Ознакомительная версия.
Торжество псевдославянского мифотворчества. Верующие в арктическую прародину не приняли критику учёных. Ведь учёные так и не нашли ответ, почему арии сохранили в священных гимнах память о полярных ночах и северном небе. Объяснение, что предки ариев получили сведения от северных лесных соседей, подобно скифам Геродота, не даёт ответа на вопрос, почему они священны. Белые пятна истории вообще есть область измышлений — почва для мифов в первом значении этого слова. В России конца XX — начала XXI в. подобным мифотворчеством занялись популяризаторы истории — авторы фолк-хистори. Наиболее известны А.И. Асов, В.Н. Дёмин, П.М. Золин, В.М. Кандыба, А.А. Тюняев.
Александр Игоревич Асов (прежняя фамилия — Барашков, псевдоним — Бус Кресень) — писатель, особенно известный как переводчик, комментатор и интерпретатор «Велесовой книги» (ВК). В 1992 г. он издал свой первый перевод ВК. Асов ввёл полногласие в название книги: он стал писать «Велесова», а не «Влесова книга». Название стало ныне общепринятым. В издание включены «Песни птицы Гамаюн»[33], составленные автором. Асов пишет: «По крупицам из фольклорных сборников, старинных летописей и апокрифов собирал я мифы киевской ветви ведической религии: "Песни птицы Гамаюн". Переводил на современный русский язык чудом сохранившуюся книгу новгородских волхвов IX века Велесову книгу». Тираж ВК в 50 тысяч экземпляров был быстро раскуплен. Стало очевидно, что издание ВК — дело очень прибыльное. И Асов стал раскручивать тему. В 1993 г. в Саратове издательство «Надежда» выпустило «Книгу Велеса» в его переводе 100-тысячным тиражом. В зыбком мире 90-х люди искали опору хотя бы в прошлом.
Асов с удивительной откровенностью рассказывает как «перестройка», а затем режим рыночной экономики и низведение учёных до уровня нищих попрошаек способствовали процветанию фолк-хистори:
«В это время и в стране начались радикальные перемены. Во-первых, в "горбачевскую оттепель" пала цензура. И от позиции О.В. Творогова и иже с ним перестала зависеть судьба "Книги Велеса"... Включились и так называемые "рыночные механизмы", по крайней мере в книжном деле. Тогда, с одной стороны, обрушились прежние массовые тиражи книг, газет и журналов, основанные на централизованном распределении и общесоюзном рынке, а с другой стороны, появились новые издательства, расширившие книжный "ассортимент", и не только за счет "масс-макулатуры". На прилавках появилась и прежде запретная историческая и даже так называемая "языческая" литература. И пошел настоящий "вал" статей о памятнике в самых разных изданиях. Позиции "антивелесоведов" оставались сильны только на уже занятых ими рубежах в кабинетах ряда академических учреждений. Но сами эти учреждения теряли авторитет и влияние, им "урезалось" финансирование, там, по существу, прекращались какие бы то ни было работы, хоть на них по привычке ориентировалось наше высшее и среднее образование. Но и эта связь стала постепенно ослабевать».
Творцы фолк-хистори не только ковали железо (делали деньги), пока горячо, но и имели честолюбивые цели — они хотели стать гуру потерявшегося народа, учить его правильной жизни, а для начала — взять в свои руки образование. Асов пишет: «И если бы мы в то время были сильны в смысле научном и организационном, то можно было бы переломить ситуацию, но и мы находились под изрядным "прессом" обстоятельств. И тогда в 1993 году в Саратове издательство "Надежда" выпустило "Книгу Велеса" 100-тысячным тиражом... а государственный заказ на школьные учебники не был выполнен, во многих школах эту книгу стали использовать как учебник за неимением другой учебной литературы. Был такой момент. И ученики, учившиеся тогда, ныне стали студентами, и скоро они явятся новым поколением учёных». Не следует думать, что это пустые мечты. Изучение ВК в школе вовсе не редкость. Как пишет Н.А. Соболев в статье «Проблема изданий-фальсификатов» (2004), «...фрагменты книги А.И. Асова "Русские Веды" оказались включенными, как минимум, в три школьные программы по литературе... и соответственно учебники по литературе для 5-го класса средней школы». «Русские Веды» рекомендованы для самостоятельного чтения в 6-м классе (для школ с углублённым изучением литературы, гимназий и лицеев).
