43
См.: Владимирцов, с. 49-51.
Русское слово курень (по-украински – куринь) производно от монгольского термина, хотя и несет иную коннотацию. В Запорожской сечи казарма общества Козаков была известна как куринь. В современном русском языке курень означает дом (подобный строениям лесорубов или сторожей-садовников).
Владимирцов, с. 70,118; аналогичный термин в Московский Руси (черные люди) см. ниже, гл. 5. Разд. 4. с. 375.
Основными источниками биографии Темучина являются: «Тайная история монголов»; «Китайская история кампаний Чингисхана» и коллекция хроник Рашида ад-Дина. Относительно изданий и переводов этих работ см.: список источников. Биографии Чингисхана см. в библиографии. См. также монгольскую надпись 1362 г., Cleaves, Inscription I, pp. 83-85.
«Марал» (Cervus maral) – алтайский олень, который также населяет западную Монголию. См.: Grum-Grzymailo, I, 517-518.
Относительно волка и оленя как тотемных животных среди северных иранцев (аланов) см.: Абаев, с. 49.
Там же, с. 85.
Осетинский язык рассматривается как производный от аланского.
Абаев, с. 85.
Там же, с. 45.
Из контекста легенды неясно, были ли три сына Алан-Коа тройняшками или же родились один за другим.
Рашид IA. с. 7, 9.
Следует отметить, что, согласно Аммиаку Марцелину, волосы аланов «часто светлые»; см.; Ancient Russia, p. 90. Некоторые из потомков осетин также блондины; см.: В. Миллер. «Осетины», ЭС, 43, 263.
Рашид IA. с. 10.
Козин, с. 81.
E. Herzfeld. «Alongoa», Der Islam, 6 (1916), 317-327; cf. E. Blochet «Les Inscriptions de Samarkand», RA 3d ser., 30 (1897), 67-77. Arnold J. Toynbee. A Study of History, 6, 268 and n. 4, принимает теорию Херцфельда.
Ο Тимуре (Тамерлане) см. ниже, глава 4, разд. 2, с. 247-248.
MPYC, 1, 356; MPMP, 1, 205. То, что старший сын первой жены рассматривался как очевидный наследник, было установлено Муль-Пеллио; согласно переводу Йуль-Гордье: «старший из сыновей от тех четырех жен».
Согласно Йуан-ши, лишь один из сыновей Алан-Коа был рожден сверхъестественным путем. See Krause. Cingis Han, p. 8; Иакинф, с. 2.
Олконоуты были ветвью унгиратов, которые жили в восточной части Монголии. Интересный комментарий к этому эпизоду см.: L. Olschki. "Ölün's Chemise», JAOS, 67 (1947), 54-56.
Рашид I F, c. 88; Grousset, p. 51.
Krause, Cingis Han, p. 41; Иакинф, р. 137.
Krause, Cingis Han, p. 41. Следует отметить, что, согласно китайскому обычаю ребенок считается годовалым в день своего рождения; see Grousset, p. 51.
О монгольской хронологии см.: W. Kotwicz. «O chronologji mongolskiej», RO, 2 (1925); 220-250; 4 (1926), 108-166.
Рашид I A, c. 88-89; Хара-Даван, с. 17.
Палладий. Китайское сказание, с. 195 и п. 5.
Blue Annals, p. 58.
See Grousset, p. 51; Cleaves, Inscription I, p. 99.
Владимирцов, с. 48.
Собольи меха имели большую ценность, в особенности в Китае. Согласно Марко Поло, "соболье одеяние, достаточно широкое, чтобы облегать мантию, стоило 2000 безантов золота или, по крайней мере, 1000, и этот тип шкур именовался татарами «королем мехов». МРУС, I, 405; МРМР, I, 232.
Владимирцов, с. 83-86.
Козин, с. 109.
О титуле Гур-хана см. Wittfogel, p. 431.
Козин, с. 144.
Об уйгурской письменности см.: Бартольд. Туркестан, с. 387-391; G. Vernadsky. «Uigurs», p. 454; Wittfogel, pp. 243, 443, 670.
После арабского завоевания Туркестана Трансоксания стала известна как Мавераннар («район над рекой»), по арабскому эквиваленту имени.
