My-library.info
Все категории

Бренда Джойс - Смертельные поцелуи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бренда Джойс - Смертельные поцелуи. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Смертельные поцелуи
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
521
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Бренда Джойс - Смертельные поцелуи

Бренда Джойс - Смертельные поцелуи краткое содержание

Бренда Джойс - Смертельные поцелуи - описание и краткое содержание, автор Бренда Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Отношения Франчески Кэхил и Колдера Харта развивались непросто, и все-таки влюбленные сумели справиться с невзгодами. Они готовы поскорее отпраздновать свадьбу, но отец невесты категорически против их брака, полагая, что скандально известный в обществе волокита погубит судьбу его дочери. Однако Франческе не занимать решительности и упорства – она смелая сыщица, на счету которой немало раскрытых преступлений, и не в ее характере уступать отцовскому диктату. Она готова в знак протеста покинуть отчий кров на респектабельной Пятой авеню, когда получает записку, в которой ее просят срочно приехать в дом бывшей любовницы жениха. Прибыв на место, она с ужасом обнаруживает окровавленное тело своей соперницы. Колдер первым попадает под подозрение полиции. Но Франческа уверена в его невиновности и делает все, чтобы найти истинного убийцу, хотя ей открывается такая тайна, которая способна уничтожить их совместное будущее. Перевод: К. Бугаева

Смертельные поцелуи читать онлайн бесплатно

Смертельные поцелуи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Джойс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Брэг жестом пригласил О’Доннела сесть.

– Смотрю, читаешь Библию.

– Да. – Майк опустился на стул. – Нахожу успокоение в словах Всевышнего.

Брэг тихо фыркнул:

– Несколько месяцев назад не наблюдал за тобой такого благочестия, когда мисс Кэхил пыталась найти человека, убившего твою сестру и жену. Помню, тогда ты не раз оскорблял ее. И еще я помню, что ваш священник говорил, будто у тебя странная патологическая привязанность к сестре.

– Я так сожалею обо всем этом! Но я уже покаялся в грехах – и не раз, сэр. Я был груб с мисс Кэхил, обижал жену, упокой, Господи, ее душу. И признаю, у меня были недопустимые чувства к моей бедной, любимой сестре. Я покаялся, сэр, и получил отпущение грехов. Я стал совсем другим человеком. Убийство Кэтлин и Мэри очень на меня подействовало, ведь я потерял самых дорогих людей после моей драгоценной дочери. Казалось, я не смогу жить дальше, я едва не покончил с собой.

– Раньше ты ничего не хотел знать ни о жене, ни о дочери.

– Сэр, он говорит правду, – вмешалась Бет. Лицо ее было взволнованным. – Тогда Майк отправил мне письмо, и я сразу поняла, что он решил свести счеты с жизнью. Моя хозяйка, у которой я много лет работала в Хартфорде, недавно умерла, я завершила все дела и приехала в город в надежде спасти Майка. Сэр, я нашла племянника стоящим на коленях в молитве, увидела совсем другого человека.

Майк кивнул.

– Бог нашел меня, – произнес он с благоговением. – Бог спас меня, и теперь я понимаю, почему Он забрал у меня жену и сестру.

– Правда? Потрудись объяснить и мне.

– Нам неведомо, что уготовил нам Бог. Он всегда знает, что делать.

– Сэр, если у вас есть сомнения по поводу Майка, поговорите с отцом О’Коннором. Майк бросил пить и играть, он дважды в день ходит к мессе, стал добропорядочным человеком.

– Что ж, приятно слышать, – сказал Брэг. – И где же твоя дочь, где этот несчастный ребенок, которого ты бросил, как бросил жену? Раз уж ты такой образцовый христианин, почему твоя дочь не с тобой и своей тетей?

О’Доннел побледнел:

– Я хотел забрать ее, но было поздно! Ее удочерила пара из Бруклина – они украли мою девочку! – Он закрыл лицо руками и заплакал.

Бет бросилась к племяннику.

– Это неправильно, – заговорила она. – Украсть единственного ребенка!

В ее словах определенно был намек на то, что они с Ли Анной украли девочек, и Брэг не мог этого не заметить.

– Жаль, что ты так поздно обрел Бога. – Брэг повернулся к Бет: – Когда вы приехали в город?

– Месяц назад. В начале мая.

Он повернулся к О’Доннелу:

– А почему ты только сегодня решил прийти к моей жене и девочкам?

Мужчина опустил руки.

– Сэр, они моя плоть и кровь. Я так скучаю по ним.

Хочу знать, что о них хорошо заботятся и они счастливы.

Брэг рассмеялся:

– Твоя тетушка, может, и поверит твоим фокусам, но не я. Что тебе надо на самом деле?

– Я изменился, – твердил О’Доннел. – Бог дал мне шанс на этот раз все сделать правильно.

Брэг ощутил неприятный холодок в затылке.

– Буду тебе благодарен, если станешь изъясняться яснее.

– У меня забрали родного ребенка. На то воля Господа, он наказывает меня за грехи.

Брэг ждал.

– Но он дал мне еще один шанс. Я видел, что девочки счастливы, но они должны быть со мной.

Брэг не сразу смог ему ответить.

– Только прежде ты отправишься в ад, – наконец произнес он.

О’Доннел заморгал, но промолчал.

Как же велико было искушение арестовать этого типа. Повод всегда можно найти, забрать его в участок и бросить за решетку. Никто не будет потом разбираться, сфабрикованные ли это обвинения или нет.

Но Брэг всю жизнь руководствовался принципами законности и оставался сторонником реформы, поэтому он просто развернулся и вышел из квартиры.

