был целью нападения. Он был официальным преемником папы.
— Между нами ничего не изменилось. — Он обнял её за плечи. — Я тот же Том, только с большей властью, большими деньгами и шансом добиться чего-то в своей жизни.
— Ты кого-то убил, — решительно сказала она.
— Мы не говорим о таких вещах. — Его голос был нехарактерно суров. — То, что происходит, когда входят в мафию — это часть омерты.
— Это папа заставил тебя это сделать? Он заставлял тебя? Или это был дон?
— Porco cane (*Матерь божья, итал., прим. перев.), — пробормотал Том, убирая руку. — Не будь такой. Ты знаешь мир, в котором мы живём. Ты знаешь об этой семье. И как ты можешь судить меня, когда ты с чёртовым силовиком Де Лукки? Тебе не нравится мысль о смерти, и всё же ты трахаешься с человеком, который забрал бесчисленное множество жизней? Бандитом, который хочет убить меня и папу?
— Не говори со мной так. — Грейс сцепила руки на коленях, пытаясь справиться со своими эмоциями. — Он не хотел такой жизни.
— Ну, для того, кто этого не хотел, он чертовски хорош в этом, — выплюнул он. — И я действительно этого хочу. Я хотел этого всю свою жизнь. Это часть нашей семейной истории, передаваемая от отца к сыну. Я счастлив продолжить семейную традицию, и частью этой традиции является обеспечение безопасности наших женщин. Ты — всё, что у нас с папой осталось. И прямо сейчас ты в опасности.
— Он не причинит мне вреда, — сказала она.
— Он Де Лукки, — фыркнул Том. — Его ничего не волнует. У него нет никаких чувств. Он холодная, безжалостная, бессердечная машина для убийств, и прямо сейчас он хочет убить папу и меня. Ты для него инструмент. Он сделает или скажет что угодно, чтобы выполнить этот контракт. В конце концов, мы умрём или он умрёт, и тебе не нужно, чтобы я говорил, какую сторону он выберет.
Грейс потёрла лицо руками, пытаясь отделить факты от чувств, но смятение затопило её разум, утопив в сомнениях и вопросах. Просто было так много мелочей, которые не сходились воедино. Рокко настаивал на том, чтобы остаться с ней после перестрелки в ресторане, даже зашёл так далеко, что выломал её дверь, когда она возвращалась домой. В тот раз, когда она обнаружила его стоящим в одиночестве у постели её отца в больнице. Как он последовал за ней на стоянку трейлеров и настоял на том, чтобы пойти туда одному. Холодный грубый секс, которым они занимались у него дома, когда ей казалось, что она с другим мужчиной. И теперь он повсюду следовал за ней, отказываясь оставлять её одну…
Неужели она ошибалась? Было ли все это притворством? Действительно ли она потеряла Рокко той ночью у реки или вот-вот потеряет его сейчас?
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Отошли его, — сказал Том. — Скажи ему, что твоя семья и Форзани защищают тебя, потому что я слышал, что ты собираешься выйти замуж за Дино, когда папа выйдет из больницы. У нас есть люди, которые действительно заботятся о тебе. Тебе не нужен Рокко.
— Он мне действительно нужен. Я хочу его. Я доверяю ему, Том.
— Господи. Он обвёл тебя вокруг пальца, — выплюнул Том. — Ты влюблена в него? Это то, что делают Де Лукки, Грейс. Они искусные манипуляторы. Они сделают всё, чтобы выполнить свою работу, будь то трахнуть дочь младшего босса, чтобы подобраться поближе к цели, убить троих албанцев, которые пытались найти меня, чтобы Тони мог защитить меня, или избить парней, которых мистер Форзани послал защищать тебя.
— Они все мертвы? — Её сердце ушло в пятки.
— Да. — Его лицо напряглось. — У Тони дома была камера, и Фрэнки вошёл и вручил ему три золотых кольца с клеймом албанской мафии на них. Я видел это. И он в значительной степени намекнул, что сделал это.
Её рука поднеслась ко рту, вспомнив кровь на его одежде, когда он вышел из трейлера. Она подозревала, что их убил Рокко, но умышленная слепота была её другом.
— Это неправда, — слабо запротестовала она. — Он избил их, потому что они напали на него, и один парень, которого он допрашивал, он пообещал, что не будет…
— Ну, он солгал тебе об этом. Неужели так сложно поверить, что он солгал тебе о других вещах?
Грейс откинулась на спинку сиденья, не в силах расслышать ничего из того, что он говорил, из-за стука крови в ушах.
— Я больше не твой младший брат. — Том выпятил грудь. — Я солдат, Грейс. Я знаю, что делаю. — Он перегнулся через неё и толкнул дверь. — Тебе лучше вернуться. Он будет интересоваться, где ты. И даже если ты мне не веришь, мы собираемся защитить тебя. Твоя семья защитит тебя. Папа собирается попросить у дона разрешения убрать Рокко.
— Но, почему? — Она в ужасе уставилась на него. — Вы буквально стреляете в связного. Кто-то нанял Де Лукки. Почему дон не заставляет Чезаре сказать ему, кто это? Если ты убьёшь Рокко, то Чезаре просто отдаст контракт кому-нибудь другому.
— Мы делаем и то, и другое, — сказал Том. — Ходатайствуем перед доном и ликвидируем человека, который пытался нас убить.
— Он пытался спасти тебя в ресторане, — сказала она, шокировав саму себя горячностью в своём тоне. — Он пытался спасти папу. Он был прямо перед тобой. Если бы он хотел убить тебя, он мог бы сделать это, и никто бы не узнал, что это был он. — Грейс выскользнула из машины и вернулась в летнюю жару. — Дай мне поговорить с ним. Я выясню, что происходит.
— Что происходит, так это то, что тебя соблазнил монстр, который хочет смерти твоей семьи, — холодно сказал Том. Он завёл машину и опустил стекло. — Но мы собираемся спасти тебя.
— Грейс?
Грейс резко обернулась на звук женского голоса и заставила себя улыбнуться девушке Майка, которая стояла в открытом дверном проёме.
— Да?
— Я Тиффани. — Женщина улыбнулась, её взгляд метнулся к машине Тома и снова к Грейс. — Я с Майком. Фрэнки попросил меня найти тебя. Когда я не увидела тебя в раздевалке, я решила проверить снаружи. Всё в порядке?
— Да. — Она оглянулась через плечо, когда Том выезжал со стоянки. — Я вышла посмотреть, не слишком ли жарко для пробежки, и столкнулась с другом.
— Я сожалею о той ночи. — Тиффани теребила свой конский хвост, пока Грейс шла к двери. — Я не хотела, чтобы тебя арестовали. Я просто беспокоилась, что люди пострадают. Наверное, я просто слишком чувствительна к насилию. Я работаю в больнице и вижу,