My-library.info
Все категории

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайны подводного Каспия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 январь 2019
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия краткое содержание

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия - описание и краткое содержание, автор Элизабет Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тайны подводного Каспия читать онлайн бесплатно

Тайны подводного Каспия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Тюдор

Реликвия была доставлена из захваченной Австрии в Германию, в Нюрнбергскую церковь святой Екатерины. Когда положение нацистского вождя ухудшилось, он приказал вывезти из Нюрнберга победоносное копье, которое к тому времени стало известным как копье Логина (имя, под которым вошел в историю Гай Кассий). Однако солдаты по ошибке вывезли не тот экспонат, и реликвия досталась некоему американскому генералу Паттону, занявшему Нюрнберг весной 1945 года. Узнав о потере священного копья, Гитлер покончил самоубийством. Наконечник копья (хранившийся без древка), по приказу Дуайта Эйзенхауэра был передан бургомистру освобожденной Вены.

Но кто знает, янки передали австрийцам подлинник копья или, оставив оригинал себе, вернули лишь искусную подделку? На этот последний вопрос, пожалуй, ответит само Время. И если вдруг в какой-то части мира появится могущественное государство, знай, дорогой читатель, что копье власти у правителей этой державы. А удостовериться в этом будет несложно: тот, кто попадет под влияние копья, воспылает желанием завоевывать земли, объединить народы и создать Великую единую мировую Империю.

ЭПИЛОГ

Так спасибо вам, предки, за мир красоты,

За искусство, подобное свету зари.

Наших душ достояние - ваши мечты

И природа родная земли Азери.

"Дастан Баку". Самед Вургун

Главного героя этого повествования Джафара Новрузова мы покинули в подземелье в потайной комнате, где маг Хосров, читая заклинания, готовился отправить гостей из будущего в их время. Не зря мантран торопился завлечь их в подземный туннель. Он знал, что произойдет с девой огня, и использовал свое предвидение для того, чтобы с дополнительной силой четырех стихий осуществить перемещение во времени. От сильных подземных толчков стены помещения затряслись и пол расшевелился. Но несмотря ни на что, Хосров продолжал выговаривать слова заклинаний на тайном языке магов.

Внезапно сундук раскрылся и вырвавшийся оттуда яркий свет ослепил глаза собравшихся. Стены вокруг поплыли, и дым, просачивающийся в комнату из сундука, окутал участников магического обряда, и перенес их в грядущие века.

Силы стихии не только помогли переместить пришельцев из будущего, но и отомстили убийце дастура Феридуна. Мазарес, не сумев вовремя покинуть туннель, остался под обвалом камней одной из рухнувших стен подземелья, получив наказание за содеянное им зло.

Путешественники во времени очнулись в больничной палате, с загипсованными и забинтованными головами и конечностями, но в целом, их состояние было нормальным. От медсестер они узнали, что спасательная группа вытащила их из-под обвала в каком-то туннеле и немедленно доставила в больницу. - Обвал? - удивились все трое мужчин. - А комната? Туда кто-нибудь проник? - поинтересовался Джафар. - Ни о какой комнате они нам не сообщили, - отрицательно покачав головой, сказала молодая и симпатичная медсестра. - Единственное, что нам стало известно, так это то, что вас нашли у развилки каких-то дорог, где обрушилась стена, под которой вы и остались.

Медработница ушла, оставив пациентов отдыхать. - Если нас нашли не в той потайной комнате, куда же, в таком случае, она делась? - озадаченно посмотрел Чемберлен на товарищей. - Вероятно, исчезла во времени, чтобы вновь когда-нибудь появиться и завлечь туда любопытных исследователей, предположил археолог. - Кто знает, может быть, кто-то из грядущего поколения осуществит такое же путешествие во времени, как и мы? - А быть ли оно, путешествие? - с сомнением спросил инженер-оператор. - Может, это есть все наша фантазия? Очень странно всё! Нет там ни комнаты, ни сундука, и к тому же, как я спросить у медсестры, нас найти в наших одеждах будущего. А ведь мы когда отправляться назад были в платьях прошлого. - В этом-то и состояла сила магов, - ответил Джафар, - изменять все быстро, внезапно и точно. Что значило для магов маленькое чудотворство, когда они властны были управлять стихиями и вникать в тайны прошлого, будущего и всей вселенной?

