С этой мыслью Луис Альберто отправился в офис.
…Джоана не видела, когда шла на урок к Марисабель, что за ней следит Карлос. Он делал это очень осторожно, старался держаться на расстоянии и в тени, и дошел с Джоаной почти до самого дома. «Наконец-то я узнал, где живет моя дочь, – радовался Карлос. – Теперь я добьюсь своего». Джоана не могла не заметить, что Марисабель чем-то встревожена. Обычно улыбающееся личико девочки затуманила печаль.
– Что с тобой, Марисабель? – спросила Джоана. – Ты чем-то расстроена?
– Вы угадали, сеньора. Пойдемте в класс, я вам все расскажу.
В офисе Луис Альберто первым делом попросил секретаршу соединить его с Сагредо и, когда услышал его голос, сказал:
– Прошу вас, сеньор Сагредо, дайте мне, пожалуйста, адрес дома, в котором бывает моя жена. Она сейчас там и я хочу поймать ее с поличным.
– К сожалению, могу дать вам только помер дома. А какой подъезд и квартира, не знаю. Нужно время, чтобы уточнить это. Хотя бы час.
– Даю вам полчаса. – решительно заявил Луис Альберто.
– Постараюсь исполнить вашу просьбу, сеньор Сальватьерра.
– Буду ждать звонка!
В этот день Марисабель была на уроке рассеянна и Джоана предложила отложить занятия.
– Давай лучше поговорим, – сказала она. Марисабель поделилась своим горем с учительницей.
– Родители ссорятся, почти ненавидят друг друга, – а я ничем не могу помочь. – Девочка сердцем чуяла, что назревает трагедия. Что же делать? Неужели ждать, когда случится непоправимое? Нет, надо что-то придумать.
– Я не знаю, в чем отец подозревает маму. Он не хочет ничего говорить. Должна же быть какая-то причина. Знаешь, Марисабель, тут как-то я беседовала с твоим отцом, он был со мной достаточно откровенен. Он уверен, что у мамы есть любовник. Она часто уходит из дома. Кроме того, твой папа получает анонимки с грязными намеками.
– Ах, сеньорита Джоана! Мама пи в чем не виновата. Если бы я могла открыть вам одну тайну, вы сами в этом убедились бы.
– Девочка моя! – Джоана ласково провела рукой по волосам Марисабель. – Я верю в порядочность твоей мамы. Но отец убежден в обратном. Помнишь, как ты сама подозревала маму в том же самом?
– Мне тяжело вспоминать об этом, – печально произнесла Марисабель.
– Поговори с мамой, предупреди ее. Чем быстрее, тем лучше. Этим шутить нельзя.
– Да, сеньорита, как только мама придет, я поговорю с пей.
«Бедное дитя, – думала Джоана. – Живи она со мной, ей не пришлось бы так переживать. Сколько страданий выпало на ее долю. Сколько слез она пролила. Может быть Карлос прав? Надо открыть Марисабель тайну и взять ее к себе? Но ведь это тоже будет для нее ударом».
– Извините, сеньорита Джоана! Я пойду попью воды, что-то в горле пересохло. – И Марисабель убежала на кухню, где Рамона мыла посуду.
– Представляешь, Рамона? Отец сказал сеньорите Джоане, что у мамы любовник.
– Не может быть!
– Да, Рамона, это правда. И сеньорита Джоана посоветовала мне предупредить маму. А то ведь ей такое в голову не приходит.
Марианна, наклонившись, пыталась дать сыну лекарство. Бето был бессилен даже приподняться – сил не было, – второй день держалась очень высокая температура. Филипе и Чоли, сидя поблизости негромко переговаривались. На уме у них была – одна мысль: Бето отнимут.
– Видишь, Чоли, как сеньора любит Бето! Весь день от него не отходит. Даже про дом забыла. Еще немного, и она отнимет его у нас. И никто ее не остановит. А ты останешься ни при чем. Был сын и нет его! Будешь с их разрешения встречаться с ним раз в неделю. Нет, Чоли, мы должны увезти Бето из Мехико. Дождемся, пока сеньора уйдет, соберем все самое необходимое. Только пас и видели.
– Но как объяснить все Бето? Ведь он спросит, почему мы так неожиданно уезжаем, – возразила Чоли.
– Аи, Чоли! Что-нибудь придумаем.
– А вдруг сеньора заявит в полицию? – заколебалась Чоли.
– Нет у нее доказательств, что это ее сын! Итак, Чоли, сегодня ночью мы уезжаем.
Луис Альберто нервно шагал по кабинету. Прошло полчаса, а Сагредо не звонил. В чем дело? Неужели он так и не узнал адреса? Сколько же для этого необходимо времени? Нет, тут что-то не так. Видно, Сагредо боится, как бы Луис Альберто чего-нибудь не натворил. В таком случае, он сам ему позвонит. И Луис Альберто снял трубку.
– Это вы, Сагредо? Почему не звоните?
Так и есть. Сагредо не решался дать Луису Альберто адрес Бето.
– Я ведь вам сказал, что не хочу за решетку. Но мне нужно поймать их с поличным, чтобы выгнать жену из дома.
– Это правда? Тогда пишите адрес. Мои предположения подтвердились.
– Спасибо, сеньор Сагредо. Завтра поговорим об оплате. До встречи!
– Всего хорошего, сеньор Сальватьерра! Просидев у Бето чуть ли не до вечера, Марианна собралась уходить. В это время в дверь позвонили.
– Ой, кого это еще принесло? – заворчала Филипе. – Неужели учителя? Сейчас, сейчас, иду. – Филипе открыла. На пороге стоял высокий, красивый мужчина, с едва заметной проседью в волосах.
– Вам кого?
– Мне нужен юноша, который живет в этой квартире, – сказал Луис Альберто и услышал голос Марианны.
– Завтра я непременно приду. Надеюсь, ты будешь соблюдать все предписания врача. Полежи еще денек, аккуратно принимай лекарства.
– Чтобы не умереть, – подал голос Луис Альберто.
– Ты? – в ужасе воскликнула Марианна.
– Как видишь! Он все равно умрет! Только не своей смертью. Я его убью!
– Можете попрощаться, потому что я убью его! – вне себя от ярости сказал Луис Альберто, наставив пистолет на Бето.
– Пресвятая дева, кто этот человек! – закричала Филипе.
– Я законный муж этой сеньоры, – ответил Луис Альберто. – И пришел сюда, чтобы положить конец всему. Ты думала, я не узнаю правду, – со злостью повернулся он к Марианне. – Считала, что сможешь бесконечно меня обманывать? Не вышло. К счастью, все тайное становится явным.
– Луис Альберто, это оскорбительно! – воскликнула Марианна, еще не понимая, насколько серьезны обвинения мужа. – Прошу тебя, не надо! – она бросилась к нему.
– А ты ждала другого? – с горькой иронией спросил Луис Альберто. – Может быть, цветов? Меня уже ничего не остановит – я увидел все своими глазами.
– Простите, но эта сеньора, – начал было Бето, которому казалось, что можно все просто объяснить.
– Замолчи, Бето, – оборвала его Марианна. – Я ему потом все объясню сама.
Эти слова были последней каплей. Она еще собирается что-то объяснять, опять решила обвести его вокруг пальца! И кто ее любовник! Юнец, продавец лотерейных билетов, вор, которого она защищала, потеряв всякий стыд и достоинство. Нет, эти люди должны заплатить за его позор. Они умрут оба. Но первым – он. Луис Альберто поднял пистолет.