– Этот раунд я выиграл, – проговорил Рик и, тяжело дыша, встал. Декер сверлил его мрачным взглядом. Вид у него был хуже некуда. Лицо все в поту, крови и вымазано грязью. – Я хочу, чтобы ты извинился перед Энни и...
– Пожар!
Рик поднял голову. Один из индейцев показывал пальцем на небо.
– Пожар! О Господи, какой огромный столб дыма! Взглянув в ту сторону, куда показывал индеец, Рик и в самом деле заметил большой столб густого черного дыма – словно зловещий черный призрак он поднимался в небо.
Прямо над его фермой!
– Там моя дочь с подружками! – выкрикнул Рик, встретившись взглядом с Энни. Та стояла рядом с Карен, на которой лица не было.
– О них позаботятся, – успокоил Харрисон и потянул Рика к дороге. – Остальные ваши родственники пусть останутся здесь.
– Оуэн, я здесь не останусь! Жизнь моей дочери в опасности! – на бегу услышал Рик дрожащий от страха голос Карен и еще быстрее припустил к полицейской машине.
За спиной хлопали дверцы, ревели моторы, слышались крики.
Как только Рик забрался в машину, Харрисон рванул с места и помчался к дороге. Оглянувшись, Рик заметил, что Энни открывает заднюю дверцу машины Декера.
– Харрисон на связи. На ферме Блэкхок-Холлоу, расположенной на Магнуссон-роуд, пожар! Вызовите пожарную команду и команду спасателей! – закричал Харрисон в Микрофон, сворачивая к дому, стараясь перекричать завывающую сирену. – Сообщите расчетное время прибытия.
– Пожарная команда и спасатели уже выехали. Расчетное время прибытия десять минут.
Харрисон с Риком молча переглянулись. Оба они понимали, что за десять – пятнадцать минут все постройки сгорят дотла. При таком ветре потребуется всего несколько секунд, чтобы сухая древесина вспыхнула как порох.
Харрисон свернул на подъездную аллею и направил машину к дому и конюшне, и Рик громко выругался. За время, прошедшее с тех пор, как пожар был замечен, коровник уже полыхал вовсю, и огонь быстро подбирался к старой конюшне. Как же это произошло? Он ведь всегда был так осторожен, помня, что стоит страшная засуха...
Телевизионщики! Они перед отъездом побросали свои окурки, а он был так зол, что даже не удосужился проверить, потушили они их или нет.
– Там девчонки, – сказал Рик, кивнув в сторону дома.
Хизер и две ее подружки метались по крыльцу, перепуганные насмерть. Не успел Харрисон подъехать к дому, как Хизер стремглав сбежала с крыльца. Толкнув ногой дверцу, Рик выскочил, и дочь бросилась ему на шею.
Он крепко прижал ее к себе, чувствуя, как она дрожит.
– Папа! Конюшня горит! Мы... мы не сразу заметили, потому что смотрели телевизор, а Эрин болтала по телефону с Брэдом. Я вызвала пожарных, а больше не знала, что делать. О Господи, как же мне страшно! А что будет с лошадьми? Там же Венера и ее жеребенок к все остальные лошади!
– Все будет хорошо, принцесса, – успокоил ее Рик, и в этот момент рядом с ним, резко затормозив, остановилась машина Декера. Из нее выбежал Декер, вытирая рукавом окровавленный нос, за ним – Карен и Энни.
– Отвези девочек к Роджеру и Джанни. Они живут через дорогу, – попросил Рик Декера. – Быстрее.
Декер кивнул. Карен прижала к себе плачущую Хизер и принялась ласково поглаживать ее по спине, а Энни крепко обняла Тамару и Эрин.
Убедившись, что девчонкам опасность не грозит, Рик взглянул на конюшню. На лице его отразились отчаяние и испуг. Пламя уже лизало старые серые стены конюшни, построенной еще его дедом.
Ничто и никто уже не в силах спасти ни самого здания, ни того, что находится внутри. Тракторы и оборудование можно будет купить новые, а вот бельгийцев...
– Боже, – прошептал он, устремляясь к забору. – Мои лошади... Я должен их спасти!
– Рик, нет! – раздался крик Энни.
– Подожди! – одновременно с ней завопил Харрисон. – Куда ты? Сгоришь! Сейчас приедут пожарные!
Но Рик, не слушая, перемахнул через забор и помчался к старой конюшне. Еще не поздно, у него еще есть время. Позади послышались чьи-то торопливые шаги, и Рик обернулся.
Харрисон!
Рик сердито отмахнулся. Внезапно до него дошло: Харрисон хочет помочь. Он с благодарностью взглянул на молодого полицейского. Вместе они открыли двери старой конюшни, и тотчас же горло Рика забил дым, густой и горький.
– Они напуганы! – крикнул Рик, стараясь перекричать пронзительное ржание и громкий стук копыт: лошади метались в стойлах, натыкаясь на деревянные стены.
– Я с ними справлюсь! – крикнул Харрисон.
Он тоже жил на ферме и умел обращаться с лошадьми, однако Рик понимал, что успокоить перепуганных насмерть мощных животных будет не так-то просто.
– Попробуй подвести их к двери! – крикнул Рик.
Кашляя, чувствуя, что от дыма и невероятного жара слезятся глаза, Рик принялся распахивать дверцы стойл. Они с Харрисоном кричали во весь голос на лошадей, били их по мощным крупам, чтобы заставить выскочить. С Авангардом и Ноготком все прошло отлично: они сразу же бросились к выходу, а вот Брут никак не желал выходить. Ударив массивными задними копытами, он чуть не угодил Харрисону в голову – тот едва успел отскочить. Тогда паренек схватил потник и, забравшись на стенку стойла, набросил его лошади на голову.
– Сейчас он успокоится, и я его выведу! – крикнул он. – А ты выводи двух следующих!
Неожиданно раздался странный хлопающий звук. Рик, кашляя, поднял голову. Крыша рушится! Задняя часть конюшни была уже в огне – та самая, в которой находилась Венера с жеребенком!
Придется Харрисону самому позаботиться о Наполеоне и Тиберии, решил Рик. Пригнувшись, он помчался к самому последнему стойлу, почти ничего не видя сквозь густой дым, однако слыша, как трещит дерево: Венера била копытами и пронзительно ржала от страха. Жар был нестерпимым, и с каждой минутой все больше усиливался. Нащупав замок, Рик попытался открыть его. Сначала у него ничего не получалось, однако он не сдавался, и вскоре дверь стойла распахнулась. Схватив Венеру за уздечку, Рик потащил ее к выходу, но та уперлась – ни с места.
– Ну же, давай! – крикнул Рик. – Да беги же ты, черт бы тебя побрал!
Что-то ударило в пол, шипя и потрескивая – бревно с крыши, не иначе, – Венера в ужасе попятилась, ударив при этом Рика. Тело пронзила острая боль, и Рик по стенке сполз на пол.
Тряся головой, чтобы прийти в себя, он встал на колени, и в этот момент услышал крик Харрисона:
– Рик!
– Я здесь! – крикнул Рик в ответ и в ту же секунду согнулся в три погибели и закашлялся: густой едкий дым попал в легкие. В этот момент в стойло ворвался Харрисон. Бросившись к Рику, он помог ему подняться, и Рик прохрипел: – Выводи лошадь. Я займусь жеребенком!
Накинув на голову Венеры одеяло, Харрисон повел ее к выходу. Тотчас же оба они исчезли в клубах черного дыма.