Услышав шаги, мисс Друмонд оторвалась от работы и посмотрела в сторону двери, которую предусмотрительно оставила приоткрытой. Она увидела улыбающееся лицо толстяка, который только что пялил на нее глаза в кабинете Брэндона.
- Вы заняты, мисс Друмонд?
- Даже очень, - ответила она, однако прогонять его вроде бы не собиралась.
- Я думаю, здесь вам развлекаться не приходится? - спросил он. - Вам нравится такая жизнь?
- Не особенно. - Ее темные глаза внимательно рассматривали его.
- А что, если я предложу вам сходить вечеркам куда-нибудь, а после этого отправиться в театр? - мистер Марль улыбался с видом настоящего ловеласа.
Талия вновь смерила глазами его фигуру от крашеных волос до тщательно начищенных ботинок, в душе смеясь над этим старым чудаком, вздумавшим за ней ухаживать.
- Я заинтригована, - с улыбкой ответила она, - Что ж, к вечеру у меня всегда разгорается аппетит.
Он ухмыльнулся, довольный, а по его загоревшимся поросячьим глазкам можно было понять, что он рассчитывал получить в этот вечер удовольствие не только от вкусной еды.
- Как насчет "Серой мельницы"? - он не сомневался в том, что этот ресторан ее устроит, но ее губы скривились в презрительной улыбке.
- Почему же тогда не в "Рыбный ресторан"? - с иронией спросила она. Нет. Я согласна побывать только в "Риц-Карлтон" или вообще нигде.
Мистер Марль был удивлен, но обрадовался.
- Вы настоящая принцесса, - сказал он с довольной улыбкой, - я обещаю вам королевский ужин! Что вы скажете насчет сегодняшнего вечера?
Она кивнула утвердительно.
- Приходите сегодня в половине восьмого ко мне домой, - сказал он и протянул Талии свою визитную карточку.
Она взяла карточку и вновь согласно кивнула.
- До свидания, моя дорогая! - Марль смело послал ей на прощание воздушный поцелуй.
- Прикройте, пожалуйста, за собой дверь, - сказала девушка и принялась за прерванную работу.
Но ей вскоре опять помешали. На этот раз в комнатку вошла красивая девушка, Это была стенографистка, работавшая рядом.
- Ну, Макрой, что вам нужно? - спросила Талия, не особенно церемонясь.
Подобный тон настолько мало подходил к ее нежному тонкому лицу, что Милли Макрой с удивлением посмотрела на нее.
- Кто этот старый хрен? - спросила она.
- Поклонник, - спокойно ответила Талия.
- Да, вы, детка, умеете заставлять мужчин сходить от вас с ума, немного завистливо сказала Милли Макрой. Наступила пауза.
- Ну? - спросила Талия. - Ведь вы пришли сюда не для того, чтобы поболтать о моих "амурах"?
Милли усмехнулась.
- Конечно, я пришла не ради этого, - сказала она, - мисс Друмонд, я хочу поговорить с вами совершенно откровенно...
- Что ж, попытайтесь, - ответила Талия.
- Не можете ли вы вспомнить о деньгах, которые в прошлую пятницу были посланы заказным письмом компании "Зелингер"?
Талия кивнула утвердительно.
- Полагаю, вам уже известно, что получено заявление компании о том, что в полученном ими конверте оказалась вместо денег бумага?
- Что вы говорите? - сказала Талия. - Мистер Брэндон ничего не сказал мне об этом. - Она спокойно выдержала пытливый взгляд своей собеседницы.
- Я положила деньги в конверт, - медленно произнесла Милли Макрой, - и вы должны были пересчитать их. Только мы с вами имели к ним доступ, мисс Друмонд, и, значит, одна из нас присвоила деньги. Готова поклясться, что это была не я.
- В таком случае, это была я, - с невинной улыбкой заявила Талия. Знаете, Макрой, что вы выдвигаете довольно серьезное обвинение против честной девушки?
- И у вас хватает наглости отрицать очевидные факты? - сказала Милли. Ну, детка, давайте раскроем наши карты. Месяц тому назад, вскоре после вашего поступления на работу, в нашем отделе пропал банковый билет в сто фунтов...
- Ну и что? - спросила Талия.
- А то, что я точно знаю, что вы разменяли его у Бильюри на Стрэнд! Если вам угодно, я могу назвать номер билета.
Талия посмотрела на Милли, прищурив глаза.
- Кого я вижу перед собой? - спросила она, разыгрывая растерянность. Сыщика в юбке! Боже, как страшно!
Явная насмешка, прозвучавшая в словах Талии, озадачила Милли.
- У вас, должно быть, застыли мозги, - сказала она и нагнулась вперед, положив Талии руку на плечо. - Мне ничего не стоит посадить вас в тюрьму.
- Не думайте, что вы сами выйдете из воды сухой, - ответила Талия. - Вы держали деньги в руках...
