Девушка никак не ожидала подобного признания. Брови ее удивленно поползли ввepx.
- Огромное тебе спасибо! Но когда, интересно, я говорила о своем желании выйти замуж за сладкоречивого труса?
Джерид расправил плечи и недовольно посмотрел на жену.
- Но ты ведь не сказала мне о том, что Эндрю вернулся домой из-за мисс Бил. И я подумал, он понял, какую ошибку совершил, отказавшись от тебя.
- Он не просто от меня отказался, - напомнила мужу Ноэль. - Он бежал от меня, как подстреленный заяц.
Мужчина пристально смотрел на жену, но лицо его оставалось бесстрастным.
- Эндрю всегда казался полной противоположностью мне, - ответил он. - Ты же, практически, ничего обо мне не знала до сегодняшнего дня. И поначалу ты влюбилась в Эндрю, молодого, энергичного и обаятельного - чего обо мне никто бы не сказал. Я был плохим человеком, Ноэль, настоящим головорезом. Меня окружали недостойные люди. Я не знаю даже своего отца. И мне всегда казалось, ты не испытывала ко мне ничего, кроме жалости. - Джерид слабо улыбнулся. - Ты всегда так пеклась о моей ноге, старалась открыть передо мной дверь. Даже вчера вечером ты предложила мне провести ночь с тобой, так как тебе показалось, будто я нуждаюсь в утешении. Ты меня пожалела.
Ноэль выпустила, наконец, воздух, который все это время задерживала в себе. Ее ошеломили слова Джерида. Он, оказывается, ничего не знало ее чувствах.
- Я тебя пожалела? Ты думал все это время, будто я… тебя жалею? Ну, и глупец же ты! - взорвалась девушка, негодуя на Джерида за его нелепое заблуждение. - Самый настоящий глупец! - Ноэль замахнулась и залепила ему звонкую пощечину. Потом ударила еще и еще раз, вложив в удар всю свою злость и не замечая, казалось, выражения полнейшей растерянности на его лице. В порыве гнева Ноэль сорвала с головы свою шляпку, швырнула ее на землю и принялась яростно ее топтать. - Неужели для того, чтобы вычеркнуть женщину из своей жизни, надо придумывать столь невероятные, неправдоподобные, нелепые причины! Глупец!
Привалившись спиной к столбу, Джерид оторопело смотрел на жену.
- Если хочешь знать, я никогда по-настоящему не любила Эндрю! - возмущенно кричала Ноэль, пытаясь вырвать у него свой саквояж. - Да, он мне нравился поначалу, но это увлечение прошло в тот день, когда ты вернулся домой и чуть ли не с порога набросился на меня со своими придирками. Ты мне понравился в ту минуту, когда я тебя увидела, и я долгие недели ломала голову, почему мне с тобой так хорошо, а с Эндрю - нет. Я чуть не умерла от ужаса, когда по милости Эндрю ты поверил в его грязную ложь… Потом ты женился на мне, и я надеялась… Но ты ничего от меня не хотел, я не нравилась тебе, как женщина, ты пришел ко мне в спальню только один раз. По твоим словам, ты женился на мне, стремясь оградить свою бабушку от скандала. Ты говорил, у нас с тобой нет будущего! - В глазах Ноэль стояли слезы, и она не видела радостного выражения, озарившего вдруг лицо Джерида. - А я любила тебя, Джерид, так сильно тебя любила! Даже, когда считала тебя старым книжным червем и бесхребетным человеком, я очень тебя любила, - срывающимся шепотом произнесла Ноэль. - Неужели ты думаешь, я отвернусь от тебя, узнав о твоих ошибках, совершенных двадцать лет назад? Я не променяла бы тебя и на дюжину Эндрю, тем более сегодня, когда я так тобой гордилась. Как мог ты так подумать? Твое прошлое не сможет меня оттолкнуть от тебя. Ничто не сможет изменить моего отношения к тебе. Ничто!
Лицо Джерида расплылось в счастливой улыбке.
- Господи, Ноэль, - радостно выдохнул он.
- Но я не нужна тебе, - печально продолжила девушка. - Ты меня не любишь и никогда не полюбишь. Я же не хочу больше так жить, изводя себя тоской и сомнениями. Я тебе безразлична, и я прекрасно это знаю. Я не желаю оставаться здесь до завтра. Я уезжаю сейчас, немедленно!
Круто повернувшись, Ноэль стремительно зашагала к вокзалу, оставив мужа стоять с растерянным и, вместе с тем, счастливым выражением лица. Но уже в следующую минуту, не подняв даже растоптанную и безнадежно загубленную шляпку жены, Джерид поспешил вслед за Ноэль, тихонько посмеиваясь про себя. И если бы девушка увидела в эту минуту его глаза, она непременно залилась краской стыда.
Из- за слез, застилавших глаза, Ноэль с трудом разбирала перед собой дорогу. Никогда еще она не чувствовала себя такой несчастной. Но только девушка собралась повернуть за угол, как почувствовала чьи-то сильные пальцы на своем плече. Саквояж полетел на землю с глухим стуком. Джерид повернул Ноэль к себе и подхватил ее на руки, прижав к своей широкой груди.
- Нет, нет, не надо, - прошептал мужчина, встретившись взглядом с изумленными, полными слез глазами Ноэль.
Повернувшись, он медленно пошел в сторону дома со своей драгоценной ношей на руках.
- Мой саквояж, - слабо запротестовала девушка.
- Кто-нибудь вернет его тебе. Но даже если и не вернет, не делай из этого особой трагедии.
- Миссис Данн, вы уронили сумку - раздался чей-то удивленный и громкий голос.
- Ну, так поднимите ее, - бросил Джерид через плечо
- Да, сэр!
- Куда ты меня несешь? - сердито проворчала Ноэль, размазывая по лицу слезы. - Ты опять нисколько не жалеешь свою ногу! Разве можно так сильно ее нагружать? Ведь она только-только начала заживать!
- Ах ты, моя ворчунья, - ласково пожурил жену Джерид. Его приятно тронула ее забота. - Маленькая фурия.
- А ты - негодяй, - вспыхнула девушка. - Немедленно, отпусти меня!
- Отпущу, когда придем домой, - пообещал ей муж.
- Джерид!
Под взглядом, полным неприкрытой страсти, Ноэль залилась пунцовой краской. Джерид смотрел на жену голубыми, чистыми, как небо, глазами до тех пор, пока сердце ее не начало бешено колотиться. И она безропотно сдалась, не став больше спорить и ругаться, обвила руками шею мужа и доверчиво к нему приникла.
Мужчина почувствовал, как все тело его начинает охватывать дрожь. Он шел, крепко прижимая к себе Ноэль и не сводя с нее пристального взгляда.
- Я не собираюсь жить с абсолютно чужим мне человеком. Ты никогда не откроешь мне даже самой маленькой частички своей души, - обиженно прошептала Ноэль.
- Успокойся, - нежно прошептал Джерид жене на ухо
Девушка прижалась лицом к шее мужа.
- Лучше, если ты позволишь мне уехать, - сказала она тихо.
- Лучше для кого? Я, скорее, дам отрезать себе руку, чем отпущу тебя, - взволнованно ответил Джерид.
Ноэль изумленно открыла рот. Она уловила в голосе Джерида сердитые нотки, но какая-то новая интонация удивила и насторожила ее.
- Ну, что, язык проглотила? - поддразнил жену Джерид. - А ведь еще несколько минут назад ты бушевала, как вулкан. Вот мы и пришли.