Ознакомительная версия.
307
Об истории этих отдельных германских племен см. следующие работы: L. Schmidt, Allgem. Geschichte d. germ. Völker (München, 1909) и Geschichte der deutschen Stämme (Berlin, 1913); см. также О. Bremer, Etnographie der germ. Stämme (Strassburg, 1900).
См. о них подробнее в „Slov. star.“, III, 27.
К ним относятся главным образом чешские археологи: Й. Ванкель, Й. Пич, Й. Вольдржих, Ф. Черны, К. Машка, И.Л. Червинка и К. Бухтела.
См. выше, стр. 34. Речь идет главным образом о наименованиях рек, которые Я. Розвадовский и А. Шахматов считают кельтскими, затем о наименованиях торговых пунктов, перечисляемых Птолемеем, часть которых бесспорно кельтского происхождения. О том, что лингвистические выводы Розвадовского и Шахматова встретили серьезные возражения, я уже говорил на стр. 34.
См. Tacit. Germ., 28, 43, 46; Agricola, 11.
См. „Slov. star.“, I, 46, 50; II, 177; III, 34.
„Suevi non sunt nati sed seminati“. (Bielowski, Monumenta Poloniae Historica, I, 11.)
Еще в IX веке наименование лужичей звучало у анонима Баварского как лунсици (Lunsici).
О славянских гаволянах см. далее, стр. 101; Mogelinia Thietmar’a — IV, 5 (4) и V, 37 (22).
Более подробно по вопросу о славянском происхождении лугиев см. „Slov. star.“, III, 50 и сл. Славянское происхождение лугиев и мугилонов категорически отрицает А. Брюкнер („Slavia“, I, 1922, 383).
„Slov. star.“, III, 58.
Там же, III, 57.
Там же, III, 56.
Так, Г. Коссина относит появление славян в безлюдной восточной Германии к VII–IX векам, а уход германцев к 500–600 годам н. э. (Das Weichselland, ein uralter Heimatboden der Germanen, Danzig, 1919, 24.)
„Vita Marci“, 14.
См. „Slov. star.“, III, 62.
ЖМНП, 1904, 464. Это доказательство отвергают А. Брюкнер („Slavia“, I, 386) и Й. Миккола (Revue des Études slaves, I, 1921, 199).
Название „Висла“ имеет ряд параллелей в славянской речной номенклатуре (Висла, Вислица, Вислок, Вислока, Висловка, Вислава, Свислочь). Поэтому мне трудно согласиться с теми, кто обычно усматривает в Висле кельтское название. См. „Slov. star.“, III, 64.
„Slavia“, I, 1922, 399.
Procop., B. Got., II, 15; „Slov. star.“, III, 66.
Раньше всего у Титмара („Nemzi“, V, III, 59), затем в „Житии св. Климента“, 13, Νεμέτζοι, и у Константина Багрянородного (De cerem., II, Νεμέτζιοι).
Fredegar, Chron., IV, 68, 74, 75, 77, 87.
Vita Caroli, 15.
„Limes Sorabicus“ отмечен в капитулярии, изданном в 805 году в Тионвилле (Mon. Germ. Leg. Sectio, II, tom I, 122, Nr. 44).
У нынешнего Шисселя на р. Вюмме или скорее всего на р. Исе у впадения ее в Аллеру. См. „Slov. star.“, III, 71.
Adam Brem., II, 15, более подробное объяснение см. в „Slov. star.“, III, 71.
Характер славянских поселений в середине XIX века начали изучать В. Якоби и Й. Ландау. Но больше всех сделал в этом направлении А. Мейтцен (Siedelung und Agrarwesen der Westgermanen und Ostgermanen, Berlin, 1895). См. „Slov. star.“, III, 73 и то, что я писал о значении славянских круговых поселений в моей книге „Život starých slovanú“, III, 187 и далее.
Adam Brem., 1 с. (limes Saxoniae).
См. „Visio Godeschalci“ и Helmold, II, 14.
Ann. Bertiani, отн. к 845 году. См. и Письмо папы Николая I от 864 года.
Подробности о судьбе этих древан и попытках найти их следы имеются в работах А. Муки, Slovane ve vévodstvi Lüneburském (Slov. přehled, VI, 103) и Szczątki języka polabskiegὸ Wendów lüneburskich (Mat. a prace kom. jęz., Krakow I, 1903). См. „Slov. star.“, III, 76, 177.
Однако против некоторых выводов Муки (Slov. přehled, VI, 103), а также Кугнеля, опирающихся на славянский характер топонимики, возражает П. Рост — Die Sprachreste der Draväno-Polaben in Hannoverschen, Leipzig, 1907, 349. P. Андре проводил границу от Вагренгольца по Исе к Аллере и около Феллерслебена, Кенигслютера к Гельмштедту („Braunschweiger Volkskunde“, Braunschweig, 1901, 501).
