384
Подробные сведения о движимом имуществе, переданном душеприказчику для распределения среди наследников, приводятся у Д. Стюарта и Дж. Рае. См.: Stewart D. Account of the Life and Writings of Adam Smith, LL. D. [1793] // The Collected Works of Dugald Stewart / Ed. by W. Hamilton. Vol. X. Edinburgh, 1858. P. 1–98. Sect. V; Rae J. Life of Adam Smith. L.; N. Y., 1895. Ch. 32. (Прим. ред.)
Источник: Adam Smith: Essays on Philosophical Subjects [1980] / Ed. by W. P. D. Wightman and J. C. Bryce (with Dugald Stewart’s «Account of Adam Smith», ed. by I. S. Ross). General Editors: D. D. Raphael and A. S. Skinner. Indianapolis: Liberty Fund, 1982. P. 31–105. Представляет собой извлечение из III тома наиболее авторитетного на сегодня 6-томного издания трудов А. Смита «The Glasgow Edition of the Works and Correspondence Of Adam Smith» (1976–1985). (Прим. ред.)
Пер. с англ., с примечаниями, которые частично заимствуют сведения из источника, а частично переработаны и написаны заново. Выполнил д. экон. наук, проф. П. Н. Клюкин (НИУ ВШЭ, ИЭ РАН) при поддержке коллектива переводчиков (особая благодарность организатору, магистру экономики НИУ ВШЭ К. Г. Козяру). Состав коллектива: Козяр К. Г., Козловцева И. Д. (магистр экономики НИУ ВШЭ), Думнова А. С. (специалист филологического ф-та МГУ им. М. В. Ломоносова), Андрейчук К. Р. (аспирантка филологического ф-та МГУ им. М. В. Ломоносова), Юрченко Н. С. (специалист филологического ф-та МГУ им. Ломоносова), Александрова Ю. Д. (магистрантка экономического ф-та Самарского государственного экономического университета), Можаев Г. А. (магистрант ф-та социальных наук НИУ ВШЭ). (Прим. ред.)
Стилистика оригинала, как-то: начальные прописные буквы слов, важных для повествования А. Смита, разбивка на параграфы и пр., сохранена. Примечания А. Смита обозначены цифрами, примечания редактора перевода – звездочками. (Прим. ред.)
Милтон Дж. Потерянный рай. Возвращенный рай. Другие поэтические произведения / Отв. ред. А. Н. Горбунов. М.: Наука, 2006. (Серия «Литературные памятники».) Кн. II. С. 54. В др. изд.: Мильтон Дж. Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец / Вступ. ст. А. Аникста. М., 1976 (Серия БВЛ, № 45). Кн. II. С. 71; его же. Потерянный рай / Пер. с англ. Аркадия Штейнберга. М., 1982. Кн. II. Перевод «Потерянного рая», выполненный А. А. Штейнбергом (1907–1984) за 11 с лишним лет и опубликованный впервые полностью в 1976 г., является на сегодняшний день лучшим; он и воспроизводится в различных изданиях Мильтона, известного английского поэта, политического деятеля и мыслителя (1608–1674). (Прим. ред.)
В оригинале у Мильтона: «Th’ undaunted Fiend what this might be admir’d, / Admir’d, not fear’d» (Milton’s Paradise Lost: A Poem, in Twelve Books (Together with A Life of the Author). N. Y.: Clark, Austin & Co, 1850. Book II. P. 56). Любопытно, что русский перевод «исправляет» терминологическую неточность Мильтона, указанную Смитом (см. ниже); хотя, вероятно, Штейнберг не был знаком с этим наблюдением Смита. Букв. перевод: «Сатана от нее [Смерти] был в восхищении, / В восхищении, не в [страшном] Смятении». (Прим. ред.)
Драйден Джон (1631–1700), известный английский поэт, драматург, критик, баснописец, более других способствовал утверждению в английской литературе эстетики классицизма («век Драйдена», 1660–1700 гг.). О его творчестве, представленном у нас довольно скудно, см. (помимо очерка А. К. Дживелегова, ниже): Решетов В. Г. Джон Драйден и становление английской литературной критики XVI–XVII веков. Иркутск, 1989. (Прим. ред.)
Cymon and Iphigenia [1698] // The Works of John Dryden: 18 vols. / Ed. by W. Scott. 2nd ed. Vol. XI. Edinburgh, 1821. P. 457. «The fool of nature stood with stupid eyes / And gaping mouth, that testified surprise». Новелла «Кимон и Ифигения» была стихотворным переложением из Боккаччо (с подзаголовком «Poeta loquitur» – «Поэт говорит»). См. Дживелегов А. К. Театр и драма периода Реставрации // История английской литературы. Т. I. Вып. 2 / Под ред. М. П. Алексеева и др. М.; Л.: Издательство АН СССР, 1945. С. 238. (Прим. ред.)
Ср. Юм Д. Трактат о человеческой природе [1738]. Кн. 1. Ч. 1. Гл. 4. О связи, или ассоциации, идей // Юм Д. Сочинения: В 2-х тт. М.: Мысль, 1996. Т. 1. С. 70–73. (Прим. ред.)
Тит Ливий. История Рима от основания города. Т. II / Отв. ред. Е. С. Голубцова. М.: Наука, 1991. (Серия «Памятники исторической мысли».) Кн. XXII, § 7.13. С. 65–66. (Прим. ред.)
