My-library.info
Все категории

Джейн Хеллер - Взрывоопасные сестрички

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джейн Хеллер - Взрывоопасные сестрички. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Взрывоопасные сестрички
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN:
5-17-035724-9, 5-9578-3726-1, 5-9713-1744-Х
Год:
2006
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
318
Читать онлайн
Джейн Хеллер - Взрывоопасные сестрички

Джейн Хеллер - Взрывоопасные сестрички краткое содержание

Джейн Хеллер - Взрывоопасные сестрички - описание и краткое содержание, автор Джейн Хеллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сестры – всегда лучшие подруги?

Чушь!

Сестры – ЗЛЕЙШИЕ ВРАГИ.

А если между ними оказывается МУЖЧИНА, то – еще и СОПЕРНИЦЫ! Соперницы тем более опасные, что ХОРОШО ЗНАЮТ с детства, как больнее уколоть друг друга!

Кто умеет плести интриги лучше, чем знаменитая сценаристка ЖЕНСКИХ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ?

Кто способен испортить жизнь профессиональнее, чем ОРГАНИЗАТОР СВАДЕБНЫХ ТОРЖЕСТВ?

Эта сестрички СТОЯТ ДРУГ ДРУГА.

Но какому мужчине под силу выжить рядом с ними?!

Взрывоопасные сестрички читать онлайн бесплатно

Взрывоопасные сестрички - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Хеллер

– Рэй, – позвала я.

Он не ответил. Болтал с Шоном Коннери.

– Рэй! – прошипела я, изумившись, что он в такой момент способен трепаться с кинозвездой.

Поскольку он опять не ответил, я ущипнула его за руку.

– Уй! – вскрикнул Рэй. – Какого черта…

– Вон там, – кивком указала я на Шэрон и Барри, ведь ни сестру, ни Шиллера Рэй ни разу не видел. – Они тут единственные, кто одет слишком изысканно.

Обслужив мистера Коннери с супругой, Рэй устремил взгляд на Шэрон и Барри.

– Хочешь просто подойти к их столику и утащить ее? По принципу «хватай и беги»?

– Нет. Да. Не знаю. – Я бросила в рот креветку, надеясь, что миссис Крофт не видит этого.

– Как пожелаешь, так и будет, Дебора, – сказал Рэй.

– Я еще думаю. Слопай креветку, пока я размышляю. Они просто объедение. – Я протянула одну Рэю, а сама угостилась другой. – О Господи! Смотри, Рэй! Шэрон встает. И идет сюда. Направляется вдоль буфета.

– А Барри почему-то остался на месте. Может, у него аллергия на морепродукты?

– Нет. Скорее всего, Шэрон и для него наполняет тарелку. Она так услужлива с мужчинами.

– Ладно, пошли.

Рэй за руку повел меня вокруг буфетного стола на другую сторону, где Шэрон брала салфетки и набор столовых приборов, тихонько подпевая трио «калипсо».

Рэй подхватил ее под одну руку, я – под другую.

– Если соблаговолите пойти с нами, миледи, мы дадим вам самый лучший десерт, – проговорила я, подражая багамскому акценту и низко наклонив голову.

– В нашей семье десертами увлекается моя сестрица. – Шэрон попыталась высвободиться. – И ее талия тому доказательство.

Я усилила хватку.

– Тогда ваша сестра наверняка получит удовольствие от шоколадных меренг, – проговорила я, припомнив, что, по словам Сабрины, именно этот десерт – шедевр Лифорда – делается по рецепту парижского «Максима». – Мы покажем вам, где их можно отведать.

– Но я еще не поужинала, – возразила Шэрон. Между тем мы уводили ее все дальше и дальше от толпы. Наконец мы укрылись за островком пальм.

– Ужин – не самая главная твоя проблема, сестричка, – сказала я обычным голосом.

– Дебора? – Она вытаращила глаза.

– Да, и не вздумай вопить. В Лифорде никого скандалами не удивишь.

Шэрон продолжала таращиться на меня.

– Почему ты так одета? – спросила она, поняв наконец, что это действительно я. – И кто он такой? – ткнула она пальцем в Рэя.

– Его зовут Рэй Скалли. Это мой друг из Стюарта. Он приехал сюда помочь мне убедить тебя, что человек, который, как ты полагаешь, намерен предложить тебе руку и сердце, на самом деле убийца. Он прикончит тебя в тот же миг, как ты перестанешь быть ему полезной. Как я пыталась тебе втолковать в прошлый раз, Шэрон, Барри уже убил Джеффри и медсестру. Более того, он по уши замешан в отмывании денег.