Сестра Франчески Конни жила на Мэдисон-авеню, всего в квартале от дома Кэхилов, с мужем, английским лордом Нейлом Монтроузом. Едва войдя в холл, Франческа поняла, что в доме принимают гостей – из столовой слышались оживленная речь и перезвон хрустальных бокалов. Она успела только снять накидку и перчатки, как прибыл еще один приглашенный. Каково же было ее удивление, когда в вошедшем мужчине она узнала своего лихого красавца брата.

– Эван? Вот так сюрприз.

Молодой человек был высокого роста, темноволосый, как и их отец, очень импозантный в прекрасно сидящем белом смокинге. Эван обнял сестру и улыбнулся, отчего на щеках появились милые ямочки.

– Конни взяла за правило приглашать меня раз в неделю на светские мероприятия. Страшно боится, что я забуду о своих корнях.

Франческа весело рассмеялась и почувствовала себя легко и свободно. Уже прошло достаточно времени после его размолвки с отцом, и все могли шутить на эту тему.

– Ты с Бартоллой?

Уголки губ Эвана дрогнули.

– Разумеется, она тоже была приглашена, но сего дня вечером решила отдохнуть.

Странно, поскольку Бартолла Бенвенте обожала светские рауты.

– Как дела у красавицы графини? – Франческа намеренно не отступила от темы. У нее появился шанс выяснить, почему последние месяцы Эван не встречался с Мэгги Кеннеди.

Он отвел взгляд.

– Такая же красивая и очаровательная, как раньше, – последовал сдержанный ответ.

Франческа знала, что это дурной знак. Она взяла брата за руку и потащила в сторону от дверей, от которых неприятно дуло.

– У тебя все в порядке?

– Все отлично, – ответил Эван настолько сухо, что она сразу поняла, что это неправда.

Как приятно отвлечься от своих забот и заняться проблемами других!

– Ты не хочешь поговорить об этом? Или о ней?

Эван посмотрел на сестру с легким раздражением:

– Тут не о чем говорить! Должно быть, у тебя нет нового расследования, Фрэн, раз ты допрашиваешь меня.

– Не волнуйся, у меня есть новое дело, ты скоро об этом услышишь. Но я хочу выяснить, что тебя печалит.

– Ничего, я очень счастлив. – Синие глаза сверкнули, как у загнанного в ловушку зверя.

– Если ты больше ее не любишь, почему бы вам не расстаться? – задала очередной вопрос Франческа.

Он посмотрел на нее тяжелым взглядом:

– Ненавижу, когда ты всюду суешь свой нос. Кроме того, я связан обязательствами.

– Обязательствами? – Франческа была шокирована. Она вспомнила, как Эван держал в своих объятиях Мэгги на лужайке у дома Харта, когда спас ее от смерти. – А как же Мэгги?

– Понятия не имею, о чем ты? Кстати, как у нее дела?

– Она в меланхолии. Думаю, случай с нападением Резальщика не прошел для нее бесследно. – Франческа понимала, что уводит брата в сторону от истинной проблемы Мэгги. Если она все понимает правильно, то причина меланхолии подруги – чувства к ее брату.

– Ты уверена, что она не больна? – Эван так разволновался, что выдал себя с головой.

– Не знаю, Эван. Может, тебе лучше зайти и справиться о здоровье Мэгги самому?

Эван отвернулся.

– Не думаю, что стоит это делать. Франческа подалась вперед.

– Почему?

Эван не ответил, чем еще больше озадачил ее.

– Если у тебя не было к ней серьезных чувств, ты был обязан вести себя с ней совсем не так, как ты себе позволял. Это не графиня, с которой можно пофлиртовать, а потом бросить!

– Я отлично знаю, что Мэгги не такая, как Бартолла, – тихо произнес Эван. – Если я позволил себе пофлиртовать с ней, мне очень стыдно. У меня не было намерения ее обидеть.

– А какие у тебя были намерения? Честно говоря, я полагала, что ты испытываешь к ней настоящее чувство.

Эван опешил.

– Не дави на меня! – воскликнул он. – Я когда-нибудь говорил тебе, что, несмотря на тот образ, которого я придерживаюсь, моя жизнь далеко не так легка и весела, как кажется? Я оказался в плену собственных поступков!

Франческа сжала его руку.

– Что ты имеешь в виду?

Эван вырвал руку.

– Все. Как полагаешь, мне нравится считать гроши? Нравится поддерживать отношения с женщиной, которая меня мало интересует? Знаешь, что каждый день я думаю о том, чтобы вернуться к столу хоть на одну игру? На одну! Это снится мне каждую ночь! Я до сих пор должен пятьдесят тысяч кредиторам, не говоря уже о второй части долга в пятьдесят тысяч Харту, который милостиво заплатил за меня и спас мне жизнь.

– Харт не беспокоится о том, как скоро ты вернешь ему долг, а когда мы поженимся, думаю, и вовсе о нем забудет. – Франческа была зла на брата. – Я была уверена, что ты преодолел страсть к игре.

– Я никогда с этим не справлюсь, – резко бросил Эван. – А теперь прошу меня извинить. Надо поздороваться с Конни и Нейлом.

Но Франческу уже было не остановить.

– Скажи мне только одно, Эван. Если тебе безразлична Бартолла, почему ты связан с ней обязательством?

– Я понимаю, это будет трудно, но тебе лучше выбросить из головы мысли о романтических отношениях между мной и Мэгги! Этому не бывать!

– Я никогда не говорила об этом, но признайся, ты ведь испытываешь к ней настоящее чувство.

Эван наклонился к самому ее лицу.

– Рано или поздно ты все равно узнаешь. Тогда перестанешь постоянно напоминать мне о Мэгги!

Ознакомительная версия.


Бренда Джойс читать все книги автора по порядку

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Смертельные поцелуи отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельные поцелуи, автор: Бренда Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.