В глубине души Нику хотелось надеяться, что Зеркальный убийца все-таки Фергюсон, но здравый смысл подсказывал, что надежды его глупые и несбыточные. Хорошо знать в лицо своего заклятого врага и иметь данные о том, как его зовут и где он живет… Хорошо… Но в реальной жизни такое случается редко, а в полицейской работе и подавно. Имя врага не известно, лицо его скрыто плотной пеленой тумана, и где он прячется после того, как совершит свое очередное злодеяние, — большой вопрос.
И Дэвид Фергюсон — не Зеркальный убийца. К сожалению…
Строчки расплывались, в глазах рябило, пальцы почти не слушались Элизабет. Она поднялась из-за компьютера, посмотрела на часы и изумленно ахнула. Восемь вечера. Не может быть! Она провела в своем рабочем кабинете почти шестнадцать часов! Не ела, не пила кофе, не отдыхала… Единственное, на что Элизабет отвлекалась несколько раз, — это на звонки в больницу, где находилась Касс. Но информация, которую ей сообщали врачи, оставалась тревожной. Состояние прежнее, никаких изменений.
Элизабет вышла в приемную, где раньше за большим столом сидела Касс, печально взглянула на пустое кресло, и у нее больно сжалось сердце. Вернется ли когда-нибудь Касс снова? И если, дай Бог, вернется, то какой? Той прежней — молодой, энергичной, жизнерадостной, немного шумной женщиной, которую Элизабет так любила, или кошмар произошедшего сломит ее волю и изменит характер?
— Привет, дорогая! — раздался за ее спиной знакомый мужской голос.
Элизабет вздрогнула от неожиданности, обернулась и увидела в дверях приемной Ника О'Коннора. Как ему удалось бесшумно войти? Или она так углубилась в свои невеселые мысли, что не услышала его шагов? Лицо Ника было усталым, щеки и подбородок заросли щетиной, светлые густые волосы спутаны, а кожаная куртка и джинсы настоятельно требовали если не замены, то хотя бы стирки и чистки. Но ярко-зеленые глаза Ника сияли, на губах застыла улыбка. Элизабет бросилась к Нику, обвила руками его шею, а он обнял ее и крепко к себе прижал. Несколько мгновений они стояли молча, потом он немного отстранился и заглянул ей в лицо.
— Чем я заслужил столь бурный прием? Скажи — и я снова сделаю это, чтобы ты опять бросилась мне на шею.
— Ты заслужил это… всем своим поведением. Ты… даже последнюю ночь провел вместе со мной у постели несчастной Касс. — И серьезно добавила: — Я очень благодарна тебе, Ник. Очень. За все.
— Я-то рассчитывал эту ночь провести дома и хоть немного поспать, но если ты пообещаешь, что снова будешь страстно бросаться ко мне в объятия, то я готов бодрствовать. И снова ехать к Касс. — Он поцеловал Элизабет в щеку.
— К Касс мы поедем, но ненадолго. Я недавно снова звонила в больницу. Врачи говорят, что состояние ее стабильное. Сказали, что позволят нам провести у нее не более десяти минут.
— А потом я отвезу тебя к себе домой. Тебе надо хорошенько отдохнуть и выспаться, Лиз.
— Не уверена, что рядом с тобой мне это удастся, — лукаво улыбнулась она. — Похоже, меня ожидает еще одна бессонная ночь, но… надеюсь, она будет счастливой.
— Да, чуть не забыл! — сказал Ник, останавливая джип на перекрестке и дожидаясь, когда зажжется зеленый свет. Он достал из кармана куртки связку ключей и подал Элизабет. — Вот твои ключи.
Мигнул зеленый свет, машина тронулась с места, и Элизабет, спрятав ключи в сумочку, откинулась на сиденье и закрыла глаза. Она чувствовала себя очень усталой, глаза слипались, неудержимо клонило ко сну.
«Господи, ведь моя Кэти столько часов сидит одна дома! — вспомнила Элизабет, ощутив острое чувство вины. — Она, должно быть, так соскучилась. В следующий раз, когда я надолго буду уходить из дома, всегда стану брать ее с собой. Кошки любят перемену обстановки».
— Ник, а твои коллеги из криминалистической лаборатории уже закончили осматривать мой дом?
— Да, два часа назад.
— Они нашли… что-нибудь?
— Они тщательно осмотрели его, проверили каждый угол. Совершенно очевидно, что на преступнике были резиновые перчатки, когда он проникал к тебе в дом. Да, ловкий парень, умный, хитрый… Ничего не скажешь. Если бы все убийцы были такими, нам не удалось бы раскрыть ни одного преступления.
— Ник, а они стерли с мебели и пола тот черный порошок? — встревоженно спросила Элизабет. — Ну, тот, с помощью которого ищут отпечатки пальцев?
— Не волнуйся, они его стерли. Твой дом выглядит как прежде. А ты, Лиз, оказывается, еще и хорошая хозяйка! Заботишься о чистоте и уюте в доме.
— Ну, хорошей хозяйкой меня трудно назвать…
— Боюсь, когда ты войдешь в мою комнату — «холостяцкую берлогу», как называет ее Нина, — и увидишь царящий в ней беспорядок, то больше не захочешь встречаться со мной.
— Ник…
— Я бы с удовольствием сделал в ней уборку, но у меня просто не хватает на это времени. Собственно, именно из-за беспорядка я и не пригласил тебя в свою комнату на Рождество.
— Ник, уверяю тебя, беспорядок меня не испугает. — Элизабет дотронулась до его руки. — Я и раньше всегда спокойно относилась к таким вещам, а уж сейчас и подавно. Все мои мысли заняты другим, и я даже вряд ли что-нибудь замечу.
Ник внимательно взглянул на нее.
— Лиз, скажи мне, чем сейчас заняты твои мысли?
— Я отвечу тебе на этот вопрос позднее.
Перед ее мысленным взором промелькнули сцены из будущей серии «Темного зеркала». Она увидела себя, других людей и подумала о том, что очень скоро ее фантазии снова обернутся реальностью. Вымышленные обстоятельства и события станут явью…
— Лиз, когда ты мне скажешь об этом? — настойчиво спросил Ник, и в его голосе Элизабет отчетливо уловила тревожные ноты.
— Я расскажу тебе обо всем очень скоро. Обещаю.
Ник распахнул перед Элизабет дверь, она вошла в его комнату и с нескрываемым любопытством оглядела ее. Да, Ник не преувеличивал: здесь царил полный хаос. Первое, что бросалось в глаза, — огромное количество книг. Казалось, они заполонили собой все пространство: стояли на книжных полках вдоль стен, лежали на диване, стульях, кресле, на полу валялись газеты, а одна стопка книг даже служила подпоркой, вместо сломанной ножки, журнальному столику. Но, приглядевшись внимательнее, Элизабет поняла, что хаос этот можно назвать организованным. Книги подобраны по сериям: детективы, беллетристика, историческая литература, справочная, научно-фантастическая…
— Ник, ты прочел такое огромное количество книг? — удивилась Элизабет.
— Нет, мэм, все книги я покупаю на дешевых распродажах, устраиваемых в районе Куинс, и только для того, чтобы пустить пыль в глаза знакомым, или в качестве подставок для старой сломанной мебели. Ну а если серьезно, то я действительно очень люблю читать. И делаю это всегда, в любой момент, если не занят работой.