462
…приправлять вино душистой смолой – т. е. смолой мастикового дерева (Pistacia lentiscus L.). Приправленное душистой смолой вино было известно и до Гелиогабала: см. Плиний. Естественная история. 14.128 слл., но самоназвание «мастиковое вино» (здесь оно названо mastichatum) известно, если не считать нашего текста, лишь с первой половины VI в. н. э. (Александр из Тралл).
Полей – разновидность мяты (Mentha pulegium L.). До Гелиогабала вино, настоенное на полее, применялось лишь в медицине. См. Плиний. Естественная история. 20.153 слл.
Ср. Плиний. Естественная история. 14.106; 21.123.
О вине, настоенном на сосновых шишках, см. Диоскурид. 5.44; Плиний. Естественная история. 14.103. О вине, настоенном одновременно и на розах и на сосновых шишках, нам не удалось найти никаких свидетельств.
См. прим. к Гелиог. X.2.
Август разделил Рим на 14 районов, во главе которых стояли муниципальные магистраты, избираемые по жребию или назначаемые императором из числа преторов (при Августе их было сначала десять, потом двенадцать), эдилов (шесть) и народных трибунов (десять); позднее наряду с ними появляются еще другие чиновники (procuratores a regionibus urbis), но при Адриане их место заменяют кураторы, назначаемые из императорских вольноотпущенников. Как ни странно это звучит, Александр Север фактически осуществил желание Гелиогабала (см. Алекс. XXXIII.1), поручив районное управление кураторам-консулярам. Поставить во главе каждого района по городскому претору намеревался, как сообщает Иоанн Лид (De magistratibus. 2.19), еще Домициан.
Ср. Гелиог. XXV.1.
Описание этого полудрагоценного камня (ceraunia) см. у Плиния (Естественная история. 37.134 слл.).
Ср. Светоний. Нерон. 31.2; Петроний. Сатирикон. 60.
Анахронизм (follis aeris) – название посеребренной медной монеты, введенной в обращение Диоклетианом.
Марсы – сабельское племя, обитавшее в районе Фуцинского озера (Средняя Италия). Марсы имели репутацию колдунов и происходили, по преданию, от Телегона, сына Кирки. О способности марсов «собирать» змей см. Плиний. Естественная история. 25.11; 28.19.
Ср. Трид. тир. XXX.24 сл.; Гелиодор. Эфиопика. 7.8.
«Что это существо посвящено солнцу и отличается от других птиц головою и яркостью оперения, на этом сходятся все, кто описывал его внешний вид; о возрасте же его говорят различно. Большинство определяет его в пятьсот лет, но есть и такие, которые утверждают, что феникс живет уже тысячу четыреста шестьдесят один год, так как ранее фениксы прилетали в город, носящий название Гелиополь, в первый раз – при владычестве Сесосиса, во второй – Амасиса и в последний – Птолемея, который царствовал третьим из македонян… По истечении положенных ему лет, почувствовав приближение смерти, он у себя на родине строит гнездо и изливает в него детородную силу, от которой возникает птенец; и первая забота того, когда он достигнет зрелости, – это погребение останков отца… Все это недостоверно и приукрашено вымыслом, но не подлежит сомнению, что время от времени эту птицу видят в Египте)» (Тацит. Анналы. 6.28.2 слл., цит. пер.). Возможно, в нашем тексте речь идет о реально существующей птице (Helck Fabricius). Кабозон замечает, что гости могли лицемерно отказываться от феникса, как от птицы, лицезреть которую не позволено простому смертному.
Ср. Гелиог. XVIII.4; Светоний. Вит. 13.2 ел.
Лакедемонский камень – изумрудного цвета лакедемонский мрамор.
См. Алекс. XXV.7.
Ср. Гелиог. XXI.1.
Подобное рассказывается о Вере. См. Вер. IV.9.
Ср. Гелиог. XXVII.4 сл.
