— Привет, мой медовый зайчик. Это Поло. Я в «Шуге». Кики показал мне самые лучшие платья, которые у него были. Господи! Они божественны! Не волнуйся, сладкая. Скоро буду.
— Не забудь про туфли! — отчаянно завопила я и снова принялась бродить по комнате. Телефон опять зазвонил. Это была Кейт из чикагского общества «леди-мотыльков».
— Просто звоню напомнить о сегодняшнем деловом свидании, — твердо заявила Кейт. — Уверена, нет нужды упоминать о нашем соглашении. Хм-м? Если не придешь на работу, ты уволена. Поняла? Меня не волнует, чья сегодня свадьба. Не пытайся испытывать мое терпение.
Это невозможно. У меня не получится быть личным помощником и «леди-мотыльком» одновременно. Гвен — моя лучшая подруга… несмотря на то, что за последние несколько месяцев она превратилась в настоящего монстра. Я не могу так с ней поступить. Или могу?
О-о-о! Подождите! Может, она никогда не догадается, если…
Да, да. Как в прошлый раз в клубе «Центра», когда я была там с Кимми и Джулией! Я могу сделать то же самое. Верно? Никто ничего не заподозрит.
Но ведь сегодня у Гвен свадьба…
Брр! Что же мне делать? Не знаю. Серьезно. В груди закололо. Интересно, это и есть острая боль? О Боже! У меня сердечный приступ. Точно. Я уверена.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату влетел Поло. Слава Богу! В руках он нес шикарные платья всех цветов радуги: бежевого, индиго, черного, персикового, белого, цвета перечной мяты, огненно-красного…
— Я обожаю «Шугу»! — пел Поло, входя в комнату и кидая платья на кровать. — Восхитительный магазинчик! Я нашел очень милые галстуки!
В руках он держал абсолютно одинаковые нежно-розовые галстуки от Армани.
— Я купил их для себя, Пирре и Филиппа. Мы будем неотразимы. Разве нет? — Он улыбнулся и счастливо потер лысую голову, — Смотри! — Он достал серебристую обувную коробку. — Галстуки прекрасно подойдут к этим туфлям.
Поло медленно открыл коробку и показал симпатичные розовые туфельки с тоненькими шелковыми розовыми ленточками, которые завязывались в элегантные бантики на лодыжке.
— Они восхитительны, — сказала я, сморщив носик. — Но они розовые. Разве они подойдут к ее белому свадебному платью?
— Конечно! Розовый намного лучше! И потом, туфельки будут прекрасно сочетаться с нашими галстуками. Как я не додумался до этого раньше? Гвинни-Пуху они понравятся. Поверь мне!
— А платья? — спросила я с отчаянием в голосе.
— О да! — Поло принялся рыться своими короткими пальчиками в куче платьев. — Красное? Цвета перечной мяты? Хм-м… Эти четыре наряда будут прекрасно смотреться вместе.
Поло достал два платья цвета слоновой кости и два черных с нежно-бежевыми вставками.
— Ничего себе! Какие красивые! — Я провела пальцем по замысловатому узору из бисера на одном из коротких бежевых нарядов.
В этот момент в комнату ворвалась Джулия.
— Они идут! Они идут! Я больше не могла держать их в салоне. Думаю, они обо всем догадались!
— Как? Ты им рассказала? — пробормотала я.
Джулия прикусила губу.
— Может…
— Джулия! Как ты могла!
— Свадьба через три часа! А платье есть только у Гвен! Они меня заставили. И… и… я беременна, — надулась Джулия. — Мне тяжело выносить такое давление.
В комнату ввалились Гвен, миссис Эриксон и подружки невесты.
— Ты их потеряла? — Миссис Эриксон в ярости затрясла головой. — Как ты могла! Я же стану посмешищем! Я уже всем рассказала, что подружки Гвен будут в платьях от Фреда Сандера. Как мне теперь быть? А?
— Простите. — У меня затряслись руки.
— «Простите»? Этого недостаточно! — Миссис Эриксон сердито ткнула в мою сторону длинным пальцем. — Что я скажу гостям?
— Правду, — проворчала Ева. — Они были чертовски отвратительны.
Как же я люблю Еву! Я была готова ее обнять.
— Придержите язык, юная леди! — Миссис Эриксон многозначительно посмотрела в сторону дочери.
— Наплевать. Мне нравится это платье, — сказала Ева и достала эффектный черный наряд с причудливыми складками по линии талии. — Оно чертовски сексуально!
У Гвен загорелись глаза.
— Прикольно! Платья напоминают новую линию одежды от «Прада».
— Прекрати! — вскипела миссис Эриксон. — Не смей поощрять сестру.
— Даже не собиралась, — пожала плечами Гвен. — Мне просто понравилось платье. На мой взгляд, оно в сто раз лучше, чем наряды от Фреда Сандера. Он испортил мой свадебный наряд! Он… он чертов ушлепок.
Ева улыбнулась и похлопала старшую сестру по плечу.
— Согласна.
— О, с вами двумя я справиться не в состоянии! — Миссис Эриксон беспомощно опустила руки. — Делайте что хотите.
Я начала разбирать платья и помогать Поло раскладывать их. Два красных. Божественный наряд персикового цвета. Как много платьев! Поло прав, мне тоже очень понравились четыре наряда, которые он показал. Они совершенно разные, но в тоже время прекрасно смотрятся вместе…
— Взгляни! — гордо произнес Поло, вытаскивая розовые галстуки от Армани и такого же цвета туфельки. — Очень миленькие! — пропел он.
Гвен засияла.
Она схватила розовую туфельку, а потом посмотрела на три одинаковых галстука.
— Мне нравится!
Не могу поверить. Вот оно. Гвен официально выходит замуж. Два шикарных лимузина подъехали к центральному входу в Линкольн-парк, и мы вылезли из машины. На Гвен были нежно-розовые туфельки и мое свадебное платье (Наш маленький секрет! Ладно. Хорошо. Поло тоже знает про платье. Но только потому, что ему пришлось выписать мне чек.). Мы (Энджел, Доун, Ева и я) надели те самые вечерние платья из бутика «Шуга», которые принес Поло. (Намного лучше, чем моя монашеская роба!)
Волшебный вечер. Небо насыщенного лилового цвета. Солнце, отливающее червонным золотом. Белые розы, источающие тонкий аромат. На месте, где раньше резвились морские котики, красовалась огромная белая палатка. Бесконечные ряды кресел, обтянутых белой льняной тканью. Решетки, увитые зеленым плющом. По зеркальной глади пруда скользили два белоснежных лебедя. Как мило! (Поло специально их заказал? Или подождите… это те самые лебеди, которых видели мы с Эвереттом?)
Пока мы шествовали через красный кирпичный павильон мимо белой палатки, у меня появилась возможность разглядеть Гвен лучше. Я никогда раньше не видела ее такой. Она выглядела очень живой и трепещущей. Даже дух захватывало. Блестящие светлые волосы были собраны в элегантный пучок, закрепленный изящной бриллиантовой заколкой в форме листика. А платье из нежного белого шелка обвивало ее, словно облако. Я боялась к ней прикоснуться. Она была похожа на фею.