По истечении нескольких лет Александр Чемберлен сделал новое открытие в авестологии, обновив версию ключевых кодировок и полностью расшифровав всю Авесту, за что и был удостоен высшей награды своего государства.

Джафар Новрузов отыскал во время совместных международных раскопок ту самую чашу-череп, подаренную ему скифом, что стало подтверждением их перемещения во времени. Он написал несколько трудов, описывающих политическую, культурную и экономическую жизнь народов, населявших территории древней Мидии, Кавказской Албании, а также Скифии, которые включали в себя богатые описания памятников культуры, быта и некоторых исторических фактов, свидетелем которых он был сам. Труды его стали бесценным вкладом в мировую науку, - как для современников, так и потомков.

После зачитанного Хосровом по просьбе Феридуна заклинания, род его сына Бахрама был освобожден от проклятия и его сотый потомок Джафар избавился от неизбежности преждевременной смерти. Через три года Новрузов повстречал и очаровательную талантливую женщину, понимающую его устремления и поддерживающую его идеи. Родство душ зародило в нем чувство глубокой любви, и в скором времени она стала его спутницей жизни. Возможно, это было чистым совпадением, но ее также звали Арзу.

Гвидо Пасколони прожил всю свою жизнь, доказывая возможность перемещения во времени. Он пытался создать устройство, способное подтвердить его теорию, но так и не смог изобрести его.

С-тир навсегда остался на Земле, хотя и мог покинуть ее и уехать жить на родную планету Баалук. Он чувствовал себя виновным в трагедии, произошедшей с его племянницей. По сей день на безлюдных лугах и полях, в горах и у морского побережья можно встретить козлоного получеловека, играющего грустную мелодию на своей агире, и надеющегося когда-нибудь вновь повстречаться со своей любимицей, прекрасной нимфой Э-неей.

Сквозь века простояла "Девичья башня", став свидетельницей многочисленных исторических событий. Она являла собой символ свободы и надежды. И каждый раз, когда городу грозила опасность, на высокой башне появлялся образ девы в белом одеянии, обращающейся к небесам и земным стихиям с мольбою защитить от бед хранителей огня и долину огненных богов.

* * *

Грустной тайною сокрыта,

Величава и стройна,

Мраком прошлого покрыта,

Башней Девы названа.

Рядом Каспий сторожилой

Служит башне той святой,

Что когда-то храмом было

Стало тайною людской.

Что хранит в себе былого?

Что там скрыто от людей?

Что же в башне есть святого?

Просто башня наших дней.

Но предание гласило:

Что жила в Стране огней

Дева юная, богиня

Всех стихий, живущих в ней.

Что прекрасна и стройна,

Грациозна и умна,

В белом платьице, с косою,

Схожа с утренней росою.

Юной девою огня

Та народом прозвана.

К ней с дарами все спешили,

Ей молитвы все вершили.

Темных дней пришла пора,

И в Стране огней война.

Нет спасенья от врагов,

В помощь все зовут богов.

И услышан стон людской,

Небо сделало свой выбор!

Чтобы всех спасти, одной

Хватит жертвы роковой.

Жребий брошен! Небо ждет,

Когда к деве рок придет.

И ее же дарованье

С молодым царем сведет.

Скачет лихо в крепость храмов

Полководец удалой,

Чтоб узнать от девы юной,

Что предвидится судьбой.

Крепость занята врагом.

Дева схвачена царем.

Он велит ей все сказать,

Что в грядущем ожидать.

И сулила чаровница

Дар разгневанных небес.

Что не будет мирно житься,

Семь годов он будет биться.

Что за зло заплатит полно

Он, страдая и грустя.

Что не будет жить спокойно,

Погубив народ огня.

Царь, услышав предсказанье,

В гнев пришел, велел казнить

Деву юную, а в башне

Все огни там потушить.

Но спасла стихий богиня

От врага огонь богов.

И отдала пламя башни

В руки опытных жрецов.

С той поры зовется храм

Башней Девичьей в Баку.

Неприступна всем врагам,

Стала тайною векам.

И молчания обет

Дали люди веры той,

Что не скажут свой секрет

Башня Девы - храм святой*!

______________ * Стихотворение Элизабет Тюдор "Девичья башня".


Элизабет Тюдор читать все книги автора по порядку

Элизабет Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайны подводного Каспия отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны подводного Каспия, автор: Элизабет Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.