- А вы их взяли, - сказала Милли спокойно. - Не будем спорить об этом, мисс Друмонд. Если мы будем держаться друг друга, вся эта история останется между нами. Я присягну, что конверт был запечатан в моем присутствии и в нем находились деньги.
В глазах Талии Друмонд мелькнул веселый огонек.
- Хорошо, - улыбнулась она, - надеюсь, что вы так и сделаете, хотя, вероятно, потребуете от меня ответной услуги... Кстати, хочу удовлетворить ваше любопытство относительно денег: я взяла их, потому что они мне были нужны. Впрочем, в последнее время на почте происходит довольно много краж. Несколько дней назад об этом в газете была большая статья. Что вы еще скажете?
Повидавшая виды Милли Макрой не переставала удивляться наглости и хладнокровию Талии.
- Да вы прожженная ворюга! - воскликнула она. - Но вы должны бросить эти мелкие кражи, иначе испортите настоящее дело, а я не собираюсь допускать этого. Если вы хотите участвовать в большом деле, вы должны познакомиться с людьми, работающими по-крупному. Вы понимаете?
- Да, - сказала Талия, - и кто ваши соучастники?
Мисс Макрой ответила таинственным шепотом:
- Есть один джентльмен, которого я знаю...
- Скажите лучше "человек", - прервала Талия. - Слово "джентльмен" звучит слишком торжественно.
- Ну, ладно, если вам угодно, пусть будет человек, - сказала терпеливо мисс Макрой. - Это один из моих друзей. Он наблюдал за вами в течение последних двух недель. Он считает вас ловкой девушкой, которая могла бы зарабатывать кучу денег без особых усилий. Он хотел бы встретиться с вами.
- Еще один поклонник? - спросила Талия небрежно. Мисс Макрой изменилась в лице.
- Из этого ничего не выйдет, Друмонд, - решительно сказала она. - Этот человек и я... мы, так сказать, помолвлены.
- Боже избавь меня становиться между двумя любящими сердцами, - с невинным видом сказала Талия Друмонд.
- Вовсе не обязательно над этим иронизировать, - вспылила Милли и ее лицо покраснело от гнева. - Повторяю, что в этом деле нет особого риска...
Талия в раздумье покатала по столу карандаш:
- Предположим, я не захочу иметь с вами дела?
Милли Макрой, казалось, не была удивлена вопросом.
- Давайте после работы вместе пообедаем и поговорим об этом.
- Все приглашают пообедать, - пробормотала Талия, и Милли Макрой сразу же догадалась, в чем дело.
- Старый шалопай пригласил вас в ресторан! - Она присвистнула. Ее глаза заблестели. Она собиралась что-то сказать еще, но передумала. - Он зарабатывает много денег, давая их под проценты. Я предсказываю вам, моя милая, как вы через одну или две недели будете носить бриллиантовое колье.
Талия выпрямилась и придвинула к себе новый лист бумаги, намереваясь продолжать работу.
- Я питаю слабость к жемчугу, - сказала она. - Хорошо, Макрой, мы встретимся сегодня вечером.
Милли Макрой подошла к двери, но на минуту остановилась.
- Послушайте-ка, не говорите только моему знакомому, что я рассказала вам о нашей с ним помолвке.
Раздался звонок.
- Брэндон звонит, - Талия взяла в руки книгу и карандаш. - Нет, я ни о чем упоминать не буду. Я вообще не люблю сказки.
Мисс Макрой посмотрела вслед уходящей Талии. Во взгляде ее не сквозило дружеское расположение...
Мистер Брабадон сидел за письменным столом, когда вошла девушка, и подал ей запечатанный конверт.
- Велите это передать через посыльного, - сказал он.
Талия посмотрела на адрес и кивнула головой. Потом она с интересом, словно впервые, взглянула на мистера Брэндона. "Красный Круг", по-видимому, состоял из очень разных людей...
Глава 15
Талия Друмонд в этот вечер покинула банк почти последней. Стоя на лестнице и натягивая перчатки, она огляделась. Возможно, она и заметила человека, наблюдавшего за ней с другой стороны улицы, но ничем не выдала себя. Тут она увидела Милли, ожидавшую ее недалеко от входа, и подошла к ней.
- Вы не торопитесь, мисс Друмонд, - сказала Милли. - Вы не должны заставлять моего друга ждать. Он не любит этого.
- Ему придется привыкнуть к этому, - сказала Талия. - Когда речь идет о мужчинах, я не считаюсь с их капризами.
Пройдя несколько сот ярдов по оживленной улице, они свернули на Ридер-стрит.
Рестораны на Ридер-стрит носили названия, говорившие об эпикурейских чудесах парижской кухни, ожидавших посетителей. "Серая мельница" была небольшим заведением, в котором зеркала и украшения из позолоты создавали впечатление роскоши.
В этот час в ресторане никого не было.