Mon. Germ. Dipl., I, 83 (Грамота является подделкой X или XI века).
Eigilius, Vita S. Sturmi, M. G., Scriptores, II, 369.
„Slov. star.“, III, 79, а также Кентжинский, O Słowianach między Renem, Labą i czeską granicą, Krakowská akadem., 1899, 35, 39.
Грамота Оттона II от 979 года, а также у Ламберта из Герсфельда (Mon. Germ. Ser. script., V, 238).
Грамота архиепископа Майнцкого Луипольда от 1055 года (Кентжинский, I, стр. 42).
Нельзя, конечно, a priori исключать возможность существования отдельных славянских поселений еще далее к западу и на самом Рейне и Боденском озере. Однако доказательства этого, полученные путем изучения номенклатуры этой области, еще недостаточны (см. главным образом уже цитированную мною работу Кентжинского о славянах, а также статью Е. Богуславского „Słady po Wendach w dzis. Niemcach“ (Światowit, VIII, 35), затем H. Marian, Rheinische Ortsnamen, Aachen, 1884 и E. Majewsky, Starožitni Słowianie na ziemiach dzis. Germanii (Warszawa, 1899). См. „Slov. star.“, III, 81.
См. грамоты папы Захария от 751 года, Людовика от 846 года, Арнульфа от 889 года, Генриха I от 923 года, Оттона III от 993 года. Затем „Житие св. Бонифация“ (8) Вилибальда и Фульдские записи (Dronke, Trad. et ant. Fuld, 1884, стр. VI, 129–130, 133 и сл.). См. „Slov. star.“, III, 83.
„Чтобы было ниспровергнуто язычество славян и все христиане сохранили бы память о знаменитых людях на месте“. Jaffé, Bibl. rer. Germ., V, 27; Mon. Boica, XXVIII, 40, 95.
Jaffé, 1, стр. 497.
Friedrich, Cod. dipl. Bohem., I, 94; Mon. Boica, XXVII, 39.
См. статью Маевского в „Światowitu“, II, 63 („Śłady Wendów we Frankonii“).
См. доводы, приведенные в „Slov. star.“, III, 86, и статьи Рейнеке и Толдта в „Correspondenzblatt d. Deutsch. anthr. Ges.“, 1901 и 1911.
Chron. Benedictoburanum (Pertz., „Slov. star.“, IX, 214) в описании закладки костела на реке Любасе в 740 г. О том, что славянские поселенцы проникли даже в Швейцарию, см. доказательства у Кентжинского („О Słowianach“, 45).
Языковая чешско-сербская группа отделилась сначала от полабско-поморско-польской, или так называемой ляшской, основной характерной чертой которой было сохранение праславянских носовых звуков ǫ, ę. Как проходила дальнейшая дифференциация и как эти две большие группы разделились на поляков, поморян, полабских славян, чехов и сербов — до сих пор не ясно, и мнения лингвистов по этому вопросу сильно расходятся (см. „Slov. star.“, III, 95).
См. „Slov. star.“, III, 98, а в настоящей работе стр. 119, а также статью I. Polivka в „Slavii“, 1, I, 1922, 120–127.
K. Nitsch, Mowa ludu polskiego, Kraków, 1911, и несколько специальных работ, из которых достаточно назвать статью „Proba ugrupowania gwar polskich“ (Rozprawy Akad. Krak., XLVI, 1910).
Для перевода термина pagus многие славянские историки использовали славянский термин жупа. Однако жупы как географическое и этническое целое засвидетельствованы лишь у южных славян, поэтому переносить это понятие на север и отождествлять его с латинским pagus нет оснований, так как это не подтверждается источниками. Не хочу, однако, отрицать, что, по всей вероятности, жупа существовала и на севере в смысле локального района (district), хотя термины жупан и жупа и засвидетельствованы здесь уже позднее и имеют иной смысл, так как под ними подразумевается чиновник и его управление. См. „Slov. star.“, III, 104 и 184.
Hey, Slawische Siedelungen in Sachsen, 5.
Ann. Einh., 789.
См. подробнее „Slov. star.“, III, 112 и 191.
E. Muka, Die Grenzen des serb. Sprachgebietes in alter Zeit, Archiv für sl. Phil., XXVI, 543.
Sorabi Sclavi qui campos inter Albim et Salam interiacentes incolunt (Einhard, Ann., 782). Эта область первоначально именовалась в источниках искаженным названием provincia Sarove, Zribia, Zurba pagus, Swurbelant, позднее обычно — Sorabia.
Ознакомительная версия.