю, что как и весь остальной мир, он думает, что она дочь Пола. Я ненавижу это. Действительно ненавижу, но опять же, сейчас не совсем подходящее время.
Не думаю, что Айзек хочет узнать, что он отец, когда вокруг дюжина других людей, готовые стать свидетелями этого. Я уверена, что для него это будет огромным потрясением, и понятия не имею, как тот отреагирует на эту новость. Он может возненавидеть меня, и я не знаю, могу ли винить его за это. Если бы кто-то скрывал от меня мою дочь, я бы тоже ненавидела их. Какой беспорядок я устроила.
— Пол не рассказывал тебе о Рэй? — спрашиваю я, и он качает головой. Его челюсти напрягаются каждый раз, когда упоминается имя Пола, и, хотя это едва уловимо, но я замечаю.
— Она красивая маленькая девочка. И выглядит точь-в-точь, как ты.
Я улыбаюсь и наклоняю голову, чтобы скрыть румянец. Это глупо, потому что сегодня вечером его лицо уже было у меня между бедер. То, что он говорит, что я красивая, не должно заставлять меня стесняться, но его пристальный взгляд делает меня слабой.
Есть так много вещей, которые мне хочется спросить у него, но когда мы входим на кухню, я замечаю Рэй, и все мои вопросы растворяются. Большинство работников обслуживания разошлись, и она сидит за стойкой с Дашером и Ив. Они оба смотрят в мою сторону, и я знаю, что у них есть свои собственные вопросы.
— Я оставила тебе глазированное. — Рэй держит печенье, и ее взгляд устремляется прямо на Айзека. Не думаю, что она когда-либо раньше видела меня рядом с мужчиной. — Ты тоже можешь взять одно, — говорит малышка, беря печенье и протягивая его ему.
— Спасибо. — Он берет у нее печенье, а затем откусывает большой кусок. Потом мгновение наблюдает за ней, и мой желудок сжимается, когда Рэй прерывает мои мысли.
— Тетя Ив снова беременна! — взвизгивает она от волнения, которое, уверена, связано с количеством сахара, которое она съела сегодня вечером. Достаточно скоро она рухнет с этой высоты и погаснет, как свет.
— Правда? — спрашиваю я, когда вижу руку Дашера на ее животе. У меня было предчувствие, что она может быть беременна.
— Да, у меня еще маленький срок, так что мы никому не скажем. Ну, кроме вас. — Ив машет рукой.
— Ох. — Рэй прикрывает рот рукой, понимая, что выдала секрет.
— Все в порядке, милая. — Ив целует ее в щеку и обнимает.
— Я попросила мамочку подарить мне брата или сестру на Рождество. Думаешь, Санта неправильно понял и поместил ребеночка в тебя?
И Ив, и я пытаемся подавить смех.
— Я же говорила тебе, сладкая. Это не так работает, — удается сказать мне.
— Я знаю. — Она очень драматично закатывает глаза. — Тебе нужен муж. — Она оглядывается на Айзека, который доедает свое печенье. — Ты женат? — Все внутри меня замирает.
Было много ночей, когда я лежала в постели, гадая, где может быть Айзек и что может делать. Насколько мне известно, у него была жена, но я не видела кольца на его пальце. Может быть было глупо так думать, но у меня не возникло ощущения, что он был из тех мужчин, которые изменяют.
— Не женат. — Он одаривает меня полуулыбкой. — Пока. — Затем подмигивает, и глаза Рэй расширяются.
— Думаю, хватит разговоров о свадьбе, — вмешивается мой брат. Он в режиме защитника, и я это понимаю. У меня не очень хороший послужной список, когда дело касается мужчин, и ему уже однажды пришлось спасть меня.
— Дашер, — зовет Мэгги, внося на кухню их сына. — Он проснулся. — Она подходит, передавая малыша моему брату, и тот расслабляется впервые с тех пор, как увидел Айзека.
— Видишь, какой очаровательный малыш? — говорит Рэй, глядя прямо на Айзека.