Джейку просто не верилось, что поиски Мэгги завершились так быстро и удачно! Он горячо поблагодарил сыщика, пожал ему руку, сел в грузовичок и помчался в Новато, моля Бога, чтобы Мэгги еще оттуда не уехала. Подъехав к мотелю, Джейк припарковал машину неподалеку от входа и принялся наблюдать за происходящим. Уже через несколько минут из мотеля вышли Мэгги и Бобби и стали разгружать один грузовичок с вещами и загружать другой.
При виде Мэгги у Джейка больно сжалось сердце, но то, что он успел заметить, немного утешило его и вселило надежду: отношения между Мэгги и Бобби показались ему натянутыми. Их взаимная неприязнь была очевидной. Один раз Бобби даже грубо схватил Мэгги за руку, и Джейк уже хотел выпрыгнуть из кабины и заступиться за нее, но Мэгги отдернула руку и, судя по выражению ее лица, высказала Бобби все, что о нем думает.
Джейк внимательно следил за любимой, восхищаясь ее стройной фигуркой и удивляясь, как такая хрупкая женщина может таскать тяжелые вещи. Ему неудержимо хотелось выскочить из машины и помочь ей, но Джейк сознавал, что своим появлением он только насторожит Бобби Семпла, и тогда им с Мэгги не удастся поговорить.
Улучив момент, когда Бобби в очередной раз скрылся за дверью своей комнаты, Джейк выпрыгнул из кабины и бросился вслед за Мэгги, которая направлялась к себе в номер. Она уже шагнула в комнату, захлопнув дверь перед носом Джейка, и он, выждав несколько секунд, тихо постучал.
– Бобби, подожди минуту! – сказала Мэгги.
И вдруг дверь распахнулась, и на пороге появился Тим.
– Джейк! – просиял мальчик и бросился в его объятия. Джейк поднял его на руки, крепко прижал к себе, и Тим от счастья закрыл глаза.
– Джейк? – раздался голос Мэгги. – Что вы здесь делаете? Отпустите моего сына, пожалуйста.
Он послушно поставил Тима на пол, но мальчик тотчас прижался к его ногам.
– Мэгги, я искал вас, – торопливо проговорил Джейк, слыша, как за стеной Бобби двигает какие-то вещи.
– Для чего? – холодно спросила она.
– Мэгги, мы должны поговорить, я вам все объясню! Пожалуйста, уделите мне пять минут!
Мэгги сложила руки на груди, и Джейк заметил, что у нее на шее выступили красные пятна.
– Нам не о чем разговаривать, – сухо промолвила она. – Уходите.
– Мама, послушай, что скажет Джейк! – вмешался Тим.
– Я очень сожалею о своих поступках, – неожиданно произнесла Мэгги. – Но если бы я знала, что имею дело с женатым человеком, я бы никогда в жизни… Для чего вы меня обманывали, Джейк? – с обидой в голосе воскликнула она. – Почему не сказали, что женаты?
– Я – женат? – изумленно повторил Джейк. Оказывается, его обвиняют в том, к чему он не имеет ни малейшего отношения!
– А разве это неправда? – горько усмехнулась Мэгги, и в ее глазах вспыхнули злые искорки.
– Конечно, неправда! – подтвердил Джейк. Заметив испуганное лицо сына, слушающего их разговор, Мэгги сказала:
– Тим, иди посмотри пока мультфильмы. Нам с Джейком нужно поговорить. – И, кивнув в сторону коридора, добавила, понизив голос: – Пойдемте туда. В прачечную. Там нам никто не помешает.
В прачечной никого не было, тихо и монотонно жужжали машины, пахло стиральным порошком и мылом.
– Зачем вы меня обманывали? – дрогнувшим голосом проговорила Мэгги, прислонившись спиной к стене. – Могли бы сразу признаться мне, что у вас есть жена.
– Но это неправда, уверяю вас!
По щекам Мэгги потекли слезы. Она казалась обиженной и злой.
– Господи, какая я была дура, что верила вам! – плача, говорила она. – Хорошо хоть моя подруга Джина открыла мне глаза! Рассказала, как должны вести себя психотерапевты с пациентами и как не должны. Кстати, Джина наняла частного сыщика. Он следил за вами и выяснил, что вы мошенник! Вот так-то! Ладно, меня не касаются ваши темные делишки, – со вздохом продолжала она. – А вот то, что вы мне морочили голову, будучи женатым человеком…
– Но я не женат, Мэгги! – в отчаянии воскликнул Джейк.
– Да на первой же странице вашей книги написано: "Посвящается моей жене, Монике"! – процитировала она, вытирая слезы тыльной стороной ладони. – Кстати, Джина мне с самого начала говорила, что к каждому занятию я должна готовиться и читать вашу книгу, но я оказалась нерадивой ученицей и ни разу в нее не заглянула. А жаль…
Джейк молча взял Мэгги за руку, но она резко высвободилась, и в глазах ее вспыхнул гнев.
– И не пытайтесь убедить меня в обратном! – крикнула она. – Я все равно вам не поверю.
В голове Джейка лихорадочно кружились обрывки фраз, заранее заготовленных для объяснения с Мэгги, но все они теперь казались пустыми и неубедительными. И тогда он, глубоко вздохнув, быстро проговорил:
– Да, доктор Голдинг женат.
Услышав его слова, Мэгги застыла, и Джейк, взглянув на нее, подумал, что она похожа на прекрасную мраморную белую статую – холодную и бесчувственную.
– Да, Мэгги, доктор Голдинг женат, – опустив голову, повторил Джейк. – Но дело в том, что я… не Джейсон Голдинг.
Мэгги сообщила Бобби Семплу, что еще не готова к отъезду, и, не обращая внимания на его раздражение, молча удалилась в свою комнату. Успокоила Тима, который испугался, когда они с Джейком стали выяснять отношения на повышенных тонах, и тот начал играть с котенком.
Мэгги необходимо было остаться одной и обдумать услышанное: признание Джейка настолько ошеломило Мэгги, что она просто-напросто растерялась. А Джейк уехал…
– Уезжайте немедленно! – бросила она, когда он с виноватым видом закончил свой рассказ. – Нам больше не о чем разговаривать!
Опустив голову, Джейк молча побрел к грузовичку – своему, а не взятому напрокат у родственника, как он уверял ее раньше. Мэгги в смятении смотрела ему вслед. Джейк забрался в кабину, подождал несколько минут, что она позовет его, и наконец тронулся с места. Мэгги проводила его долгим печальным взглядом, а когда машина скрылась из виду, вернулась в свою комнату.
Не в силах до конца осознать происшедшее, Мэгги неожиданно для себя вскочила с кресла и бросилась к вещам, которые они с Бобби еще не успели перенести в грузовик. Стала лихорадочно раскрывать дорожные сумки и наконец в одной из них отыскала книгу…
Когда фирма по прокату машин прислала новый грузовик взамен сломанного, Бобби стал осматривать его, а Мэгги, улучив момент, отправилась вместе с Тимом в магазин "Лонгз драгз", расположенный по соседству с мотелем. Там Мэгги купила новую книгу доктора Голдинга, которая, как сообщил продавец, уже попала в список бестселлеров, опубликованных в "Нью-Йорк тайме". Вернувшись в мотель, Мэгги спрятала книгу на дно сумки, опасаясь, как бы Бобби не увидел ее. Глупо, конечно. Какое Семплу дело до книг по психотерапии!