Но каким бы ни было состояние души народа Персии, каким бы испорченным придатком не была бы правительственная машина, своим географическим положением и своим именем, всегда фигурирующим среди независимых мусульманских наций, для нас является первостепенно важным, чтобы правительство [Персии] было бы на нашей стороне и чтобы нам было возможно использовать [персидские] недра, как мы это сочтем нужным. Как следствие абсолютно необходимо, чтобы мы сделали что-то для Персии. Но что, как, где??? Из этих трех вопросов я едва могу лишь ответить на третий. Нужно сделать из Бухары центр, откуда возможно было бы вблизи наблюдать и руководить делами в Персии. Создать в Бухаре Революционный комитет Персии и осуществлять давление на Хоросан, а затем позднее обосноваться прочно в Хоросане и попытаться урегулировать напрямую все дела.
Я считаю, что Энвер-паша[18] создан для того, чтобы осуществить этот план. Я ему направил телеграмму, чтобы он вернулся в Москву. Если он вернется на днях, станет возможным более детально и с большим интересом вникнуть в этот вопрос.
В любом случае, в будущей всеобщей войне Месопотамия станет одной из наших военных целей. Дорога, ведущая туда, проходит через Персию, и именно с этой точки зрения я придаю большое значение этой стране.
Я не хочу быть более многословным.
Если вы найдете, что мои предложения, касающиеся Бухары, Хивы, Туркестана, Ферганы и Персии, представляют для Вас интерес, Вы можете передать их в комиссию, создание которой я предложил в разделе VIII, и которая их изучит детально.
В качестве заключения хочу сказать, что, если вы считаете мою работу в Афганистане полезной с точки зрения [подготовки] будущей войны, надо, чтобы вы дали в мое распоряжение снаряжение, которое я прошу в приложениях. [...] Но, если вы не предоставите мне это снаряжение, моя деятельность в Афганистане не принесет никакой пользы и в конце концов Афганистан, отойдя от нас окончательно, перейдет на сторону англичан.
Я должен также со всей ясностью и откровенностью добавить, чтобы избежать всяких кривотолков, что все действия и контакты в Афганистане, касающиеся революции в Индии, должны осуществляться только при моем посредничестве, а не официальными представителями российского правительства. Эмир и афганское общественное мнение не потерпели бы вмешательства посольства и консульств [РСФСР], и рано или поздно русское правительство оказалось бы перед лицом энергичных протестов Англии.
Это условие представляет собой отправную точку всей нашей афганской политики.
Москва 18 октября 1921.
ПОМОЩЬ, КОТОРУЮ НУЖНО ОКАЗАТЬ ПРИГРАНИЧНЫМ ПЛЕМЕНАМ ПО ПРОСЬБЕ ХАДЖИ АБДУЛ РАЗАКА
Ассигнуемая сумма не должна быть меньше 10 тысяч золотых рублей в месяц. Расходы на информационное бюро и переводчиков включены в эту сумму.
Среди предметов, просимых мною для приграничных племен и Индии, вооружение и снаряжение должно быть доставлено непосредственно мне в [Афганистан] и будет распределено мною по договоренности с [советским] послом. Деньги должны быть отправлены лично послу и будут распределены при моем посредничестве после согласования с ним, расписки в получении [средств] будут переданы в посольство.
СОСТАВ ОБРАЗЦОВОЙ ДИВИЗИИ, КОТОРАЯ ДОЛЖНА БЫТЬ СОЗДАНА В АФГАНИСТАНЕ
(Боевое расписание)
СОСТАВ ОБРАЗЦОВОЙ ДИВИЗИИ
СОСТАВ ОБРАЗЦОВОЙ ДИВИЗИИ (продолжение) МАТЕРИАЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Оборудование для двух полевых госпиталей.
Материалы, необходимые для санитарной роты.
1 станция беспроволочного телеграфа.
Телефонное и телеграфное оборудование.
Взрывчатые вещества и динамитные шашки для инженерного батальона.
10 000 ручных гранат.
15 000 комплектов верхней одежды и обуви.
15 000 вещевых сумок.
30 000 комплектов нижнего белья.
15 000 переносных палаток.