О Кара-Кидан см.: Wittfogel, pp. 619-674.
«Тайная история», разд. 202. Я следовал переводу Хэниша в данном случае.
Мнение Крайдера состоит в том, что курултай 1206 г. был демократическим собранием; см. его рецензию на перевод «Тайной истории», осуществленный Хэнишем, I FOS, 70 (1950), 205.
О монгольском знамени см.: Хара-Даван, с. 46; А.П. Окладников. «Конь и знамя» (как в н. 29), с. 148-153. Верили, что знамя Чингисхана было обителью его духа (сульде). См. Владимирцов, с. 145; Окладников, с. 151; ср. Поппе. «Описание», с. 171-172.
Об использовании титула каган (кахан) среди Джу-Джан, начиная приблизительно с 50 г. н. э. см.: Gimpu Uchida. «A Study of the Jon-Jan Tribe», ASTH, pp. 4-5 (English summary).
See Cleaves, Inscription I, p. 98; Хара-Даван, с. 33-35; O. Turan. «Cingiz adi hakkinda», Belleten, 5 (1941), 267-276.
Haenisch, p. 153.
Рашид ΙΑ, с. 65.
Хара-Даван, с. 32.
Там же, с. 34.
Там же, с. 33-34.
Перечень реформ и событий, связанных с их воплощением, предложенный далее, опирается на «Тайную историю», разд. 202-234.
Следуя за Лиддел Харт в предложенной терминологии, я буду называть сотенные соединения эскадронами, тысячными батальонами и десятитысячными дивизиями.
См. выше разд. 4.
«Тайная история», разд. 242-343.
В «Тайной истории», разд. 242, используется термин ирке. Козин, с. 566, отождествляет его с ерке, семьей, и переводит как «юрта» (в этом смысле «Палатка», «семья»). Хэниш, и следуя за ним Ахмет Темир, турецкий автор перевода «Тайной истории», переводят этот термин ирке как «люди» («Leute», adamlar).
Об орде (орду, ордо) как институте см. Wittfogel, p. 508-517.
Относительно Великой Ясы см. ниже главу 2, разд.6.
О роли беки в санкционировании власти кагана см.: Hirosato Iwai. «Chingis Qakhan's Enthronement and the Shamans», ASTH, PP.3-4 (English summary).
Значение титула правители уйгуров, идикут, – «Священная Удача» (идук кут); See Thomsen, pp. 129-130. В Монгольской надписи 1362 г. идикут восхваляется за «следование Воле Небес», когда он подчинился Чингисхану; see Cleaves, Inscription I, P. 84.
Козин, с. 178.
Здесь и далее, если не дано иного варианта, места и провинции Китая даны в современном написании имен, дабы избежать ошибок.
Владимирцов. Чингисхан, с. 98-99.
Относительно китайской кампании см.: Владимирцов. Чингисхан, с. 102-113; Хара-Даван, гл. 8; Martin, chaps. 5-9.
См.: Толстов. По следам, гл. 11.
В. Бартольд. История культурной жизни Туркестана, с. 34.
Относительно тюркского каганата см.: Ancient Russia, pp. 178-179, 182-184; о социальной организации тюрков ср. Бернштам, гл. 5-6.
Толстов. По следам, с. 245.
См. выше, разд. 2, с. 7.
Роль турецких наемников в войсках Хорезма может быть сравнена с подъемом мамлюков в Египте.
Толстов. По следам, с. 174-176; cf. Zambaur, p. 209.
В «Киевской Руси» содержалась ссылка на кипчаков, как куманов (половцев), по форме имени, используемого в западных и византийских источниках. Русские называли куманов половцами. В восточных источниках они обычно упоминаются как кипчаки, а их страна как Кипчакия или Дешт-и-Кипчак. Кажется более правильным использовать это имя применительно к монгольскому периоду. Восточные кипчаки часто именуются кангли. См.: Barthold, Turcs, pp. 88-91.
О Ясе см. ниже, гл. 2, разд. 6, с. 99-110.
О туркестанской кампании см.: Владимирцов. Чингисхан, с. 125-140.; Бартольд. Туркестан; С.С. Walker. Jenghis Khan (London, Luzac & Co., 1939), chaps. 4-6