Но у Дебры было еще много вопросов. Первым делом она отправилась в спальню «хозяина» и нашла там шкаф с женской одеждой. Почему Джон хранит все эти вещи? По тем же причинам, что и машину? Потому что слишком занят? Или же хранит их в память о жене?
Дебра обнаружила вещи от очень известных фирм и дизайнеров. Продав их, Джон мог бы выручить изрядную сумму. Неожиданно Дебра поняла, почему ее муж никогда этого не сделает — ему не позволит гордость.
Она подумала о том, что могла бы сделать сама для ярмарки. На ум пришли лоскутные одеяла, шить которые ее научила еще бабушка. Оставалось только найти швейную машинку. Дебра принялась открывать шкафчики. Наконец в одном она обнаружила машинку и гору лоскутков в придачу. Казалось, кто-то уже пытался заняться изготовлением одеял, но его попытки не увенчались успехом. Воодушевленная, Дебра отнесла свои находки на кухню.
— А что это такое, мамочка? — спросил Энди.
— Швейная машинка.
— А для чего она?
— С ее помощью я могу шить и чинить вещи.
— А можно я тоже что-нибудь сошью?
— Пока нет. Но когда подрастешь, то пожалуйста. Просто обычно этим занимаются девушки. — Дебра глубоко вздохнула. — Мне кажется, уже началась «Улица Сезам». Будешь смотреть?
— Да, конечно!
Девушка дала Энди шоколадного печенья, налила стакан молока и включила телевизор.
Неожиданно со второго этажа раздался плач Бетси. А Дебра надеялась, что малышка поспит подольше! Молодой женщине не терпелось заняться лоскутным одеялом.
К вечеру у Дебры сложился окончательный план действий. Все деньги, которые ей удастся заработать на ярмарке, она отложит на будущее, чтобы им с Энди было на что жить, когда Джон наймет домработницу.
Дебра решила дать Бетси подольше поспать днем и разбудила ее ближе к вечеру, чтобы она поужинала вместе с Джоном. Энди днем почти не спал, поэтому рано поужинал и искупался. Дебра уложила его в кровать, рассказала на ночь сказку и пожелала приятных снов.
Спустившись на кухню, она пригладила волосы Бетси.
— Хорошо, красавица. Сегодня ты выглядишь просто замечательно. Давай-ка мы до прихода твоего папочки посадим тебя в манежик.
— Ма-ма, — сказала Бетси, протягивая к ней ручки. Дебра пыталась проигнорировать ее зов, но не смогла.
— Ладно. Но к тому времени, как придет папа, я посажу тебя на твой стульчик!
Девочка незамедлительно переключилась на «па-па» и посмотрела на дверь.
Ужин уже был готов, когда Дебра услышала мужские голоса. Все мужчины помылись в душевых во дворе. Не было только Джона.
— А где же Джон? — спросила Дебра, когда дядя Билли вошел в кухню.
— А что, он разве не появлялся? Он сказал, что сегодня немного опоздает.
Мужчины вопросительно уставились на нее.
— Ах да, а я и забыла! — Она прикрыла его тарелку пластиковой крышкой. — Что-нибудь еще хотите? — спросила она у ковбоев.
— А разве ты сама не собираешься есть, дорогая? — спросил Билл.
— Я поем позже, а сейчас мне еще нужно покормить Бетси.
— А вы согласитесь готовить еще на одного ковбоя? — нахмурившись, спросил Микки.
— Еще одного? — удивленно переспросила Дебра.
— Да, босс хочет нанять нового парня, — Джесс посмотрел на нее. — Но если вам трудно, мы можем сами готовить себе ужин.
— Не смешите меня, Джесс, на пятерых готовить ничуть не тяжелее, чем на четверых. В конце концов, это моя работа.
За окном раздался рев мотора. Отодвинув занавеску, Дебра увидела, что кто-то уезжает на «кадиллаке». А через несколько мгновений в дом вошел Джон.
— Извини, я опоздал, — произнес он, садясь за стол и глядя на Дебру. Она подогрела его тарелку и поставила ее на стол, а затем посмотрела на Бетси:
— Бетси, ты уже поздоровалась с папочкой?
Девочка начала размахивать ручками и кричать:
— Па! Па!
Джон замер, не донеся вилку до рта, и уставился на дочку.
— Она… она сказала «папа»?
— Да, мне тоже так показалось, — небрежно откликнулась Дебра.
Мужчины принялись разговаривать с Бетси, пытаясь заставить ее сказать еще хоть что-нибудь, но малышка неожиданно замолчала, глядя округлившимися глазами на галдящих дядей. Девушка поспешила успокоить ребенка.
— Думаю, ваш энтузиазм ее изрядно перепугал.
Все послушно замолчали. Девушка села рядом с ребенком.
— Пока вы ужинаете, я покормлю ее, если вы не против, — она не знала, как Джон на это отреагирует.
— А ты сама не собираешься есть? — спросил он.
— Я уже поужинала, — непринужденно соврала Дебра.
— А где Энди? — внезапно поинтересовался Джон.
— Спит, — ответила она.
— Мы не видели его с тех пор, как вы сюда переехали, — озадаченно проговорил Джесс.
— Ему вредно так поздно ужинать.
— Выходит, тебе приходится готовить по два ужина? — спросил Билл.
— Это не так уж и тяжело.
— Может быть, ему все-таки стоит есть с нами? — уточнил Джон.
— Нет, у него режим. — Не хватало только, чтобы ее сын привязался к этому дому и этим людям — особенно теперь, когда Дебре дали понять, что здесь у нее лишь временное пристанище. Для ребенка расставание неминуемо превратится в трагедию.
— Я думаю, мне нужно получше познакомиться с Энди, — упрямо настаивал Джон.
— Обсудим это позже. Не хочешь ли еще картошки, Микки? С подливкой! — Дебра попыталась сменить тему.
— Если можно. Сегодня я очень проголодался!
Усмехнувшись, Джесс похлопал парня по спине.
— Ты все время хочешь есть!
— Ну да, мой растущий организм требует пищи!
— Придется тебе доплачивать Джону за свой повышенный аппетит!
Дебра с облегчением вздохнула, когда ей удалось избежать неприятной темы. По крайней мере, ей так казалось — пока она не натолкнулась на внимательный взгляд Джона. Вздрогнув, молодая женщина попыталась не обращать на него внимания.
— Ты нанимаешь еще одного ковбоя? — не найдя ничего лучшего, ляпнула Дебра.
Джон выпрямился.
— Откуда ты знаешь?
— Ребята рассказали. Ты собирался сообщить мне об этом завтра утром?
— Нет, просто хотел обсудить это с тобой наедине.
— Думаю, я уже все узнала — кроме сроков. Когда он приедет?
— Сегодня он переночует в бараке и будет здесь к завтраку.
— Хорошо, тогда я увеличу количество порций.
— Не думаю, что это необходимо, — заметил Джесс. — Мы могли бы просто меньше есть. Ты и так даешь нам с собой еду на ланч, — виновато улыбнулся мужчина.
— Эй, говори за себя! — запротестовал Микки.
— Это не обсуждается! — рявкнул Джон.
— Да, босс, — произнес Джесс. — Спасибо за ужин, Дебра.