– Я этому не верю, – гордо вскинула голову Шэрон. – Я этому не верю. Если ты прилетела в Нассо, чтобы погубить мое счастье, значит, ты еще ничтожнее, чем я полагала, Дебора. Совершенно очевидно, ты не остановишься ни перед чем, чтобы…

– Ваша сестра приехала сюда, чтобы спасти вам жизнь, черт подери! – взбеленился Рэй. – Она рискует собой ради вас! На мой взгляд, это предельное проявление любви и самопожертвования! На вашем месте я бы прислушался к ее словам. Обратил внимание на каждый совет Деборы. И коль уж на то пошло, возблагодарил бы всех богов за то, что в этом мире есть кто-то, кому вы небезразличны, и кто не позволит вам подставить лоб под пулю. Вы меня поняли, Шэрон?

Шэрон была так ошарашена, будто ей отвесили оплеуху.

– Рэй всегда читает нотации при первой встрече, – пояснила я, надеясь разрядить ситуацию. У меня и так забот по горло, не хватало разнимать еще этих двоих. – Слышала бы ты, какую нотацию он прочитал мне насчет моей уборной. Но он прав, Шэрон. Я приехала сюда, чтобы спасти тебя от Барри. Я поступила так, потому что люблю тебя, – и по просьбе твоего сына.

– Нормана? – пискнула она. Ее нижняя губа задрожала.

– Да. Он не доверяет Барри, и, судя по тем уликам, что собрал на Барри детектив Гилби, Норман имеет на то все основания. Норман заставил меня пообещать, что я за тобой присмотрю. И я дала ему слово.

И тут сильно накрашенное лицо Шэрон исказилось, слезы потекли ручьем на платьице от Версаче.

– Что я наделала? – захныкала она, рухнув в мои объятия. – Как могла отдать свое сердце убийце?

– Потому что ты очень романтична, – ответила я, сочувственно гладя сестру по спине. – Ты годами легко отдавала свое сердце. Слишком легко.

– Тебе я его не отдавала, – уныло пробормотала Шэрон. – Тебя я ненавидела.

– Я тебя тоже ненавидела. Сильнее, чем могу выразить.

– Не сомневаюсь, что ненавидела, хотя я, наверное, ненавидела тебя куда больше, чем ты меня. Я даже описать не могу, как сильно я тебя ненавидела.

– И не надо, потому что я ненавидела тебя каждой…

– Уймитесь-ка вы, – прервал нас Рэй. – Барри встал из-за стола и направляется вовсе не к буфетной стойке.

Мы с Шэрон обернулись.

– Куда это он…

Я вдруг сообразила, что Барри, должно быть, заметил нас, догадался, что мы прибыли по его душу, и решил смыться.

– Он побежал к причалу. – Шэрон вытерла слезы и расплывшуюся черную тушь. – На свою яхту.

– Я сообщу охране, – сказал Рэй. – Они пошлют за ним полицию.

– Верно, – кивнула я. – Пусть с Барри разбирается полиция. Самое главное – ты теперь в безопасности, Шэрон. Шэрон?

Глаза сестры остекленели, словно до нее наконец все дошло. Качая головой, она стащила с ног босоножки на высоченных шпильках и отшвырнула их.

– На этих хреновых штуках не побегаешь, – пробормотала она.

– Шэрон, – заговорила я, встревоженная ее душевным состоянием. Встревоженная куда больше, чем обычно. – Что ты делаешь?

– Отправляюсь за этим засранцем, – ответила она. – Осточертели мне мужчины, использующие меня. Обещают луну с неба, а оставляют с кукишем! Осточертели!

– Ты не можешь… – Я схватила ее за руку.

– Еще как могу! – Шэрон вырвалась. – Вы, если хотите, сидите здесь и дожидайтесь, пока полиция отловит его, но я не стану! Ни за что! Пока-пока!

Босиком, в облегающем платье, Шэрон помчалась в погоню за Барри.

Вполне очевидно, мы с Рэем никак не могли позволить ей одной гнаться за убийцей. Пока мы сломя голову неслись за ними, я размышляла, как такое возможно: мы приехали в Нассо, чтобы спасти мою сестру, и вот теперь она подвергает нас опасности.

Глава 29

К счастью, причал сиял огнями, как рождественская елка, так что в этом лабиринте было относительно легко ориентироваться. Мы мчались по пятам за Барри, но я невольно отметила, какая бирюзовая здесь вода, даже ночью, и какая прозрачная.


Джейн Хеллер читать все книги автора по порядку

Джейн Хеллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Взрывоопасные сестрички отзывы

Отзывы читателей о книге Взрывоопасные сестрички, автор: Джейн Хеллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.