1091
Casey (1999), 21.
Там же.
Lithgow (1604), 451.
Там же, 453
Fromm (1951), 67.
Escandell Bonet (1980), 450.
Весь материал, приведенный здесь по делу Гутиерреса де Ульоа, заимствован из работы Торибио Медины (Toribio Medina (1887), т. I, 265-82.
Benassar (1987), 183.
Newitt (1995), 175-76.
Jama (2001), 35, 60–61. Это был прадед Пьера (Педро). Мейер Пасагон, прапрадед Антуанетты Лопес, первый член семьи, обращенный из иудаизма в христианство приблизительно в 1412 г. во время знаменитых диспутов между христианскими и еврейскими теологами в Тортосе (Там же, 34–35).
Popkin (1960), 43, 55. Безусловно, было множество посягательств. Однако идеи Монтеня оказались в этом процессе основополагающими.
Там же, ix.
Fernandez Santamaria (1990), 17. Пирронический скептицизм заимствован из трудов греческого философа Пиррона из Элиды (ок. 360–270 г. до н. э.) Пиррон утверждал: человеческие суждения о вещах произвольны и могут дать не знания о Вселенной, а только собственные произвольные ощущения (несоответствующие реальности). Поэтому все человеческие знания лишь мнение.
Montaigne (1998), 66.
Там же, 19: «Chacun appelle barbaric се qui n'est pas de son usage». См. его утверждение в «Apologie de Raimond Sebond»: «Tout ce qui nous semble estrange, nous le condamnons» («Мы осуждаем все, что кажется нам странным»). Rat (ред.), 1941, т. II, 151.
Jama (2001), 60.
Popkin (1960), 44.
Montaigne (1998), 93.
Там же, 221.
Rat (ред.), 1941, т. II, 122.
Там же, 123.
Там же, 176.
Там же, 223.
Там же, 268.
Popkin (1960), 69–82.
Там же, 86-112.
Rat (ред.) (1941), 47–68: «Que le Goust des Biens et des Maux Depend en Bonne Partie de l'Opinion que Nous en Avons» («Ощущение добра и зла зависит, по существу, от нашего мнения»). См. соответствующий параграф на стр. 50–52.
Jama (2001), 23–24: «Une date, intentionellement choisie, qui permettait justement aux compagnons d'entendre son message dissimule» («Дата, выбранная намеренно, которая позволяет только друзьям понять скрытый смысл»).
Rat (ред.), 1941, т. И, 176.
Yovel (1989), х.
Jama (2001), 182-88. Автор полагает, что в «Опытах» имеются ясные следы иудейских теологических учений, когда речь доходит до его точки зрения на Господа. См. работу Lopez Fanego (1983), 371. Автор показал, как лукавые авторы вставляли свои заявления о своей благочестивой вере и о полном согласии с церковной догмой в работы, которые в целом предназначены для критики этой догмы.
Эту точку зрения действительно разделяют многие специалисты по творчеству Монтеня (см., например, Malvesin (1875), 106-22, 128), а также специалисты по иберийским реалиям: Castro (1972), 15; Faur (1992), 105-06.
Dedieu (1983), 498.
См., например, работу Baiao (1921), 122 (дело от 1541 г., Лиссабон). Однако следует отметить, что это сама была старинная сельская поговорка в Иберии. За замечание мне хочется выразить признательность профессору Бетанкуру.
Salvador (1969), хх.
AHN, Inquisicion, Legajo 5345; Expediente (1988), 50.
В качестве примера того, как это осуществлялось на практике, интересно прочитать работу Уочтела (Wachtel, 2001 (а), 85–89), где приводится анализ библиотеки Мануэля Баутисты Переса, тайного еврея, совершившего в 1630-е гг. исключительно благоприятное путешествие из Лимы, жил в Гвинее и в Южной Америке. Библиотека помогает нам понять склонности этого человека.
Lithgow (1640), 486.
Рассмотрение конверсо с точки зрения прототипа современной личности не ново. Оно предложено на обсуждение в работах Новински (Novinsky (1972), 162), Ривкина (Rivkin (1995), 408) и Уочтела (Wachtel, 2001 (а), 13) — назову всего лишь трех авторов. Идею более подробно исследует в своих работах Грин (Green, (2007)).
Faur (1992), 108-09.
Sanches(1988), 4-19.
Там же, 172.
Faur (1992), 96.
Sanches (1988), 168.
Там же, 81; слова принадлежат Элайн Лимбрик.
Там же, 79; слова принадлежат Элайн Лимбрик.
Там же, 28–36.
Хорошее краткое изложение жизни Вивеса в работе Гонсалеса (Gonzalez (1998), 25–26).
Garcia (1987), 91.
Там же, 187. Материалы судов над Бланкиной Марч, матерью Вивеса, опубликованы в работе (Pinta Llorente and Palacioty Palacio (1964). В 1491 г. она покаялась в своих грехах во время периода помилования и была очищена от грехов. Но после ее смерти (1508 г.) Бланкине все же вынесли приговор в 1529 г.
Kamen (1997), 130; Revah (1959), 38.
Fernandez Santamaria (1990), 72, 104.
Там же, 72.
Там же, 123.
Там же, 71.
Bataillon (1937), 166-67.
Gouhier (1958), 116, п. 59
Sanches (1988), 83–84.
Klever (1996), 20.
Yovel (1989), X, 28–36.
Rojas (1985), 22.
Там же, 23.
Там же, 59
Там же, 130.
Там же, 129.
Гилман допустил ошибку в своей классической работе (Gilman, 1972), посвященной пьесе, а также в том, что автор происходит из семьи конверсо. Идея, что интерпретация «Селестины» с точки зрения конверсо должна быть единственной при рассмотрении пьесы, предложена в работе Йовеля (Yovel (1989), 97).
Продолжительные академические дебаты с туманной аргументацией развернулись по поводу происхождения Рохаса. Салвадор Мигель (Salvador Miguel, (2001)) оспаривал происхождение Рохаса из семьи конверсос. Ранее Маркес (Marques (1980), 47–48) доказывал, что заявление на суде инквизиции, состоявшемся в 1525-26 гг. со стороны Альваро де Монтальбана, отчима Рохаса, о том, что Рохас был конверсо, представляет собой просто слухи. Их приписывают прокурору инквизиции. Тем не менее, как указывает Йовель (Yovel (1989), 94, п. 29), возможно, прокурор лишь повторял известный факт, а доказательство того, что это всего лишь «слухи», отсутствуют. Ясная тема конверсо, пронизывающая всю пьесу, поддерживает идею, что Рохас был конверсо, как заявил его отчим. Многие возражают, доказывая, что «Селестина» — совместный труд ряда авторов. Но в последнее время целый ряд специалистов оспаривает и это. (Aguirre Bellver (1994)).
Faur (1992), 62–69.
Там же, 57.
Castro (1972), 15.
Там же, 111.
Там же, 153.
Там же; «Segun eran de agudos».
Bataillon (1937), 529. Цитируется в работе Камена (Kamen (1965), 75).
См. классические работы Менендеса-и-Пелайо, а также более современные работы Камена (Kamen (1997)), Гарсии Камареро (Garcia Camarero, Garcia Camarero (ред.), 1970). Там приводится краткое обобщение точек зрения по этому вопросу в XVIII веке.
Cervantes (1994), 91.
Lewin (1967), 14–15.
Lea (1906-07), т. I, v.