Проникает ВК и в высшие учебные заведения. В учебнике «Культурология. История мировой культуры: Учебник для вузов» (1999) глава 9 построена на использовании «Русских Вед» Асова. Автор главы, кандидат исторических наук Е.М. Скворцова осуждает гонения на ВК: «В отечественной исторической науке даже то немногое, что осталось — Велесову книгу, предположительно написанную новгородскими жрецами не позже IX в., считают подделкой». И далее: «Велесова книга — памятник сложный и объемный. Подделать его так же трудно, как невозможно заново создать Ригведу, Авесту или Библию». Учебник без изменений переиздан в 2001 г. В «Словаре славянской мифологии» (1995), рекомендованном в качестве учебного пособия в школах, гимназиях и вузах, есть статья «Велесова книга», где сказано, что это «Перевод священных текстов новгородских волхвов IX века». По сообщению Н. А. Соболева, продолжают предприниматься попытки включить ВК в тексты, рекомендуемые для чтения учащимся.
Не обойдены вниманием в учебниках и другие «открытия» о славянах. В 1995 г. издательство учебной литературы «Просвещение» опубликовало книгу кандидата филологических наук Г.С. Беляковой «Славянская мифология: Кн. для учащихся». Книга поражает обилием отсутствовавших у славян мифов. Пример тому — глава, посвященная Гиперборее-Арктиде. Там приведена отвергнутая подавляющим большинством геологов гипотеза о погружении 2,5 тысячи лет назад в Северный Ледовитый океан хребта Ломоносова, причём сообщается, что «до того времени там, вероятно, жили люди». Автора не смущает факт, что минимальная глубина океана над вершинами хребта составляет 954 метра. В главе о «расенах-этрусках» заявлено, что этруски — потомки пеласгов и ближайшие родичи русских — те и другие поклонялись Перуну, ели жареные бобы, борщ и колбасу. На самом деле у этрусков не было Перуна (громом и молниями у них ведал бог погоды Алпу). Не было и борща в нашем понимании. Что касается колбасы, то на родство с этрусками могут претендовать немцы и ещё десятки народов.
Казалось бы, Асову и прочим творцам мифов о древних славянах нет оснований обижаться на судьбу: их книги, прекрасно полиграфически оформленные, издаются большими тиражами, есть учёные, правда немногочисленные, разделяющие их взгляды, по их книгам ставятся фильмы и сочиняется музыка. Та же ВК популярна у неоязычников. Но Асов недоволен: он завидует отношению к ВК на Украине. Этот «патриот» превозносит распад СССР, освободивший от власти московского центра республики для невозбранного занятия фолк-хистори. Он пишет: «Развал Советского Союза привел к тому, что в бывших республиках перестало ощущаться давление наших политизированных центральных академических структур. Потому, например, на Украине стала развиваться своя независимая школа "влесоведения", которая заняла заметные позиции в украинской науке, а также в украинском среднем и высшем образовании. Следует заметить, что в украинской академической печати как не было, так и нет статей "анти-влесоведов"... на Украине в защиту "Книги Велеса" высказалась вся элита научной мысли».
Победа ВК на Украине была даже более полной, чем пишет Асов. В поддержку ВК и древней украинской демократии выступил бывший президент Украины В. А. Ющенко. В речи перед жителями Голованивска в 2004 г. он сказал: «Мы — европейцы, мы в центре Европы, мы — сердце Европы, мы диктовали демократию Европе. Как любят говорить мои друзья: "Когда Европа жила в пещерах, украинская нация, трипольцы, жили в беленых хатах". У них была "Велесова книга", и это великая мировая цивилизация». Впрочем, и в России псевдославянские мифы пользуются спросом. Возродился интерес к «Боянову гимну» (творчество Сулакадзева). Писатель Д.А. Гаврилов — он же «волхв» Иггельд из сообщества «Круг Бера» — утверждает, что Сулакадзев не был автором признанного подделкой «гимна», а лишь снабдил его дописками и теперь он публикует истинный текст «Боянова гимна» из архива Державина, очищенный от позднейших вставок.
В книгах и статьях по истории (преимущественно в Интернете) доктора исторических наук Петра Михайловича Золина затейливым образом переплелись научные данные, сомнительные гипотезы и мифы. Главная задача автора — доказать многотысячелетнюю историю словено-русов. Золин считает, что она началась после миграции из Африки человека современного вида: «Из евразийцев десятки тысяч лет назад появляются и антропологические предки славян, физиологически близкие (с учетом строения гортани) по доностратическим языкам другим антропологическим группам "хомо сапиаенс сапиенс"». Предками славян были полиэтнические скифы — элита евразийцев, которые создали всё заслуживающее внимания в Восточной Европы (они же, как арии, завоевали Иран и Индию). Скифы плавно перешли в славян, следуя легенде о «Словене и Русе». Золин прослеживает путь словено-русов до Новгородчины. Словенск, по его мнению, — это нынешний Изборск, а Старая Русса — Старая Русса. Всё это изложено достаточно путано, что мешает книгам и статьям Золина войти в золотой фонд литературы родноверов.
Ознакомительная версия.