Он отстранился, изучая мое лицо.
— Через десять лет. — Он покачал головой. — Наконец-то ты его прочитала.
— Десять лет? — Я моргнула, глядя на него. — Ты выгравировал эти слова еще до того, как мы поженились?
— С тех пор, как я заказал для тебя кольцо.
Смех, сорвавшийся с моих губ, вышел мягким от восторга.
— Лучше поздно, чем никогда.
Он был терпеливым человеком — и в мести, и в любви.
— Самое время, блядь. — И он прижался своим ртом к моему, возвращая все то, чем я поделилась с ним, не используя никаких слов. — Если я не мог вытатуировать эти слова на сердце, то сделал второй лучший поступок. Я начертал их на твоем кольце, а потом надел его тебе на палец. Ты не снимешь мое кольцо, даже спустя десять лет, я знаю.
— Как насчет твоего тела? — Мои брови взлетели вверх. — Разве я не должна быть там, Капо?
Он ухмыльнулся и положил руку мне на шею, прямо на бешеный пульс.
— Мы оба знаем, что это дело решенное, Марипоса. Ты на мне, во мне, во всех отношениях. Ты моя. Сегодня. Завтра. Per sempre.
На руке у него была вытатуирована маленькая голубая бабочка, прямо над головой волка. Она была под цвет глаз волка. Но если шрам на его шее и не был достаточной отметиной, то я не была уверена, что он имел в виду. Он вел себя так, как будто татуировка была чем-то большим, как будто цена моего спасения не была самой высокой в его жизни.
Что-то тут меня озарило. Я знала его достаточно хорошо, чтобы сложить два и два после того, как обнаружилась надпись на большом кольце.
— Наше соглашение. — Эти два слова на секунду повисли между нами. — Если бы ты знал, что любишь меня раньше…
На его лице появилась волчья усмешка.
— А другие женщины? — Он пожал плечами. — Да, это была бы договоренность, не более. Условия были бы установлены, и их нельзя было изменить. Единственная причина, по которой я подписал с тобой соглашение… — Капо смотрел на меня минуту или две, растягивая момент, прежде чем выдохнуть. — …мне нужно было обойти твое отвращение к доброте. Что может быть лучше, чем договоренность? В каком-то смысле это было реально — ты получишь все, если я умру, — но кроме этого, это ничего не значило. Соглашение или нет, но это кольцо было на твоем пальце навсегда.
Все это время он был моим «навсегда».
— Помнишь, как мы играли в «двадцать вопросов» после свадьбы?
— Здесь нет маленького человечка, бегающего с банкой табака, — передразнил он мой голос.
— Да, — сказала я, нисколько не удивленная его памятью. — Тогда я спросила тебя, был ли ты когда-нибудь влюблен.
— Я же сказал тебе, что нет.
— Следующий вопрос, — сказала я, вспомнив, что он сказал.
— Ты не спрашивала, влюблен ли я, ты спрашивала, был ли я когда-нибудь влюблен. А я не был. Пока не встретил тебя. Слова, Марипоса, нужно использовать с умом.
— Да чтоб меня, — прошептала я, а затем смех вырвался из моего рта.
Эвелина заставила меня замолчать, приложив палец к губам.
— Ты только что напугала букашку, мама!
Мы с Капо придвинулись еще ближе друг к другу, тихо смеясь. С каждым годом под лучами солнца с ним становилось только лучше. Мне не терпелось прожить с ним еще сотню лет.
— Миа! — вскрикнула Эвелина шепотом, бросаясь навстречу малышке. Саверио шел рядом с ней. Она была ровесницей Эвелины.
Мы не двигались, пока группа не подошла достаточно близко, чтобы я могла обнять всех, а Капо — пожать всем руку. Наша группа, наша семья, выросла за эти годы, и не только наша семья утроилась. Мы были неотъемлемой частью семьи.
То, что я получила в этой жизни, было намного больше, чем я могла когда-либо желать. Это выходило за рамки того, на что я когда-либо смела надеяться. Больше, чем я когда-либо мечтала, чего желала. Это было то, что мне всегда было нужно.
