Грейс усмехнулась.
– Просто спрашиваю. – Она встала. – Иди проведай жеребенка. Я оденусь и тоже приду в загон.
Когда через сорок пять минут Грейс появилась у загона, там стоял шейх и разглядывал лошадей.
– Похоже, буря им не повредила.
– Ваши пластиковые маски очень помогли. Но вы были правы: обе лошади сильно потели. Вчера вечером мы с Фрэнки почистили их и промыли им глаза. – Она поморщилась. – Замучились.
– Я удивлен, что вы вообще смогли это сделать.
– Я тоже. Наверное, в минуту опасности они научились немного нам доверять.
– Исключительные лошади, – сказал шейх. – Я помню, как восхищался ими, когда их тренировал Бертон, но с тех пор успел забыть, какие они красавцы. Что вы собираетесь с ними делать? – Он улыбнулся. – Возможно, меня можно убедить, чтобы я взял их на свое попечение.
– Вы очень добры. – Грейс улыбнулась ему в ответ. – Полагаю, наследники Бертона имеют на них право, но вряд ли захотят их забрать. У них была нелегкая жизнь, и я не хочу рисковать, подвергая их новым испытаниям.
– Я очень добр к моим лошадям.
Грейс покачала головой.
– Я обещала Чарли, что позабочусь о нем. И выполню обещание.
Шейх кивнул:
– Понимаю. Ответственность. – Он повернулся. – Мне пора возвращаться в свой лагерь и заняться тем, за что отвечаю я. Рад был познакомиться. Надеюсь еще увидеть вас и вашу дочь.
– Вы были очень добры, но, как мне кажется, мы с Фрэнки какое-то время будем держаться подальше от этой части планеты.
– Воспоминания тускнеют, а я покажу вам ошеломляющую красоту пустыни.
– Эта буря меня действительно ошеломила.
– Верно. – Он усмехнулся. – Но и подарила нам шанс.
Грейс долго смотрела ему вслед.
– Он не преувеличивал. – Повернувшись, она увидела Килмера. – Адам всегда говорит то, что думает. Он очень гордится своей пустыней и понимает, ты провела тут не самые лучшие дни.
Грейс покачала головой.
– Я хочу домой.
– На ферму Чарли?
Она кивнула.
– Фрэнки нужно вернуться к нормальной жизни. А я должна попрощаться со своим другом Чарли. Я не успела. Закажу поминальную службу, если его друзья этого не сделали.
– Да, понимаю. – Килмер оглянулся на лошадей. – А я с чем останусь?
– Что?
– Я не отпущу тебя. Ни тебя, ни Фрэнки.
Пьянящая радость буквально захлестнула ее.
– У тебя нет выбора. Мы обе тебе не принадлежим.
– Тогда я займусь этим и сделаю все возможное, чтобы принадлежали. – Килмер снова посмотрел на нее. – Фрэнки не будет так упрямиться и готова дать мне шанс. Она рассказала мне: ты ей призналась, что я ее отец. Почему?
– В тот момент я думала, что так надо. – Грейс облизнула губы. – Фрэнки отнеслась к этому нормально. А как она вела себя с тобой?
– Словно так и надо. Ни слез, ни объятий. Я чувствовал себя как на экзамене. Но я не удивляюсь. Ничего другого и не ожидал. Нужно, чтобы мне всего лишь дали шанс. – Он понизил голос. – Шанс, Грейс.
– Я же обещала, что разрешу тебе с ней видеться.
– Шанс с тобой, Грейс. Шанс построить с тобой жизнь.
Она помотала головой.
– Нам не на чем строить. Ах да, секс. Этого недостаточно.
– Но это отличное начало. – Он помолчал. – И мне кажется, кроме секса, у нас есть еще кое-что. Уважение, симпатия… возможно, любовь. По крайней мере с моей стороны. Ты мне не безразлична. Может, дадим нам обоим шанс выяснить, что именно существует между нами? – Он улыбнулся. – Обещаю, скучать не придется.
Глядя на Килмера, Грейс почувствовала, как ее накрывает жаркая волна.
– Я не хочу, чтобы меня развлекали.
– Хочешь. Ты прямо сейчас вспоминаешь, как нам было хорошо. А мне и вспоминать не надо. Это чувство все время со мной.
Она покачала головой.
– Мне это сейчас не нужно. Я не понимаю, какие чувства к тебе испытываю. И не знаю, хочу ли рисковать, впустив тебя в свою жизнь и жизнь Фрэнки.
Килмер вглядывался в ее лицо.
– Понимаю. Я тебя тороплю. Ладно. Отступлю пока и дам тебе немного времени. – Он сжал губы. – Не очень много. Когда ты хочешь вернуться в Алабаму?
– Как можно скорее. Нужно заказать транспорт для Чарли, Хоуп и жеребенка.
– Это потребует времени. У тебя нет документов на лошадей, а организовать их доставку в США из другой страны не так-то просто.
Грейс нахмурилась. Да, о логистике она как-то не подумала.
– Черт.