10 000 кирок
5000 ручных лопаток
ЖАЛОВАНЬЕ ДЛЯ ТУРЕЦКИХ ОФИЦЕРОВ, ЧЬЕ ПРИБЫТИЕ ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ОБРАЗЦОВОЙ ДИВИЗИИ И ОРГАНИЗАЦИИ АФГАНСКОЙ АРМИИ
Расходы на мой главный штаб:
Состав моего штаба будет следующий:
Бедри-бей[19]
Исмет-бей[20]
1 офицер генштаба – турок
1 личный секретарь – турок
1 личный секретарь – русский
Специалисты и офицеры (русские, турецкие и индийские), необходимые для учреждения бюро.
Жалованье российским офицерам, специалистам и секретарям будет выплачиваться отдельно российским посольством.
Финансовая комиссия, состоящая из Бедри-бея, турецких и русских офицеров генштаба и моего личного русского секретаря, будет осуществлять выплаты турецким офицерам и вручать ежемесячно счета в обмен на расписки в посольстве России.
10 000 рублей, запрашиваемых для моей ставки, будут также распределяться комиссией, состоящей из Бедри– бея, Исмет-бея, а счета будут храниться у меня.
Я должен иметь полномочия вносить в жалованье турецких офицеров такие изменения, которые я сочту необходимыми, т. е. я должен обладать правом увеличивать или уменьшать им [плату] при условии непревышения общих годовых расходов.
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Я хочу издавать в Кабуле военную и политическую газету. Я уже получил на это разрешение эмира. Газета будет еженедельно публиковаться и временно выходить в виде журнала на персидском языке и языке урду. Для этого я хотел бы иметь прежде всего технически совершенную типографию. Она должна печатать книги, карты, разного рода гравюры. Типография должна располагать турецким, персидским, урду и английским шрифтами. Большое количеством бумаги и типографской краски, предназначенных для печати газет и книг, должно прилагаться к типографии, а также высокого качества наборы для цинкографии, литографии и картографии в первую очередь.
Персонал необходимо набрать из турок, татар и туркестанских мусульман. Специалистами по цинкографии, литографии, картографии могут быть русские.
Годовая сумма заработной платы для [сотрудников] типографии и газет[21] должна быть выдана мне заранее, а расходы будут осуществляться вышеупомянутой финансовой комиссией, которая ежемесячно будет предоставлять квитанции [о них] в посольство.
Русские офицеры и служащие, которых ко мне прикомандируют, должны будут с железной дисциплиной выполнять мои приказы. Тех [из них], кого я сочту необходимым отправить назад, не должны ни под каким предлогом [иметь возможность] проживать в Кабуле или в Афганистане.
Я должен быть единственным посредником между посольством и индийскими революционерами, в составе образцовой дивизии и в моей ставке в Афганистане при Хадже Абдул Разаке или в приграничных племенах. Обсуждение всех этих дел может иметь место только между послом и мной, и, если возникнет необходимость, мы должны иметь возможность привлечь к нашим обсуждениям турецких офицеров генерального штаба и русских офицеров моей ставки или же моих личных турецких и русских секретарей, или же первых лиц посольства, присутствия которых желал бы посол. Решения, которые мы выработаем, будут незамедлительно приняты мною к исполнению. Подводя итог, я хочу сказать, что все эти действия в Афганистане, касающиеся индийской революции, вооружения, волнений приграничных племен, будут осуществляться исключительно мною. Посольство не должно вмешиваться в эти дела своими особыми способами, а должно всегда пользоваться моим посредничеством. Естественно, я не имею никакого права вмешиваться в отношения между посольством и афганским правительством. Если посол захочет прибегнуть к моему мнению, я всегда готов удовлетворить его желания.
Необходимо, чтобы для продолжения контактов, которые я установлю в Москве, был назначен влиятельный сотрудник Комиссариата иностранных дел, а также для того, чтобы информировать меня о принятых решениях и передавать предназначенные мне сообщения. Со своей стороны я также назначу кого-нибудь для работы с этим сотрудником.
Такое же лицо должно быть назначено в Ташкент, и для этого я предлагаю товарища Петерса. Мною к нему также будет назначен турецкий офицер.
Если это в принципе принимается, я предлагаю создать комиссию, состоящую из представителей Комиссариата иностранных дел, товарища Склянского[22] из Военного комиссариата и меня, чтобы уточнить детали.
A. Dj.
РГАСПИ. Ф. 5. Оп. 3. Д. 577. Л. 25—44. Подлинник. Перевод с французского. Машинописный текст. Подпись – автограф.
1. Так в документе. В «Меморандуме» в ряде мест словосочетание «индийская революция» написано с заглавной буквы.
2. Речь идет о полосе «независимых» пуштунских (афганских, патанских) племен Британской Индии.