В моей жизни были моменты, когда я и не думала, что проживу еще десять минут, не говоря уже о десяти годах.
Миллион лет с моим капо и нашими детьми не насытят меня, если только навсегда, пока я живу с ними.
КОНЕЦ
КАПО
Теперь вы знаете…
Ее любовь к жизни.
Ее дикий смех, который в клетке не сдержать.
Ее заразительную улыбку.
Ее царственный профиль.
Ее мягкие, как пух, губы.
Ее неотразимый аромат.
Ее яростную страсть.
Ее лазанья аль форно и ее любимый рутбир.
Ее любовь к старым фильмам.
Ее любовь к детским книжкам-раскраскам.
Ее любовь к дневникам, к коллекционированию слов.
Ее любовь к старым и новым песням.
Ее голос, когда она поет нашим детям.
Ее прикосновение — больше, чем слова.
Когда ее ноги обвиваются вокруг меня, и она выкрикивает мое имя, когда я погружаюсь глубоко в нее.
Она.
Моя жена.
Мою возлюбленную.
Мою лучшую подругу.
Мою любовь до гробовой доски.
Мою королеву.
Моего самого надежного советника и доверенное лицо.
Мое сердце.
Мои четки.
Мои витражи, мою мозаику.
Мою бабочку, mia farfalla, мою Марипосу.
Мое все.
Я люблю ее.
Мать моих детей.
Я люблю ее.
И если вы кому-нибудь расскажете наш секрет, я, на хрен, вас убью.
Заметки
[
←1
]
la mia promessa(итал.) — обычно la mia promessa sposa — невеста. Здесь в контексте акцент на то, что героиня обещана.
[
←2
]
Исконно пармское блюдо; телятина, жаренная в пармезане
[
←3
]
Panerai — шведская марка часов класса люкс.
[
←4
]
(итал.) «Моя бабочка»
[
←5
]
(итал.) Босс
[
←6
]
(итал.) Босс
[
←7
]
(итал.) Извини
[
←8
]
(итал.) Исключительное право. Эксклюзивный.
[
←9
]
(итал.) Согласен
[
←10
]
(итал.) Добро
[
←11
]
(итал.) Договорились
[
←12
]
(итал.) Твой запах сводит меня с ума
[
←13
]
(итал.) Говори
[
←14
]
(итал.) Ты потрясающая
[
←15
]
(итал.) Взволнована
[
←16
]
(итал.) Идем
[
←17
]
(итал.) Навсегда
[
←18
]
(итал.) Оценочный лот
[
←19
]
(итал.) Живи или умри, пытаясь
[
←20
]
(итал.) Поглоти меня
[
←21
]
Итальянское блюдо из пасты, помидор, базилика и сырного соуса, уложенное слоями и запеченное в духовке до золотистой корочки. Внешне напоминает слоенный пирог, так как для его приготовления берется паста в форме квадрата.
[
←22
]
(итал.) Мой босс
[
←23
]
(итал.) Мой Капо
[
←24
]
(итал.) волноваться, нервничать
[
←25
]
(итал.) Идем
[
←26
]
Кодекс чести итальянской мафии, предписывающий невозможность идти на сделку с государством и покинуть семью не иначе, как только после смерти.
[
←27
]
(итал.) Усекла?
[
←28
]
(итал.) Жена моя
[
←29
]
(итал.) Да! Сделаем!
[
←30
]
(итал.) Красавица
[
←31
]
(итал.) Красавчик
[
←32
]
(итал.) Да
[
←33
]
(итал.) Любовь
[
←34
]
(итал.) семья
[
←35
]
(итал.) Волк
[
←36
]
(итал.) Мое слово так же хорошо, как и моя кровь.
[
←37
]
(итал.) красавица
[
←38
]
(итал.) бабочка
[
←39
]
(итал.) мужем и женой
[
←40
]
(итал.) красный