На этом все кончалось. Две недели в Испании обходились дешевле, и к тому же там было теплее. Да еще всегда хотелось навестить кузину с тремя ее сорванцами в Корнуолле.
Оказавшись в толпе, которая бурлила вокруг, Ребекка внезапно чувствовала себя так, словно оказалась в чужой стране. Она стояла в очереди к тележке и медленно продвигалась вдоль платформы туда, где ей предстояло втащить два своих тяжелых чемодана на эскалатор, который должен был увезти ее от станции. Под порывами ледяного ветра девушка совсем приуныла.
Это нелепая ошибка. Она делает то, чего совсем не хочет делать. Все Рождество в Корнуолле она размышляла об этом. И как бы она ни убеждала кузину, что ее решение стать домашней учительницей на некоторое время — это правильный шаг, Ребекка не могла заглушить тревогу, которая исподволь точила ее.
— Почему ты такая расстроенная, если полагаешь, что поступаешь правильно? — спросила ее однажды вечером Бет. — Я не вижу никакого повода для беспокойства. Тебе будут платить столько, сколько мне и не снилось, и в школе за тобой сохраняется место.
Ребекке стало стыдно. Бет работала, не покладая рук, воспитывала одна троих детей и при этом редко жаловалась на жизнь.
— Мне очень не нравится ее отец, — произнесла Ребекка, умолчав об их близком знакомстве в прошлом.
— Почему?
— Он деспот.
Бет пожала плечами.
— Держись от него подальше. Не лезь на рожон. Делай свою работу и откладывай все, что заработаешь. Думаю, ты останешься довольна. А потом, она усмехнулась, — ты можешь купить мне новую машину…
Ребекка осмотрелась по сторонам. Настроение у нее было хуже некуда. Такси, выстроясь в ряд, медленно продвигались вперед. Длинная очередь людей ожидала, пока они подрулят. Секретарша мистера Найта сообщила, что ее встретят на вокзале, но никого не было, и Ребекка уже перестала надеяться. Но тут она услышала голос Эмили позади себя. Девушка двигалась к ней радостно и уверенно.
— Извините, я немного задержалась, — сказала она, запыхавшись. Ребекка окинула ее беглым оценивающим взглядом. Это была не та Эмили, что прежде. Уныния как не бывало. Скорее она напоминала человека, который только что выиграл в лотерею. — Автомобиль припаркован немного в стороне. — Эмили схватила Ребекку за руку и потащила за собой.
— Ну, — спросила Ребекка, с трудом переводя дыхание и усаживаясь в роскошный ягуар с водителем. — Как ты, Эмили?
— Ой, вы же знаете.
— Если бы знала, не спрашивала, — ответила Ребекка. Без школьной формы Эмили могла сойти за девушку лет двадцати. Она была высокая, необыкновенно хорошенькая, с длинными черными волосами и голубыми глазами. Самоуверенная, как все, кто повзрослел раньше времени.
— Терпимо, — сказала Эмили, слегка пожав плечами. — Рада, что вы, наконец, здесь, правда. Рождество было кошмарное. — Она поморщилась и отвернулась к окну, явно избегая взгляда Ребекки. — Мои друзья отдыхали и развлекались в жарких краях, а я торчала дома с отцом и этой отвратительной, жуткой особой. Я ненавижу ее!
Эмили снова стала похожа на подростка, который не в силах справиться со своими проблемами.
— Она приехала на целых две недели и считала, что все должны развлекать ее. Из-за этого отца большую часть времени не было дома. Я его видела только время от времени, обычно, когда тащилась в свою спальню. Знаете, что она подарила мне на Рождество? — Не дожидаясь ответа Ребекки, Эмили возмущенно проговорила: — Огромную мягкую игрушку. Представляете? Огромного плюшевого медведя!
— Может, она рассчитывала, что потом он станет игрушкой для твоего ребенка?
— Я не хочу говорить об этом. — Девушка снова отвернулась к окну, плечи ее горестно ссутулились.
— Ты же не можешь уйти от этого, — мягко сказала Ребекка.
— Отец без конца твердит мне то же самое. Возможно, я ненормальная, но я не знаю, почему я вообще должна жить с ним. Он хуже мамы. Он ко всему придирается. Ему не нравится моя одежда, фильмы, которые я смотрю, музыка, которую я слушаю. И он считает меня глупой. Но большую часть времени его просто нет. Я думаю, он сознательно избегает меня. Я действую ему на нервы. — Это было сказано так по-детски, а в голосе Эмили было столько жалости к себе, что Ребекка почувствовала, как у нее дрогнуло сердце. Ей пришлось напомнить себе, что она приехала не решать домашние проблемы мистера Найта и его дочери, а учить Эмили. Ее отношения с отцом — это их личное дело.
— Я, конечно, не рассчитывала, что ты заглядываешь в учебники, — произнесла Ребекка, круто меняя тему разговора.
Эмили удивленно посмотрела на нее.
— Конечно нет. Я же вам сказала, что все каникулы просидела у себя в комнате: слушала музыку и смотрела телевизор. И ждала вас.
— Мы будем делать столько, сколько ты осилишь.
— А если я не буду стараться, вы заставите меня? — задиристым тоном спросила Эмили.
Ребекка усмехнулась.
— Конечно заставлю, но ты этого и не заметишь.
— А если я не стану вам подчиняться?
— Я соберу вещи и уеду домой.
Автомобиль миновал зону, где скорость движения была ограничена и рванул вперед. Они выехали из центра в зеленый пригород, Северный Лондон.
— Вы не сделаете этого, — быстро сказала Эмили. — Вы не можете оставить меня с этими двумя монстрами!
— Но один из них твой отец, ты его плоть и кровь, нравится тебе это или нет.
— Он совершенно чужой мне, и он не любит меня. Он предпочел бы, чтобы я не обременяла его своим присутствием. — Эмили угрюмо отвернулась и весь остаток дороги демонстративно смотрела в окно, предоставив Ребекке предаваться мрачным размышлениям о том, что ждет ее впереди.
Единственное, что порадовало Ребекку в рассказе Эмили, это то, что Ник устроил свою судьбу. Ей совсем не хотелось ни бороться с ним, ни мучиться подозрениями, что он помнит ее сексуально озабоченным подростком, не умеющим скрывать свои чувства.
Но Эмили обещала оказаться сущим наказанием. Ребекку тревожило решительное нежелание девочки даже говорить о своей нелепой беременности. Ее упорное сопротивление означало, возможно, что она не в силах справиться с ситуацией и поэтому старается не думать о последствиях. Словно страус, спрятала голову в песок.
Автомобиль повернул направо, проехал по дорожке, усыпанной гравием, между двух белых колонн, по обе стороны от которых поднималась аккуратно подстриженная живая изгородь, и остановился перед впечатляюще огромным для Лондона дома.
— Поместье семнадцатого века, — произнесла Эмили скучающим тоном. — Старик пытался посвятить меня во все столь важные для него детали, когда я приехала сюда впервые, но потом увидел, что от его болтовни я зеваю, и отстал.