…он первый из римлян стал носить одежду из чистого шелка (holoserica), в то время уже употреблялись полушелковые (subserica). Для понимания этого места следует иметь в виду, что в империи были в употреблении два основных вида шелка: известный, по свидетельству Плиния (Естественная история. 4.62), еще Варрону шелк, получаемый от живущего в Передней Азии дикого шелковичного червя (этот шелк назывался bombycina или по месту выделки «косским»), и известный по крайней мере с конца I в. до н. э. (Гораций. Эподы. 8.15; Вергилий. Георгики. 1.121) более качественный китайский шелк (serica), который в свою очередь мог использоваться в чистом виде (holoserica) или ввиду дороговизны на основе другой ткани (subserica). Как естественно предположить, это последнее различие могло быть сделано тогда, когда наряду с шелковой тканью в Европу стали привозить и шелковую пряжу. Само название subserica довольно позднее (Симмах. Письма. 5.20; ср. Исидор. Начала. 19.22.14). Существующее мнение, что до Гелиогабала пользовались (не считая «косских») почти исключительно «полушелковыми» (subgerica) материями представляется малодоказательным. До Гелиогабала шелковой одеждой пользовался Калигула (Светоний. Кал. 52). Ношение шелковых одежд считалось признаком изнеженности. При Тиберии «было принято постановление, воспрещавшее…унижать мужское достоинство шелковыми одеждами (vestis serica)» (Тацит. Анналы. 2.33.1, цит. пер.). «Хорошие императоры» отказывались от ношения шелковых одежд (Алекс. XL.1; Аврелиан. XLV.4; Тац. X.4). В Кодексе Феодосия есть закон, принятый в 384 г., запрещающий частным лицам дарить шелковые одежды (С. Theod. 15.9.1).
Далматик – просторная длинная туника из белого далматского шелка с широкими рукавами до запястий и с пурпурными полосами спереди. Ношение этой одежды считалось римлянами признаком изнеженности. Ср. Комм. VIII.8. Христиане позаимствовали далматик для литургии.
Гургит – прозвище, по крайней мере, двух представителей рода Фабиев: Квинта Фабия Максима, консула 292 г. и 276 г. до н. э., и его сына, консула 265 г. до н. э., который был отцом знаменитого Квинта Фабия Максима Кунктатора. Прозвище Гургит, как объясняет Макробий (Сатурналии. 3.13.6), пошло от «проеденного отцовского наследства») (gurges – «мот»).
История выдумана.
…называя их прирученными пчелами – ибо пчелы, как замечает Казобон, также и римскими юристами признавались за «диких животных».
Ср. Гелиог. XXV.9.
Ср. Септ. VIII.5.
Ср. Аврелиан. XXXIII.3.
Ср. Карак. VI.6; Веллей Патеркул. 2.82; Валерий Максим. 3.6, прим. 6; Плиний. Естественная история. 35.150; 8.4; Гелиог. XXVIII.2.
Агатодемон – «доброе божество» (греч.). В античности гений – хранитель местности или дома – часто представляется в образе змеи.
…закон предписывает иудеям есть их. Напротив, иудеи считали нечестием употребление в пищу мяса страусов.
…он употребляет такое сено, какое соответствует их достоинству – вариант пословицы, цитируемой Цицероном (Об ораторе. 2.233).
Ср. Сенека. Письма. 122.9; Тацит. Анналы. 16.18.1.
Такая роскошь не была необычной. Согласно официальным предписаниям, повозки императоров могли быть украшены серебром, золотом и драгоценными камнями.
Этот рассказ иллюстрируется сохранившейся античной камеей, на которой изображен Гелиогабал, погоняющий бичом обнаженных женщин.
hydrogarum – так называлась смесь воды с соусом плотной консистенции, вырабатываемым из внутренностей различных сортов рыб (garum).
См. Гелиог. XXVI.1, прим.
Вал – так называлась часть городской стены Сервия Туллия, соединяющая Квиринал, Виминал и Эсквилин (западная часть Рима). Городские окрестности этого места носили то же название.
Светоний сообщает, что Нерон «путешествовал не меньше, чем с тысячей повозок» – (Нерон. 30.3, цит. пер.). В своем комментарии к Светонию Казобон, ссылаясь на Афинея и Плутарха, отмечает, что эта роскошь персидского происхождения.
Ср. Светоний. Дом. 22.
Т. Альфельди признает этот факт ложным: изображения на монетах свидетельствуют о том, что Гелиогабал не брился.
Ср. Плиний. Естественная история. 33.90; Светоний. Калигула. 18.3.
Ср. Плиний. Естественная история. 16.202; 36.70; Светоний. Клавдий. 20.3.
Ср. Перт. XII.6; Алекс. XXXVII.6; Тац. XI.5.
Ср. Алекс. XXIV.4; Аврелий Виктор. О цезарях. 28.6.
Пандура – трехструнный музыкальный инструмент по форме деки, вероятно, отдаленно напоминавший лютню.