— Говори, — прошу я, вспоминая, что Джеймс предупреждал меня насчет Уильяма.
— Ну, просто, я знаю, что ты сейчас решаешь насчет Джеймса и Нейтана, и подумала, что тебе стоит…
— Не тяни, Хлоя, пожалуйста.
— Ну, в общем, у Джеймса типа есть репутация… на работе.
— И-и-и? — продолжаю выпытывать я, про себя думая: «Ага, как и у твоего Уильяма». Моя реакция, кажется, сбивает ее с толку. — Какая репутация?
— Он… ну… болтают, что он гуляет направо и налево.
Она кривится от своих слов.
— Что ты имеешь в виду? С Зои?
— Да нет, кажется, не только с ней.
— Допустим… — Я пытаюсь сдержать свои чувства. — Джеймс мне про Уильяма тоже кое-что рассказывал.
— Что? — напрягается она.
Мне не хочется расстраивать подругу, но я должна.
— Что Уильям — лгун. Так что будь начеку. Мне жаль. — Видя ее поникшие плечи, я добавляю: — Я хотела предупредить тебя сразу, но ты казалась такой счастливой.
Хлоя смотрит на Джемму, и они обе замолкают.
— Что, ты мне не веришь? — вопрошаю я.
— Я не знаю, чему верить, — отвечает Хлоя. — Просто, ну, Уильям такой хороший парень. Не думаю, что он стал бы сочинять на пустом месте.
Джемма согласно кивает, и я удивленно спрашиваю ее:
— Ты с ним встречалась?
— Да, мы с Мартином ходили вместе с ребятами выпить вчера вечером.
— Так и ты там была, когда он это сказал? — Меня еще больше тошнит от мысли, что мои подружки развлекались, сплетничая о бедной маленькой Люси и ее жуткой дилемме. Джемма смущенно кивает. Знаю, не стоит убивать гонца с плохой вестью, но я внезапно начинаю злиться. Только этого не хватало!
— Он просто спросил о тебе, вот и все, — объясняет Хлоя и тихо заканчивает: — И я ему рассказала.
— Ладно, — я стараюсь говорить не слишком холодно. — Думаю, мы узнаем правду позже, когда пойдем к ним на корпоратив.
Затем я извиняюсь и иду в дамскую комнату.
Та, что смотрит на меня из зеркала, напугана, и в ее ушах опасно сверкают бриллианты. Умываюсь холодной водой и делаю несколько глубоких вдохов, чтобы хоть как-то взять себя в руки.
Когда я возвращаюсь, девчонки сидят хмурые, всем неудобно. Пытаюсь разрядить обстановку дружеским трепом, но ничего не выходит. В конце концов поворачиваюсь и заговариваю с сидящей рядом коллегой из бухгалтерии.
В четыре часа Джеймс присылает мне смс:
«ТЫ НЕ ПЕРЕДУМАЛА? СКУЧАЮ».
Отписываюсь простым
«ВСЕ В СИЛЕ».
И мне не по себе, когда я отправляю сообщение.
После обеда мы с Хлоей целуем Джемму на прощание, желаем ей хороших праздников и выходим, чтобы поймать такси. Джемма с Мартином вечером уезжают к ее родителям в Беркшир.
— Извини, если тебе показалось, что я перешла границу, — говорит Хлоя, только мы садимся в кэб.
— Все нормально, и ты меня извини.
Она наклоняется и касается моей ноги.
— Уверена, все наладится, — улыбается она.
Я не могу ответить ей тем же.
***
Когда мы приезжаем в бар, корпоратив уже в самом разгаре. Джереми замечает нас первым и подходит, пританцовывая вокруг меня под музыку. Похоже, он уже изрядно пьян.
Я обхожу его, и мы идем к остальным. Внезапно появляется Уильям и крепко целует Хлою в губы. Она странно улыбается ему.
— Привет, Люси.
— Привет.
Я смотрю на него с подозрением, но на уровне интуиции не чувствую к нему ничего плохого. С кружащейся головой отхожу от них и ищу Джеймса. По крайней мере я сегодня почти не пила, поскольку хотела сохранить ясность мыслей. Наконец замечаю своего парня в уединенной темной нише. Он разговаривает с Зои, и я чуть не падаю в обморок от урагана, который начинает закручиваться у меня в животе.
Что я здесь делаю? Я могла бы просто повернуться и уйти, оставив их тут ворковать. Но я никогда не сдавалась без боя. И поэтому иду к ним.
Лица Зои я не вижу, но Джеймс хмурится. Заметив меня, он сияет и подталкивает соседку, чтобы та встала и выпустила его из-за стола.
— Привет, — радостно кричит он заплетающимся языком. Притягивает меня к себе для поцелуя, а перед этим крепко обнимает, качая со стороны в сторону. Он сильно навеселе. Когда Джеймс, наконец, отстраняется, я вижу, что Зои стоит в стороне и прохладно смотрит на нас.
— Привет, Зои.
— Привет, — отвечает она без улыбки и, повернувшись к Джеймсу, сообщает: — Я в бар, хочешь чего-нибудь?
— Люси, что ты будешь?
— Это бесплатный бар, — говорит мне Зои, и ее рот неприятно кривится, когда она видит, что я тянусь за сумочкой. Мне не хочется, чтобы она покупала мне напитки.
— А, ну ладно, тогда водку с клюквенным соком.
— Джеймс? — спрашивает она.
— А я выпью еще виски, спасибо, дет… Зои.
— Нет, я имею в виду, разве ты мне не поможешь? Я не донесу три стакана одна.
Я перевожу взгляд на него, подначивая идти.
— Не дури, Зои, ты можешь и пять донести. Я тому свидетель! — шутит он.
Она лишь хмурит брови и уходит. Джеймс поворачивается ко мне и закатывает глаза, но я просто спокойно на него смотрю.
— Что? — интересуется он.
— Ну ты и дерьмо.
— Чего?
— Джеймс, да ты задолбал уже! — жестоко смеюсь я. — Это же очевидно!
— Люси, хватит, — теперь уже злится он.
Нет, меня этим не проведешь. Это не чертова шутка. Оглядываюсь в поисках Уильяма и Хлои и замечаю, что они оживленно болтают у стены. Джеймс перехватывает мой взгляд.
— Он что-то сказал? — требует он, кивая на Уильяма. — Потому что если так, он гребаный балабол. Клеится ко всем, у кого есть две ноги!
— Да-да… — прищуриваюсь я.
— Вот же сукин сын, — произносит Джеймс, и я боюсь, что он сейчас набросится на Уильяма.
— Что тут происходит? — осведомляется внезапно вернувшаяся Зои.
Джеймс тяжело дышит и возмущенно смотрит на Уильяма. Зои предупреждающе касается его руки, но он стряхивает ее пальцы и жестко спрашивает:
— Ты что, недостаточно натворила?
Мое сердце, кажется, сейчас выскочит из груди.
— Вот только не надо во всем меня обвинять, — зло отбивается Зои.
— Тс-с, — успокаивает ее Джеймс, внезапно перестав сердиться. Утешительно гладит ее по руке, отходит и обнимает меня за талию.
— Я так не думаю… — пытаюсь я отстраниться.
— Люси, да твою ж мать, хватит! — восклицает он. — Мне это ни к чему!
— Как и мне, — парирую я, вырываясь из его хватки, но он только крепче прижимает меня к себе. — Джеймс! — повышаю я голос.— Отпусти меня! Что ты, черт возьми, делаешь?
— Да, Джеймс,— холодно произносит Зои, — что ты, черт возьми, делаешь?