Схожие мысли можно найти и в других ранних работах Смита. См. его «Considerations concerning the First Formation of Languages» (§ 1–2), а также «Lectures on Rhetoric and Belles Lettres» (i.17–19; ed. J. M. Lothian, 1963, p. 7–8). В последней редакции они напечатаны в IV томе «The Glasgow Edition of the Works and Correspondence of Adam Smith»: Lectures on Rhetoric and Belles Lettres [1983] / Ed. J. C. Bryce. Indianapolis: Liberty Fund, 1985. (Прим. ред.)
Или, в данном контексте, «несуществующими вещами», чтобы сохранялась терминология бинарной оппозиции: «things – nothings». (Прим. ред.)
Представляется, что здесь Смит идет вразрез с традицией немецкой философской классики (И. Кант, И. Г. Фихте, Г. В. Ф. Гегель). Она как раз подчеркивала творческую роль воображения и памяти в структуре познавательных способностей человека. (Прим. ред.)
Понятие «духов», связанных с материальными телами, имеет долгую и весьма сложную историю. См., напр.: Pagel W. Das medizinische Weltbild des Paracelsus. Seine Zusammenhänge mit Neuplatonismus und Gnosis. Wiesbaden, 1962, ст. «Geist», «Spiritus». У Ф. Кенэ шла речь о «животных духах» (l’esprits animales) для демонстрации воздействия кровеносной системы на образ мыслей больного, а также на его конституцию и темперамент (Клюкин П. Н. Творческая мысль Ф. Кенэ в 1736–1756 годах в связи с метафизикой «очевидности» и политико-экономической традицией // Вопросы экономики. 2008. № 12. С. 91).
Смит, по-видимому, предполагает здесь некоторого рода параматериальное вещество, которое, в частности, по мысли Декарта, течет в «полых» нервах и «взаимодействует с «непротяженной душой» в непарной шишковидной железе внутри головного мозга. Декарт, как известно, уделял шишковидной железе очень большую роль в жизнедеятельности человека: она «вовлекается в ощущение, воображение, память и причинность телесных движений», служит обиталищем души. Схожее представление имеется и у Юма: «…Так как ум обладает силой возбуждать всякую идею, какую бы он ни пожелал, то всякий раз, как он направляет жизненные духи в ту область мозга, в которой помещается данная идея, эти духи вызывают идею, когда они пробегают по надлежащим следам и возбуждают именно ту клетку, которая принадлежит этой идее» (Юм Д. Трактат о человеческой природе. Кн. 1. Ч. 2. Гл. 5 // Юм Д. Сочинения: В 2-х тт. М.: Мысль, 1996. Т. 1. С. 118). (Прим. ред.)
Фразеология этого параграфа более тесно следует за терминологией Юма; см. выше прим. к I.1 (разделу I, § 1). (Прим. ред.)
Thought glides easily along them. Похожее выражение используется Смитом в «History of the Ancient Physics», § 2 (Adam Smith: Essays on Philosophical Subjects. P. 107). Общая идея, по-видимому, заимствована у Юма (Трактат о человеческой природе. Кн. 1. Ч. 4. Гл. 2. «О скептицизме по отношению к чувствам»). (Прим. ред.)
Здесь Смит раскрывает свой подход к проблеме научного знания. По мнению западных комментаторов, подход Смита имеет интересную и, возможно, очень важную связь с «проблемой индукции», развитую как раз Д. Юмом. Решение Юма было раскритиковано в основных своих моментах К. Поппером и его учениками. См. об отношении А. Н. Уайтхеда к этой проблеме: «Иногда мы видим слона, а иногда и нет» (Уайтхед А. Н. Процесс и реальность [1929] // Избранные работы по философии / Общ. ред. М. А. Киссель. М., 1990. Ч. 1. Гл. 1. С. 274). А также его более общий, непереведенный на рус. яз. очерк «Локк и Юм» в той же работе: Whitehead A. N. Process and Reality (An Essay in Cosmology). N. Y.: The Free Press, 1978. Pt. II. Ch. V. P. 130 ff. (Прим. ред.)
Смит снова размышляет над идеями Юма в «Трактате о человеческой природе» (Кн. 1. Ч. 4. Гл. 2). Похожая мысль о «бреши» (gap) в повествовании, которая может стать источником дискомфорта, упоминается в «Lectures on Rhetoric and Belles Lettres» (ii.36; ed. J. M. Lothian, 1963, p. 95–96). (Прим. ред.)
Смысл «невидимой руки рынка», описанию которой Смит посвятил только один пассаж в «Богатстве народов» (с. 443 в наст. изд.), может быть в большей степени прояснен при обращении к этому тексту. (Прим. ред.)
Натуральная философия Декарта была основана на отрицании пустого пространства в космосе (см. также iv.61). Действие на расстоянии, аналогичным образом, также было исключено; отсюда необходимость постулировать «среду» (medium). Термин «effluvium» (миазм, испарение) использовался уже английским физиком У. Гильбертом (1544–1603), который обозначал им предполагаемое «испарение» или «выдыхание воздуха» (exhalation), объединяющее тела «электрические» (такие как янтарь; лат. ēlectricus – янтарный) с другими телами. Он, однако, не применял это понятие к магнитному притяжению. См. Гильберт У. О магните, магнитных телах и большом магните – Земле [1600]. М., 1956. Кн. 2. (Прим. ред.)