– Завтра я отправлю тебя и Фрэнки в Штаты. Попрошу Адама прислать несколько человек, которые помогут мне с лошадьми, пока я улажу формальности. Годится?
– Да, спасибо.
– Не нужно благодарить. Я хочу заботиться о тебе. Следует наверстать упущенные годы. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – И пока я не доставлю этих лошадей к тебе, мы будем поддерживать связь. Буду звонить каждый вечер, и мы будем разговаривать, чтобы лучше узнать друг друга. Может, невозможность прикоснуться друг к другу облегчит интеллектуальное общение. – Килмер повернулся и пошел к палаткам. – Приступаю немедленно.
– Килмер.
Он оглянулся.
– А двигатель? Ты по-прежнему хочешь его найти?
– Да, черт возьми.
– А если найдешь, ЦРУ отдаст его тебе?
– Если я сумею достаточно быстро все провернуть. Право владения – это девять десятых законодательства. – Он ухмыльнулся. – А год назад я подстраховался. Нашел двух законных наследников и выкупил все права на имущество Бертона. Предложил им сто тысяч долларов и десять процентов от того, что мне удастся отыскать. Они посчитали меня безумцем, который строит воздушные замки, взяли деньги, подписали бумаги и были таковы.
Очень разумно.
– Все честно. Я беру на себя риск, а десять процентов могут принести им такое богатство, о каком они и не мечтали. – Килмер прищурился. – Почему ты об этом спрашиваешь?
– Попробуй вернуться на то место, где я вчера была с Чарли. Недалеко от скалистого овражка по ту сторону барханов.
– Почему туда?
– Он все время туда возвращался. Сначала я не обратила внимания. Все равно не верила, что Чарли и Хоуп способны привести кого-то к тайнику Бертона. Думала, что Чарли просто ходит кругами.
– Возможно, так оно и было.
– Но вчера вечером, когда мы искали Фрэнки, он словно знал, куда идти, – и нашел ее. Инстинкт сработал. Может, утром его тоже вел инстинкт? Инстинкт и память.
– Не исключено. Стоит проверить. – Килмер посмотрел ей в глаза. – Инстинкт и память могут стать прекрасным фундаментом, правда?
Ей не сразу удалось отвести взгляд.
– Иногда. – Грейс заставила себя отвернуться. – Как ты выразился, стоит проверить.
– Точно, – тихо проговорил он. – Именно это я и хотел сказать, Грейс.
Полгода спустя.
– Они здесь, мама! – Фрэнки вбежала в конюшню. – Я видела их уже на повороте к нам.
Грейс замерла и отвернулась от Дарлинга. Сердце ее заколотилось, кровь прилила к щекам.
– Почему ты не идешь их встречать?
– Я сейчас.
– Поторопись. – Фрэнки выскочила из конюшни.
Грейс не хотела спешить. Она закрыла глаза и постаралась взять себя в руки. Конечно, она знала, что этот момент настанет. Килмер позвонил ей вечером и предупредил, что сегодня они будут здесь.
Но это не помогло – всю ночь она пролежала без сна, охваченная лихорадкой ожидания. И не уберегло от желания выскочить на дорогу вслед за Фрэнки.
Грейс сделала глубокий вдох, повернулась и вышла из конюшни. Блокмен, Донован и Фрэнки открывали ворота, выпуская в загон Чарли, Хоуп и жеребенка. Космо с ревом выбежал им навстречу.
А к ней приближался Килмер.
– У тебя прибавилось лошадей. Я слышал, тебе нужен конюх.
Боже, как он хорош!
– У тебя слишком высокая квалификация. Я предпочитаю, когда мои работники хоть немного ленятся.
– Я постараюсь лениться. Возьми меня на испытательный срок.
– Ты говорил, что нашел двигатель. И что, он и в самом деле такой замечательный?
– Да, предварительные испытания дали блестящий результат.
– Тогда тебе не нужна работа.
– Нужна. Мне нужна ты. – Он улыбнулся. – Подумай о своем положении среди конезаводчиков. Больше ни у кого нет конюха-миллиардера.
– Эта мысль не лишена привлекательности. – Килмер стоял на расстоянии вытянутой руки. Боже, как ей хотелось прикоснуться к нему. Она столько ждала! – Знаешь, я всегда ценила положение в обществе. Разумеется, я могу предоставить тебе дополнительные льготы.
– На это я и рассчитываю. Предвкушаю. Просто не смогу без этого жить.
Она шагнула к нему и упала в его объятия.
Примечания
1
Персонаж одноименного фильма, умеющий говорить на языке зверей. ( Здесь и далее прим. ред .)
2
Американская кантри-певица, автор песен, продюсер и актриса.
3
Военная академия сухопутных войск США.
4
Голливудский актер, звезда вестернов.
5
Американская скрипачка.
6
Американская актриса, прославилась детскими ролями в 1930-х гг.
7
Снайперская винтовка.
8
Надежда ( англ .).
9
Комедийный сериал, главными героями которого были говорящая пегая лошадь и ее хозяин.